Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Алистер. 10 страница






 

Как только эти слова прорезали воздух, отец засунул руку в пальто и достал пистолет, прицеливаясь в Аро, прежде чем тот успел отреагировать. Мы подскочили, стулья упали. Аро не двигался, а я застыл от ужаса, когда Алистер достал собственное оружие, наводя его на отца.

 

- Вы приказали Стефану продать вашу племянницу Свонам, потому что знали, что они хотят дочь, но вы понятия не имели, что спустя тридцать лет возникнет тест ДНК, - продолжил отец, игнорируя наведенное на него оружие и не сводя глаз с Аро. – Свон не знал о родстве между вами и этим ребенком, если бы знал, он бы обращался с ней лучше. Все, что было ему известно, что вы помогли удочерить итальянскую девочку, и поэтому он не продал мне Изабеллу годами позже. Не потому что она, на хер, была его внучкой, а потому что он боялся вас – вы повторяли, что семья важна! Он боялся, что за ним придут, если он продаст собственную кровь и плоть. Он не знал, что вы сделали это первым!

 

- Когда до вас дошла информация, что Элизабет задает вопросы, вы запаниковали, и тогда вы начали планировать, как скрыть проколы. Это вы отдали приказ убить мою жену, а я не хотел в это верить. Не мог поверить, что вы поступили так со мной и моими гребаными детьми, но теперь, когда мы спасли Изабеллу, я больше не могу это отрицать. Как я уже говорил, она рисовала картины. Она художница. И она рисовала Алистера. Я не признавал это про себя, я отрицал это перед сыном, но когда она сама это подтвердила, я больше не мог делать вид, что это неправда. Ваш человек – ваш лучший друг – не только участвовал в похищении, но и нажал на курок, отнимая жизнь у моей жены!

 

Я увидел, как по лицу отца скользнули слезы, от этого зрелища у меня начался приступ удушья, я был поражен. Алистер начал кричать, отрицая все, а Аро яростно оглядывался, на его лице была смесь озадаченности и страха. Когда он глянул на меня, я не смог отвести взгляд.

 

– Эдвард, - жестко сказал он, и я уже знал, чего он, б…ь, хочет.

 

Он ждал, что я последую его приказам, сделаю то, что он мне говорил, и когда я не отреагировал, в его глазах вспыхнул гнев.

 

- Не смей говорить с моим сыном! – сорвался отец. – Ты уже принес ему достаточно боли! Скажи мне, ты хотел и его смерти? Когда ты убил мою жену, тебе хоть было дело до того, что Эдвард чуть сам не погиб? Или ты хотел убить и его?

 

- Конечно, нет! Я никогда не желал Эвдарду смерти! Он мой крестник!

 

- Но ты не отрицаешь, что хотел смерти моей жены! Ты не отрицаешь, что убил Маркуса и свою собственную гребаную сестру, потому что они стояли у тебя на пути! Ты убил и своего брата Питера? И мать Джеймса? Ты убил их ради Стефана? Заплатил ему за всю грязную работу, которую он совершал для тебя? Ты не отрицаешь, что был в одной лодке с русскими, что продал собственную племянницу! Как должен прогнить человек, чтобы отдать собственную кровь в рабство! Ты ничем не лучше Чарльза Свона!

 

- У нее должна была быть хорошая жизнь! – сорвался Аро, теряя над собой контроль.

 

Он быстро достал собственное оружие и навел его на отца. Я выругался и отступил на несколько шагов, едва не навернувшись через сраный стул.

 

– Она все еще principessa.

 

- Она похожа на свою мать – и твою сестру, - продолжил отец, в его голосе не было колебания. – Поэтому ты никогда лично не появлялся у Свонов, поэтому ты всегда отправлял нас? Ты не мог посмотреть на нее, зная, что сделал?

 

- Ты ошибаешься!

 

- И поэтому ты так настойчиво хотел увидеть Изабеллу, когда посещал мой дом? Поэтому так ей интересовался? Ты знал, что она несет твои гены, чистокровная итальянская принцесса. Ты поэтому так воодушевился, когда Эдвард влюбился в нее, поэтому хотел, чтобы Эдвард поручился за нее? Ты думал, что это будет возвращением долга, расплатой, он сможет сделать ее принцессой мафии, и это скроет последствия твоего поступка! Для тебя это была лишь долбаная игра! Ты постоянно лгал, манипулировал людьми и уничтожал чужие жизни! И у тебя хватило смелости спрашивать меня, стоила ли она всей той боли, через которую я прошел, стоила ли она всех моих потерь, а ведь ты был, б…ь, в этом виноват! Тебе это нравилось? Нравилось иметь такую власть над людьми?

 

- Ты несешь бред!

 

- А ты волнуешься, - закричал отец. – Я никогда не хотел верить, что ты предатель!

 

- Как ты смеешь обвинять меня в измене! – выплюнул Аро. – Ты, кто сливал информацию федералам? Скажи мне, Карлайл, каково это – быть гребаной крысой? Каково это отвернуться от нас, нарушить клятву? И каково это знать, что ты умрешь за это?

 

Отец застыл на секунду, а потом на его губах возникла зловещая ухмылка, она меня испугала.

 

– Ты первый, - сказал он холодным голосом.

 

Воздух прорезали выстрелы, и я отскочил назад, понимая, что отец начал огонь. Я инстинктивно прикрылся, ругаясь, когда Аро подался назад, пуля пронзила его плечо, а другая – едва не попала в голову. Он уронил пистолет, его рука обвисла, и он начал ругаться, переворачивая столик для барбекю и скрываясь за ним, пока Алистер палил по отцу. Отец отстреливался и всадил пулю Алистеру в ногу, но тому удалось устоять и продолжить атаку. Пуля отца попала в стол, за которым скрывался Аро и срикошетила в мою сторону. Я быстро нагнулся, когда услышал шум и схватился за левое плечо, замечая на нем кровь.

 

- Б…ь! – выругался я, словленный врасплох.

 

Аро звал меня по имени, его голос был едва различим из-за перестрелки, и я посмотрел на босса, замечая на него лице жесткое выражение.

 

- Сделай это, - выплюнул он.

 

Я не представлял, как еще поступить, поэтому достал свой пистолет, но прежде, чем я решил, в кого целиться, Алистер закричал. Внимание Аро отвлекли, я обернулся, пораженный, когда увидел, как кровь заливает белую рубашку Алистера в области живота. Его ноги подогнулись, и он упал спиной на землю, его тело сотрясалось, он вцепился в живот. Из его глотки вырывались ужасные гребаные крики, отец тут же подлетел к нему, делая еще несколько выстрелов. Две пули прошили руки Алистера, еще одна – его коленную чашечку, когда он попытался пошевелиться. Он орал, умоляя о помощи, и тут Аро вскочил, выхватывая оружие. Отец присел на землю и схватил Алистера. Он приставил дуло пистолета к его рту, и я не мог оторваться, в ужасе наблюдая, как он без колебаний нажал на курок. Всюду брызнула кровь, пуля разнесла половину его головы, и я не смог сдержать крик, рвущийся из груди, меня заполнили воспоминания, как Алистер, на хер, сделал то же самое с моей матерью. Отец с тревогой глянул на меня.

 

- Уходи отсюда, сын, - потребовал он, прежде чем повернуться лицом к Аро, который прикрылся задней дверью.

 

Отец быстро встал, но не успел он поднять оружие, как Аро начал стрелять, пуля попала отцу прямо в грудь. Он издал сдавленный рык, но удержался на ногах и начал отстреливаться.

 

- Эдвард, это приказ! – завизжал Аро, продолжая палить в моего отца, но из-за простреленного плеча он никак не мог попасть в цель. – Сделай это, или я сам тебя убью!

 

- Б…ь, не смей угрожать моему сыну! – заорал отец, слова Аро придали ему силы.

 

Когда отец выровнялся, я услышал шум, задняя дверь с силой распахнулась, и оттуда выбежали трое мужчин, услышавших выстрелы. Вслед за ними появился Алек, он застыл в дверном проеме, наблюдая за развернувшейся сценой, а я хаотично соображал, что, б…ь, мне делать. Я снял пистолет с предохранителя, и Алек поднял свое оружие. Мое сердце пустилось в пляс, а колени подогнулись, когда он прицелился прямо в меня.

 

- Что за… - начал я, но он нажал на курок, не дав мне закончить.

 

Я хотел отскочить, но пуля попала в руку, и я вскрикнул, роняя пистолет и хватаясь за рану. Рука как будто горела, боль была невыносимой, потекла кровь. Алек подбежал ко мне и толкнул меня в живот, бросая на землю, его голос был низким, он потребовал, чтобы я, на хер, не двигался. Выражение его лица было серьезным, когда он встал передо мной и начал палить в отца на том конце двора.

 

Я охеренно испугался, но тут до меня дошло, что он намеренно мазал, пули пролетали мимо. Отец развернулся и начал отстреливаться, но и его прицел так же, на хер, сбился, а потом он нырнул за угол здания. Аро и двое других мужчин прикрылись задней дверью, мы с Алеком были сбоку от линии перестрелки и видели их всех. Вскоре выстрелы стихли, мужчины начали перезаряжать стволы, а из прохода появились и другие, они присоединились к Аро. Я с ужасом наблюдал, как отец бросил пистолет на землю и схватился за грудь, тяжело дыша, он отступил на несколько шагов.

 

- Иисусе, - простонал я, когда он расстегнул пальто и скинул его на землю, и я увидел мини-узи (3), прикрепленное к ремню у него под плечом.

 

Меня затошнило, глаза затуманились от слез, которые ручьями бежали по щекам. Я смотрел, как он опустил голову и перекрестился, его губы шевелились, когда он говорил про себя.

 

- Нет!

 

Я начал кричать, он развернулся, его взгляд наткнулся на меня, прежде чем он вышел на открытое пространство, лицом к лицу с Аро и остальными. Алек тут же упал на землю и схватил меня, не позволяя встать на ноги, он прижал меня своим телом, и воздух прорезала пулеметная очередь. Я оглох, в голове запульсировало, и я с ужасом наблюдал, как вспышки выстрелов освещают двор. Я громко кричал, умоляя его не делать этого, но я знал, что отец не слышит меня или уже, на хер, поздно. Я знал, что он принял решение, и не изменит его, возврата нет. Он уже, б…ь, сказал " прощай", он заключил мир со всем, с чем хотел. Он приготовил свое ложе, и готов лечь на него… он уже там.

 

Но, черт возьми, я не готов.

 

Я попытался оттолкнуть Алека, но он даже не шелохнулся, он прикрывал меня, когда лавина пуль пролетала вокруг нас в ночи. Двое мужчин тут же упали, их тела бились в конвульсиях, когда их нафаршировали свинцом, другие бросились в укрытие. Посреди хаоса я потерялся, кто где находится, тела падали на землю, люди бежали, раздавались крики боли, возгласы ужаса, и все это смешивалось со звуками выстрелов. Пуля пронзила живот отца, и он пошатнулся, его палец тут же слетел с курка, и он расслабил руку. Пауза дала другим достаточно времени, чтобы начать стрелять в ответ, еще одна пуля попала отцу в плечо, другая – в икру. Его рубашка промокла от крови, ноги отказали, и он упал на колени, раскачиваясь, пока пытался удержать равновесие. Он снова нажал на курок, и тут же раздались звуки стрельбы, снова начали падать люди, все пытались укрыться.

 

Когда закончились патроны, стрельба прекратилось, и отец выбросил оружие. Он сел, его голова склонилась вперед, тело тряслось крупной дрожью, он смотрел в землю. Возле дома кто-то появился, и я запаниковал, потому что отец был не вооружен, но Алек среагировал инстинктивно – он достал собственный пистолет. Он выстрелил и попал мужчине прямо в висок. Тот сразу упал; когда он рефлекторно нажал на курок, случайная пуля улетела в воздух.

 

Я звал отца, но Алек продолжал держать меня, вжимая мое лицо в бетон в бесплодной попытке заставить замолчать. Я ругался, ощущая, как по носу течет кровь, и напрягся, услышал на расстоянии звук сирен. Кто-то закричал, и я услышал, как люди бросились в бегство, Алек наконец-то отпустил меня. Он поднялся, и я резко оттолкнулся от земли, ежась от сильной боли. Я осмотрел двор и заметил, что отец, пошатываясь, зашел за угол, держась за стену дома. Алек бежал к нему. Отец остановился и присел, беря в руку свой недавно брошенный на землю пистолет.

 

- Карлайл! – закричал Алек, в его голосе явно звучала паника.

 

Отец глянул в его направлении, когда я увидел его лицо, у меня перехватило дыхание. Оно было совершенно белым, глаза были пусты и безжизненны. Его рубашка была изодрана и промокла от крови, дыхание было поверхностным.

 

Отец что-то тихо проговорил, я не смог расслышать, но, что бы это ни было, оно остановило Алека. Сирены стали громче, и Алек покачал головой, а отец кивнул.

 

- Убирайся отсюда, Эдвард! – заорал Алек.

 

Я застыл на месте, в панике, а потом побежал к ним, игнорируя приказ. Я чуть не упал от ужаса, когда отец поднял пистолет и приставил его к подбородку.

 

- Нет! Отец, нет! – умолял я.

 

Глаза отца закрылись, он снял большим пальцем предохранитель, его указательный палец лег на курок.

 

Алек быстро опустил голову, и его тихий голос долетел до меня, когда я приблизился: - Perdonami (4), - сказал он, и я застыл, когда он, без тени колебания, поднял свой пистолет и сам нажал на курок.

 

Хриплый крик вырвался у меня, когда пуля пронзила череп отца, и он откинулся назад, его тело мягко упало на землю. Я рухнул на траву, не в силах пошевелиться, рыдания сотрясали меня.

 

Я кричал и молился, меня била дрожь, Алек подошел ко мне. Он взял мой пистолет, а потом и свой, и бросил оружие в бассейн, прежде чем вернуться. Он быстро осмотрел территорию, оценивая масштаб резни, на его лице застыла гримаса. Повсюду были разбросаны тела, землю залили лужи крови. Сирены становились все громче, когда они приблизились, нас осветили огни. Я глянул на дядю, а полиция тем временем хлынула в дом и во двор. Алек тут же поднял руки и упал на землю раньше, чем ему приказали, а я по его команде перекатился на живот.

 

Я был в тумане, ошеломленный и сломленный, происходящее казалось нереальным. Нас заковали в наручники, я лежал на траве, борясь с гребаными слезами, а Алек лежал рядом и тихо бормотал слова на итальянском. Через мгновение я понял, что он молится, его слова ранили меня. Я потерял над собой контроль, и когда увидел, как отца накрывают белой простыней, из груди вырвался громкий вой. Все, о чем я мог думать, как, б…ь, мне объяснить это братьям, как Эсме воспримет эти новости. Как они вообще, на хер, смогут понять, что тут произошло, если я сам не могу все осознать?

 

Рядом кто-то прочистил горло, и я попытался сдержать рыдания и взять себя в руки, когда Алека подняли с земли и увели.

 

– Установлено, что семеро мертвы, включая Каллена, - сказал офицер. – Все еще ждем подтверждение личностей остальных шести.

 

- Шевелитесь, - ответил второй мужчина, его голос казался странно знакомым. – Есть кто-то внутри?

 

- Только заявленная Калленом жертва, - сказал мужчина. – Остальные, похоже, покинули поле битвы. Мы выставили патруль и обзваниваем наших информаторов, пытаясь добыть какие-то данные. На другие дома сейчас совершаются набеги.

 

- Хорошо. Вы позвонили в Службу по защите жертв насчет рабыни?

 

- Да, они сказали, что скоро кого-нибудь пришлют. Она не хочет ни с кем говорить.

 

- Я не удивлен. Дайте ей время. Я уверен, что она освоится, когда поймет, что она в безопасности.

 

Шаги приблизились, и знакомый голос назвал мое имя, я узнал его и, подняв голову, увидел агента Ди Фронзо. Он склонился надо мной. Присев рядом, он снял мои наручники и вздохнул, беря меня за руку и осматривая рану.

 

– Позовите медика, чтобы он осмотрел повреждения мистера Каллена.

 

- Да, сэр.

 

Он наблюдал за мной, пока я садился.

 

– Нам придется забрать вас и задать кое-какие вопросы, но все это утром, - сказал он.

 

Я кивнул, не удивленный, что они хотят забрать мою чертову задницу, но то, что он освободит меня, шокировало.

 

– Вы хотите сейчас сделать заявление?

 

Я вытер лицо, пытаясь убрать слезы, а потом застонал, когда понял, что лишь размазал кровь по щекам. Я задрал рубашку, чтобы вытереться ей, и покачал головой.

 

– Мэгги, - тихо сказал я, мой голос дрожал.

 

Горло горело от криков, слова были едва слышны.

 

- Мэгги?

 

- Девушка внутри. Ее зовут так. Мэгги.

 

- Спасибо, - ответил он. – И простите меня за вашу потерю.

 

- Вы серьезно извиняетесь передо мной? – недоверчиво спросил я.

 

- Да. Ваш отец… возможно, он забрал несколько жизней, но и многих спас. Девушку наверху. Мэгги, вы говорите?

 

Я кивнул, быстро оглядываясь. Глаза снова упали на белую простыню, прикрывающую тело.

 

– Я сожалею.

 

Я сухо засмеялся про себя, качая головой, и снова заплакал.

 

– Да, я тоже.

 

(3) Пистолет-пулемет, оружие имеет два режима ведения огня: одиночными или непрерывной очередью. Посмотреть можно по ссылке https://ru.wikipedia.org/wiki/Мини-Узи

 

(3) Прости!

 

Глава 77. Хорошее

 

" Некоторые вещи не живут вечно, но некоторые – да.

 

Например, хорошая песня, или хорошая книга, или добрые воспоминания,

 

которые можно извлечь и раскрыть в самые темные времена, расправляя уголки и всматриваясь в них в надежде, что ты по-прежнему в силах узнать человека, живущего в них"

 

Сара Дессен

 

Изабелла Свон

 

От восточного до западного берега Америки около трех тысяч миль, может, меньше, все зависит от того, где ты начал свое путешествие, и где планируешь его завершить. Меня это удивило – всю жизнь мне казалось, что это расстояние намного больше, что между двумя безбрежными океанами простирается целая вселенная. Если путешествовать между штатами и пользоваться трассами, можно осуществить этот путь за сорок восемь часов, но в реальности требуется в два раза больше времени. Но и так неплохо… ты можешь оказаться у другого океана и смотреть в совершенно другом направлении меньше чем за неделю.

 

Можно было подумать, что я услышала это в один из просмотров «Джеопарди», но нет, я сама открыла эту информацию. Моя поездка длилась намного дольше, чем несколько дней. Если быть точной – три месяца. Три месяца за рулем, три месяца скитаний… три месяца поисков.

 

Когда тем июньским вечером в Калифорнии Эмили бросила трубку, я тут же в панике набрала Алека. Я боялась, что она вызовет полицию, ведь она переживала, а я никак не могла объяснить ей происходящее. Я вкратце описала ему случившееся, и он приказал мне оставаться на месте и не открывать дверь никому, кроме него. Он говорил, что у полиции не будет оснований врываться в дом, а я не обязана говорить с ними, поэтому, пока я скрываюсь в доме, у меня не будет проблем.

 

Я затаилась в гостиной, осторожно высматривая посетителей сквозь огромное окно, в доме стояла абсолютная тишина, нарушаемая лишь тиканьем настенных часов. Где-то в три утра появилась маленькая черная машина с затонированными стеклами, с водительского сидения встал Алек, он внимательно осмотрел укрытые сумерками дома по соседству. Тем временем я изучала автомобиль, удивленная, что он сменил машину, а потом заметила, как он вытянул из багажника несколько картонных коробок. Он постучал и бросил коробки около двери, а я впустила его в дом.

 

- Упаковывай все, что считаешь важным.

 

Я озадаченно нахмурилась и посмотрела на него, а потом на коробки.

 

– Упаковывать?

 

- Да, Изабелла, упаковывать, - нетерпеливо повторил он. – Нужно увезти тебя отсюда как можно скорее.

 

Он не стал уточнять подробности, вместо этого он достал телефон и набрал какой-то номер, наблюдая, как я выполняю приказ. Я поколебалась, но, поймав раздраженный взгляд, взяла коробку и потащила ее в гостиную. Я включила лампу, чтобы видеть, что делаю, и начала быстро забрасывать в коробку вещи, пока его тихий голос доносился из коридора, эхом отдаваясь от стен. Он говорил быстро и резко, и все время по-итальянски. Каждый раз, когда раздавалось знакомое мне слово, я подпрыгивала, но общий смысл понять не могла. Я испугалась, когда услышала имена Эмили и Сэта, а потом он язвительным тоном разразился тирадой, повторяя имя Эдварда. Когда, наконец, он замолчал, мое сердце бешено забилось, руки тряслись, и я изо всех сил пыталась успокоиться и рассортировать книги.

 

- Они важные? – спросил позади Алек, застав меня врасплох.

 

Я быстро обернулась и увидела, что он по-прежнему держит трубку около уха, но смотрит на меня, брови его были приподняты. Я вздохнула, нервно закусывая губу и глядя на книги в коробке.

 

- Да, сэр, - тихо сказала я, надеясь, что он не будет возражать и не потребует оставить их.

 

Через миг он кивнул, не споря со мной, а потом вновь резко заговорил, выходя из комнаты.

 

- Дай трубку моей жене, Карлайл.

 

Стоило ему заговорить с Эсме, как его голос стал мягче, и снова полились итальянские слова. Понятия не имею, что происходит, что они обсуждали, но судя по тому, что я собиралась, он решал мою ситуацию. Я взяла другую коробку и пошла наверх, за несколько минут собрав вещи, в голове крутились вопросы. Он забирает меня с собой? Он отправится в Чикаго?

 

Я обыскала стол, доставая оттуда все свои рисунки и бросая их в коробку, потом открыла ящик со школьными принадлежностями. Я схватила самое необходимое, а остальное выбросила в мусорную корзину. Я напряглась, когда в нижнем ящике обнаружила конверт. Я извлекла его, об этой вещи я давно позабыла. Сверху было нацарапано имя адресата – Эдвард Каллен. Это письмо я написала ему в Сиэттле, именно его я держала в руках, когда ко мне подошел федеральный агент.

 

Позади меня прочистили горло, и я подскочила, ошеломленная. Я развернулась к Алеку, стоящему в дверном проеме и внимательно наблюдающему за мной.

 

– Что-то важное? – спросил он, глядя на конверт.

 

- Э-э, нет… это просто письмо, которое я давно написала, - тихо сказала я. – Эдварду.

 

Он кивнул, не удивляясь моему ответу.

 

– Ты хочешь, чтобы я отдал его ему, когда вернусь в Чикаго?

 

Я уставилась на него, удивленная таким предложением, и надежда внутри меня погасла. Он предлагал доставить письмо, а, значит, не собирался брать меня с собой. Я опустила взгляд на конверт и взяла себя в руки, стараясь не обращать внимания на острое чувство разочарования. Я попыталась вспомнить, что было в письме. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как я изливала свое сердце на бумагу. Я была другим человеком тогда, и не знаю, смогла бы я узнать себя прежнюю. Даже мой почерк стал другим.

 

- Нет, - прошептала я через секунду, грудь заныла от тоски, и я бросила конверт в корзину вместе с остальными ненужными бумагами.

 

Жизнь изменила меня – я больше не хрупкий, отчаявшийся ребенок, который писал те строчки, могу только представить, как изменился и Эдвард. Мы больше не можем вернуться к себе прошлым… можно лишь идти вперед.

 

– Вы можете отдать кое-что Эмметту и Розали от меня?

 

- Да.

 

Я подошла к шкафу и достала с верхней полки маленькую коробку, обернутую в ярко-зеленую бумагу, напоминающую мне о цвете глаз Эдварда. Я купила подарок несколько месяцев назад, мне помогла Эмили, и я серьезно намеревалась ехать на свадьбу, но у жизни оказались другие планы. Алек сказал, что я смогу посетить их, если захочу, но он также добавил, что не может гарантировать, что после этой поездки меня не будет преследовать прошлое.

 

Я все равно хотела поехать туда, мысль о том, что я пропущу столь важный в их жизни день, была невыносимой, но не время быть эгоисткой. Поездка не только подвергла бы меня опасности, дав возможность федеральным агентам узнать, что я в Чикаго, но и отразилась бы на всех, кто мне дорог. Как бы это повлияло на доктора Каллена и его судебные обязательства? Как бы это повлияло на Эдварда? А если бы я оставила Калифорнию и скрылась где-либо, и никогда больше не вернулась к жизни, которую сама для себя построила, что было бы с детками, которых я учила? Они привыкли, что никому не нужны, что их бросили, и я не могу стать очередным человеком, который исчезнет, будто бы они ничего не значат. Они заслуживают лучшей жизни, и поэтому до последней минуты я колебалась, принимая решение; глубоко внутри я не была готова уехать. Я не могла просто так вернуться в мир Изабеллы Свон, когда столько труда положено на существование Изабеллы Смит.

 

Но, похожи, мои волнения были пустыми, ведь я все равно уеду.

 

Я схватила открытку и быстро написала сообщение, не зная, что точно сказать. Я боролась со слезами и пыталась выровнять почерк, когда представляла Розали в свадебном платье, как она будет прекрасна, как улыбка расцветет на ее губах, и как на лице Эмметта появится благоговение в момент, когда он увидит невесту. Закончив, я запечатала конверт и передала подарок Алеку, который засунул его под мышку. Он ничего не говорил, пока я заканчивала сборы, просто стоял у порога и наблюдал за мной. Я закрыла последнюю коробку и повернулась к нему, нервно кусая губу.

 

– Думаю, это все. На вещах в мусоре есть мое имя. Я не знаю, что должна делать…

 

- Я сожгу их, - сказал он, когда я запнулась.

 

Он объяснил мне, что сюда уже следуют люди, которые позаботятся об остальных моих вещах, дом должен быть очищен до рассвета. Я спросила, как он поступит со зданием, и он просто пожал плечами, заявляя, что все это можно заменить, и мне не стоит привязываться к материальным ценностям. Мои нервы были на пределе, когда я спускалась следом за ним по лестнице, я грустно наблюдала, как он загружает коробки в багажник. Когда он закончил, то глянул на меня.

 

- Я могу взять тебя с собой, чтобы ты лично отдала подарок, но уверен, что они будут наблюдать.

 

- Кто? – нерешительно уточнила я, уже ни в чем не уверенная. – Агент Ди Фронзо?

 

Он раздраженно вздохнул.

 

– Федеральный агент – это последнее, о чем стоит переживать, Изабелла. Я не сомневаюсь, что он не оставил попытки найти тебя, но есть и другие силы, которые рыщут, и они подобрались чересчур близко. То, что твоя подруга в курсе, кто я, не поможет сохранить тебя в безопасности.

 

- Эмили? – удивленно спросила я. – Вы думаете?.. Я имею в виду, вы же не считаете, что она в этом замешана?

 

- Нет, я тщательно проверил Эмили, и она не опасна, но это не означает, что она не навлечет на тебя неприятности, - ответил он.

 

Я уставилась на него, озадаченная, а он просто покачал головой.

 

– Не бывает случайностей, Изабелла. Ты не случайно встретила Сэта Клируотера, а через несколько часов твой дом обыскали, и Эмили узнала меня, когда я появился. Все это было продумано. После нашего разговора я поймал Сэта Клируотера, и он подтвердил мои подозрения - его наняли следить за тобой. Они заплатили ему половину денег авансом, а вторую половину он должен был получить, когда отошлет информацию о твоем точном месторасположении. Это он вломился сюда, он не случайно ошивался около Дома культуры. Он пытался выяснить, точно ли он нашел ту девушку – ту Изабеллу.

 

- Почему? – спросила я, испуганная, что за мной следили. – Кто платил ему?

 

- Он ни разу не видел этого человека лично, они действовали удаленно – но ему дали почтовый адрес Чикаго, по которому он должен был отправить доказательства, - пояснил Алек. – Есть всего несколько людей, которые, по моим подозрениям, могли пойти на такое, чтобы найти тебя, и наиболее логично подозревать мужчину по имени Алистер. Возможно, ты узнаешь его, если увидишь – много лет назад он попал в аварию, и теперь на его лице огромный шрам.

 

На меня тут же накатила волна тошноты, когда я вспомнила мужчину, стоящего возле меня на складе. Выражение его лица было жестким, глаза – холодными.

 

– Он был там, - прошептала я. – Когда меня похитили… он был там.

 

- Был, - ответил Алек, уже зная это.

 

- Чего он хочет от меня? – со страхом спросила я.

 

Коленки подгибались, и я обхватила себя руками, пытаясь успокоиться.

 

- Зависит от того, работает он один или на кого-то, - сказал он. – Возможно, он действует за спиной организации, и делает это потому, что ответственный за похищение приказал ему, но вряд ли. Ты была бы полезным рычагом для контроля Эдварда или Карлайла, но тебя можно использовать и против них, и они это знают. Все зависит от того, получат ли они тебя. Но если я ошибся, и это официальный приказ, мы в смертельной опасности.

 

Его слова звучали безразлично, но по спине у меня пробежал холодок. Он внимательно глянул на меня, заметив мою реакцию. Я крепче впилась пальцами в плечи, думая о Калленах, о том, что Алек и Эсме из-за меня в опасности.

 

– А если он работает один? – спросила я, надеясь на лучшую альтернативу. – Чего тогда он хочет от меня?






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.