Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава шестая. Я поспешила через здание суда к тому крылу, у которого припарковала машину






 

Я поспешила через здание суда к тому крылу, у которого припарковала машину. Проходя через охрану, я вдруг подумала, что Ханк мог мне помочь, поэтому, найдя его взглядом среди толпы, направилась прямиком к нему.

– Ханк, у тебя есть свободная минутка? – окликнула его я, и он, удивленно оглянувшись, широко улыбнулся.

– Для тебя, Кэтлин? Ну, еще бы, – он дал знак другому секьюрити, чтобы тот занял его место, и последовал за мной в менее людную часть фойе.

– Чем я могу тебе помочь? – осведомился он заинтересованно.

Я надеялась, что Ханк, знавший на регулярной основе всех, кто проходил через двери суда, мог быть в курсе относительно Кейда.

– Я тут подумала, возможно… ты знаешь одного человека. Его зовут Кейд Деннон. Когда–нибудь слышал о таком?

Улыбка Ханка померкла.

– Почему ты о нем спрашиваешь, Кэтлин? – Его брови хмуро сошлись на переносице.

– Я… случайно с ним пересеклась, это все, – уклончиво ответила я. – Он показался мне… необычным. – А еще сексуальным и опасным, но этого я, разумеется, не добавила.

Губы Ханка поджались в неодобрении, и мне показалось, что он видел меня насквозь.

– Тебе вряд ли стоит «пересекаться» с Денноном, Кэтлин, – произнес он, и его тон был угрюмым, как никогда. – Если, конечно, не хочешь неприятностей.

Да уж. Как будто об этом я не догадывалась самостоятельно.

– Что ты имеешь в виду? – продолжала настаивать я. Детали, Ханк, пожалуйста, детали.

– Он хорошо известен в определенных кругах, – неохотно произнес Ханк, и в его голосе слышалось отвращение, которое совершенно точно не было адресовано мне. – Наёмник, который находится вне досягаемости закона и работает на тех, кто хорошо платит за то, чтобы работа была сделана.

Я сразу же подумала о жутком Джимми, работавшем на братьев Сантини.

– Ты имеешь в виду, как Джимми Сильвер?

У Ханка вырвался гавкающий смех, и он покачал головой:

– Джимми – любитель по сравнению с Денноном, – голос Ханка понизился до едва слышного. – Джимми посылают, когда нужно кого-то предупредить. Кейда – когда нужно, чтобы кто-то просто исчез.

Мне совершенно не нравилось, как все это звучало.

– То есть, он тоже работает на братьев Сантини? – Почему-то мне казалось это сомнительным. Ханк снова покачал головой.

– Он работает на самого себя. Братья Сантини, вероятно, могут его нанять, но он не работает на них. – На этом Ханк мрачно вздохнул: – Я тебе все это говорю только для того, чтобы ты имела представление, с кем имеешь дело. Для твоего же блага, Кэтлин, давай сделаем вид, что этого разговора не было, и ты никогда не знала этого человека.

– Ладно… возможно, именно так и следует сделать, – выдохнула я, поморщившись. – Спасибо за информацию, Ханк. – Время шло, и мне, однозначно, хотелось убраться из здания суда до того, как Кейд успеет освободиться от толпы подростков. – Еще увидимся, – помахала ему рукой я, и Ханк кивнул, провожая меня тревожным взглядом.

Вторая половина дня прошла без каких-либо событий. Я вернулась в офис и спокойно закончила рабочий день, пытаясь безуспешно игнорировать «два слона в посудной лавке»: цветы от Блейна и рюкзак Марка. Мне не хотелось бы говорить, что я намеренно уклонялась от разговора с Блейном, но… для одного дня стресса для меня и так было более чем достаточно. Не говоря уже о том, что мне пришлось забрать корзину цветов домой, чтобы избежать вопросов со стороны интересующихся коллег.

Вечером меня ожидала очередная смена в «Дроп» и, честно говоря, я была рада отвлечься. Вернувшись домой, я переоделась в униформу, заплела волосы в тугую французскую косу и, прихватив рюкзак Марка с собой, чтобы закрыть его в багажнике, поспешила к выходу. После того, как из квартиры исчез сотовый Шейлы, мне больше не хотелось рисковать, оставляя здесь что-то важное.

Замыкая квартиру, я заметила на улице грузовик. По всей видимости, кто-то заселялся в квартиру Шейлы, что стало для меня полнейшей неожиданностью, и я сглотнула ком горечи. По пути к машине мне встретилась хрупкая девушка, несущая коробки вверх по лестнице. Одетая во все черное, она была примерно моего роста, и ее волосы цвета вороньего крыла рваными локонами падали на плечи, при чем одна из длинных прядей была выкрашена в кричащий красный. Хмм. Если можно было основываться только на внешности, то я сомневалась, что мы когда-нибудь могли бы стать подругами.

В любом случае, я, конечно, познакомилась бы с ней, раз уж нам предстояло жить по соседству, но так как времени у меня почти не оставалось, я поспешно села за руль и направилась в центр города.

Этим вечером мне предстояло работать за барной стойкой одной, потому что по средам в заведении было не очень людно. В качестве официанток мне ассистировали Тиш и Джилл, и так как Ромео планировал закатить настоящую вечеринку в честь Хэллоуина, выпадавшего в этом году на пятницу, нам пришлось все свободное время в течение смены потратить на декорирование интерьера. Если честно, я была рада, что следующая смена выпадала именно на Хэллоуин, потому что, обычно, чаевые на этом мероприятии никогда не разочаровывали.

– Итак… кем ты будешь в пятницу, Кэтлин? – спросила меня Тиш, когда мы натягивали очередную гирлянду в виде светящихся тыкв над центральными окнами. Вопрос удивил меня, потому что до этого момента я не подозревала, что нам нужно было в кого-то наряжаться.

– Мы должны будем работать… в костюмах?

Тиш, подмигнув, кивнула.

– Ромео думает, что это привлечет больше посетителей. Причем он настоятельно порекомендовал всем девушкам привнести эротизм в свои наряды. – Она закатила глаза, и я с ней в этом была полностью солидарна, потому что сомневалась, чтобы шеф «порекомендовал» Скотту «привнести эротизм» в его наряд.

– Даже не знаю насчет костюма, – призналась я честно. – А кем будешь ты?

На этом Тиш просияла так, как будто очень ждала этого вопроса.

– Ну, – с энтузиазмом протянула она, – на самом деле, у меня есть кое-какая идея. У тебя ведь получается потрясающая Бритни Спирс, верно? – Ладно, не судите меня строго, но я действительно любила Бритни. Не все из нас могут быть фанатами Паваротти, так ведь? Еще в школе я обнаружила, что могла неплохо эмитировать Бритни, и как-то в одну из ночей в «Дроп» я подпела нескольким ее композициям. С тех самых пор все здесь знали об этом моем маленьком таланте.

– Да, – медленно кивнула я, пытаясь понять, куда она клонила, потому что подозревала, что мне это вряд ли понравится.

– Я подумала, было бы потрясающе, если бы ты была Бритни, а я… Мадонной! Я уже переговорила с Джилл, и она будет нашей Кристиной, а из Дидре выйдет приличная Бейонсе. Что скажешь?

К этому моменту я уже перестала натягивать гирлянду, и мой рот открылся, но я не знала, что сказать.

– Ты ведь несерьезно, – наконец, произнесла я, покачав головой. – Я не смогу это вытянуть.

Тиш тут же отмахнулась, поведя плечами.

– Разумеется, сможешь! У меня уже даже есть костюм для тебя. – Когда я все еще продолжала на нее смотреть, она пояснила, пожав плечами: – Несколько лет назад я изображала Бритни на одной вечеринке. Костюм в раздевалке. Я отдам его тебе в конце смены.

Судя по ее тону, я поняла, что не было никаких вариантов даже пытаться ее от этого отговаривать. Тиш, конечно, была милой девушкой, но если ей чего-то хотелось, она превращалась в настоящего бульдога. У меня было дурное предчувствие по поводу этой затеи, но, возможно, все могло обернуться не так уж и плохо. В конце концов, я не одевалась в костюм на Хэллоуин уже целую вечность.

– Хорошо, – согласилась я неохотно. – Но предупреждаю, целоваться с тобой я не стану.

Она рассмеялась, и я наградила ее кислой гримасой, прежде чем направиться в кладовку за очередной коробкой черно-оранжевых свечей, которые должны были декорировать центр столов.

К тому моменту, когда мы закончили с украшением, мое настроение значительно улучшилось, потому что я была неисправимой любительницей праздников. Причем, любых праздников, начиная от «Блинного дня» и заканчивая «Днем Флага».

Посетителей, как и следовало ожидать, было немного, и все они успели разойтись до конца смены, что всегда было хорошо, потому что у нас оставалось время перед уходом подготовить бар к следующему дню.

Я как раз завершала натирать последние стаканы, когда Тиш поставила передо мной на барную стойку бумажный пакет.

– Не забудь про косы, – напомнила она, улыбаясь, и я, не сдержавшись, закатила глаза.

– Уже уходишь?

Она кивнула:

– Да, если только ты не хочешь, чтобы я тебя подождала.

– Нет-нет, – поспешно покачала головой я. – Все в порядке. Я уже тоже заканчиваю.

Бар располагался в достаточно респектабельном квартале, и я припарковалась на ближайшей стоянке, поэтому не было смысла задерживать Тиш.

Уже пятнадцать минут спустя, я, балансируя с бумажным пакетом и сумочкой в руках, закрыла бар и, спустившись со ступеней, резко застыла на месте, потому что увидела стоявшего в тени мужчину. Страх волной прокатился по моему позвоночнику, прежде чем я поняла, что силуэт был знакомым.

Блейн.

Он стоял, прислонившись к припаркованной вдоль бордюра машине, одетый в демократичную кожаную куртку, темный свитер, джинсы и достаточно массивные черные ботинки. Его руки были скрещены на груди, а его взгляд не отрывался от меня.

– Если бы ты перестал пугать меня до полусмерти всякий раз, когда появляешься, я была бы тебе крайне благодарна, – бросила я сухо, подозревая, что он делал это намеренно.

– Ты получила цветы? – поинтересовался он, игнорируя мой выговор, и я сразу же почувствовала вину за то, что не поблагодарила его за цветы, которые, вероятно, стоили ему небольшого состояния.

Для моей матери цветы всегда были роскошью, и хотя она постоянно высказывала отцу по поводу того, что букеты были слишком дорогим удовольствием, в глубине души она любила цветы, и ее особое к ним отношение, в конечном итоге, привилось и мне.

– Получила, – кивнула я скованно. – Спасибо. Они очень красивые. – Я сделала шаг назад для того, чтобы проложить между нами безопасную дистанцию.

Его губы дрогнули, сдерживая улыбку.

– Это так тяготит тебя, просто быть мне благодарной? – поинтересовался он, и я поспешно покачала головой.

– Конечно, нет, – солгала я, и мои щеки вспыхнули от неловкости из-за того, что он мог подумать, будто я дурно воспитана. – Просто, мне не совсем понятно, зачем ты мне их подарил, вот и все.

Он оттолкнулся от машины и через пару шагов стоял слишком близко для того, чтобы мое сердцебиение оставалось комфортным. Я инстинктивно отступила назад, уперевшись поясницей в перила, в то время как Блейн продолжал приближаться до тех пор, пока мне не пришлось запрокинуть голову, чтобы видеть его.

Тусклый свет от фонарного столба за его спиной бросал блики на его лицо, и он стоял достаточно близко, чтобы я чувствовала едва уловимый терпкий запах его парфюма.

– Как прошло твое свидание? – мягко спросил он, и его рука, потянувшись к моим волосам, заплетенным в косу, лениво стянула резинку. У меня перехватило дыхание, и хотя я слышала, что он о чем-то спросил, мне было крайне трудно сосредоточиться. В конечном итоге, его вопрос достиг моего сознания.

– Хорошо… все прошло хорошо, – выпалила я, пытаясь безрезультатно разглядеть в темноте его лицо, в то время как его пальцы продолжали методично расплетать мои волосы.

– Звучит впечатляюще, – сухо заметил он, и я пожалела, что не подготовила для него более продуманную версию.

К этому моменту он уже полностью расплел мои волосы и теперь пропускал волнистые локоны между пальцев. Мне всегда нравилось, когда касались моих волос, и если добавить к этому чувственность и врожденную харизму Блейна, то, признаться, я чувствовала себя так, словно вот–вот превращусь в желейную лужицу на асфальте.

– Чт… что ты делаешь? – выдохнула я, запинаясь.

– Касаюсь тебя, – ответил он едва слышно, и мне показалось, что мое сердцебиение утроилось. Всего два слова породили в моем сознании образы, которые не имели права на существование. Я усиленно пыталась вспомнить, почему должна была держаться от него подальше, но у меня не слишком получалось.

– Остановись, – выдохнула я, наконец, но этот протест прозвучал как-то совсем жалко. В действительности, я даже удивилась, что он не рассмеялся надо мной после этого.

– Ты хочешь, чтобы я остановился? – спросил он сипло, и по моему телу пронеслась предательская дрожь. Я не могла думать, когда он находился так близко, с его пальцами в моих волосах и его рукой поверх моего бедра. Поэтому я выпалила первое, что пришло мне в голову, чтобы снова восстановить свою оборону.

– Ты выяснил что-нибудь по поводу тех номеров… из сотового Шейлы?

Его рука застыла в моих волосах.

– Я знаю, что это ты забрал телефон, – настаивала я. – Это, кстати, было низко с твоей стороны, знаешь?

– Почему ты решила, что это я его забрал? – спросил он, и на этот раз в его голосе слышалась резкость, заставившая меня содрогнуться в нехорошем смысле этого слова. Я запоздало осознала, что находилась в крайне уязвимом положении. Блейн притупил мою настороженность, и теперь мне оставалось пенять только на саму себя за свою типичную легковерность.

– Я не знаю… то есть, ты мог быть тем, кто это сделал, но, возможно, это не так… – пыталась оправдаться я. – Полагаю, кто-угодно мог пробраться в квартиру и забрать сотовый. В конце концов, что я вообще знаю?

Понимая, что нервозно тараторила, я заставила себя замолчать. После нескольких секунд, он ответил:

– Ты права, это я взял телефон.

Какая-то часть моего сознания восторжествовала, потому что мой инстинкт меня не подвел; но другая часть, более адекватная и реалистичная, понимала, что я только что поставила сама себя в крайне уязвимую ситуацию. Предупреждение Марка о том, что не стоило доверять ни фирме, ни Блейну эхом пронеслось у меня в голове, и теперь, когда мы с ним стояли одни на улице поздно ночью, я очень хорошо вспомнила его руку на моем горле. Боже, какой я все-таки была идиоткой.

Пальцы Блейна снова продолжили перебирать мои волосы, и я инстинктивно отпрянула назад. Теперь тень на его лице казалась не таинственной, а угрожающей. Дрожь пробежала по моей спине, и он, должно быть, почувствовал это тоже, потому что его ладонь переместилась к моему затылку, и его пальцы, захватив горсть моих волос, заставили меня поднять на него взгляд.

– Я не хочу тебе навредить, – жестким тоном произнес он. – Я забрал сотовый только для того, чтобы защитить тебя, Кэтлин. – Должно быть, я выглядела не слишком убежденной, потому что он продолжил: – Люди, убившие твою соседку… они не станут думать дважды, чтобы сделать то же самое с тобой.

Его слова вызвали у меня много вопросов, но один из них выделялся на фоне остальных особенно сильно.

– Ты знаешь, кто убил Шейлу? – Я всматривалась в его лицо в надежде, что смогу определить, лгал он мне или нет.

К моему разочарованию, Блейн покачал головой.

– Держись от всего этого подальше, Кэтлин, – произнес он в приказном тоне. – Или закончишь так же.

Мой темперамент снова полыхнул.

– Это угроза? – вскинулась я, и мои глаза сузились со злостью, потому что его игры начинали утомлять. Мне нужно было знать, кто приходился мне другом, и (что наиболее важно) кто был моим врагом.

Рука Блейна сильнее зажала мои волосы и потянула назад, заставив меня ахнуть. Обхватив мою талию, он притягивал меня к себе до тех пор, пока я не оказалась полностью прижатой к его телу.

Уронив бумажный пакет из рук, я попыталась ладонями упереться в его грудь, но мне не удалось этого сделать. Лицо Блейна склонилось в сантиметре от моего, и его глаза, всматриваясь в меня, отливали в ночи серебром.
– Ты как загнанная в угол кошка, Кэтлин, – произнес он, покачав головой. – Все еще шипишь и притворяешься, будто можешь процарапать себе путь к освобождению... Я пытаюсь защитить тебя. Позволь мне это сделать.
Я не была уверена, что мне нравилось быть сравненной с кошкой, но, полагаю, существовали сравнения и хуже.

Моя решительность пошатнулась, потому что он казался искренним, и я могла чувствовать под ладонью его сердце, бившееся в том же ритме, что и мое.

– Зачем… тебе это? – спросила я, сбитая с толку. В его словах не было никакого смысла. Я не понимала, как он вообще посмотрел в мою сторону больше одного раза, не говоря уже о желании помочь… По сути, я была для него никем.

Мое дыхание перехватило, когда я почувствовала, как его губы коснулись моего подбородка, и его рука снова потянула назад, запрокидывая мою голову сильнее, чтобы получить доступ к моей шее. Его рот затронул изгиб моего плеча, и я содрогнулась.

– Не знаю, – пробормотал он поверх моей кожи. – Кажется, я просто не могу устоять.

Мне было крайне сложно следить за тем, что он говорил, когда его губы прокладывали чувственную дорожку между изгибом моего плеча и шеи. Мои глаза закрылись, с губ сорвался тихий всхлип, и мои руки уже сами собой обвились вокруг его шеи, жадно зарывшись в его волосах, в то время как его рот, слегка присосавшись к моей шее, заставлял полыхать все мое тело.

– Мэм, вы в порядке?

Неожиданно громкий голос сотряс ледяной воздух, и Блейн тут же отпрянул назад, задвинув меня за свою спину, пока оборачивался, чтобы увидеть полицейского, стоявшего в нескольких метрах от нас. Моя голова все еще кружилась, когда офицер снова заговорил:

– Мэм, вам нужна помощь?

Я выступила из-за спины Блейна, чувствуя, как подгибались мои колени, в то время как полицейский смотрел на Блейна с явным подозрением, и его рука задержалась на кобуре.

– Все в порядке, – поспешно ответила я. – Просто… возвращаюсь домой с вечерней смены.

Я украдкой взглянула на Блейна, лицо, которого было совершенно непроницаемым, если не считать сжатой челюсти.

– До встречи, Блейн, – негромко произнесла я и после нерешительной паузы поспешила к машине, сопровождаемая бдительным взглядом офицера. Уже за рулем мои глаза снова встретились с глазами Блейна, и я с облегчением, смешанным с изрядной дозой разочарования, завела машину и выехала со стоянки.

По пути домой я не слишком обращала внимание на дорогу, потому что была слишком поглощена мыслями о Блейне.

О том, что он сказал.

Что сделал.

Я понимала, что мне следовало перестать уступать, потому что ему явно нравилось преследовать свою добычу.

Проблема заключалась в том, что с такими мужчинами, как он, всегда было так. Удовлетворив свою жажду преследования, он сразу же потеряет интерес, в то время как я, в конечном итоге, останусь с разбитым сердцем и утешительным подарком, выбранным по его указанию предусмотрительной Клэрис.

Уже поднявшись к своей квартире, я вдруг вспомнила, что обронила пакет с костюмом у бара и, разумеется, не подобрала его обратно.

– Вот, черт! – вырвалось у меня, и я в нерешительности застыла на лестнице. Мне реально не хотелось возвращаться назад.

– Что-то случилось?

Я подняла взгляд, обнаружив ту самую девушку, которая въехала в квартиру Шейлы. Она облокотилась о перила возле своей двери и смотрела в мою сторону. Было темно, поэтому мне не сразу удалось ее разглядеть, но теперь, когда мои глаза немного привыкли, я заметила в ее руке дымившуюся сигарету.

– Ничего, – покачала головой я, – просто кое-что забыла… – Я поднялась на этаж, в нерешительности остановившись напротив девушки. Казалось, что мне следовало сказать что-то еще. – Меня зовут Кэтлин, – наконец, произнесла я в качестве знакомства, протянув ей руку. Она посмотрела на меня, и на какой-то момент мне показалось, что я так и не получу ответа, когда девушка, зажав сигарету между зубами, все-таки пожала мне руку. Находясь в шаге от нее, я отметила, что на вид ей было не больше двадцати.

– Сиджи, – произнесла девушка, – приятно познакомиться. – После этого она снова прислонилась к перилам, выдохнув дым. Я не была уверена, что расслышала ее имя правильно, поэтому переспросила:

– Сиджи? – Когда девушка кивнула, я слабо улыбнулась: – Ладно, мне тоже приятно с тобой познакомиться, – мой тон был формальным, да и Сиджи, казалось, была не слишком склонна к разговорам, поэтому я спокойно направилась к своей двери. – Что ж… спокойной ночи, – попрощалась я, и уже в квартире, мне показалось, услышала ее ответное «спокойной ночи». Закрыв за собой дверь, я поняла, насколько сильно устала. Сделав мысленную заметку, что к пятнице мне нужно было, во что бы то ни стало, найти новый костюм Бритни Спирс, я со стоном упала на кровать.

К счастью, четверг выдался насыщенным рабочим днем, и у меня почти не оставалось времени ни на тревогу о Марке, ни на одержимость Блейном. Хотя, конечно, не то чтобы я была одержима последним… просто, без остановки вспоминала события вчерашней ночи. Не слишком адекватно с моей стороны, я знаю, и уж точно неполезно для моей решимости держаться от него подальше. В итоге, я была сильно удивлена, когда увидела, как после полудня объект моего «одержания» переступил порог моей секции.

– Нам нужно съездить в даунтаун, – коротко оповестил он. Мое сердце болезненно подпрыгнуло и, как только наши взгляды встретились, я почувствовала, как мои щеки вспыхнули. Его слова не сразу дошли до моего сознания, потому что все, о чем я могла думать, это о том, как он сказал, что не мог устоять, и о том, как он меня целовал. Он даже оставил небольшой след у меня на шее, который я отказывалась называть засосом.

– Зачем нам нужно ехать в даунтаун? – выпалила я, когда мой мозг, наконец, воспринял то, что он сказал. Блейн был одет сегодня для суда в серый костюм, белую рубашку и бордовый галстук. На фоне него я чувствовала себя крайне неловко в своих брюках цвета хаки и в голубом свитере.

– Тебя хотят видеть в полицейском участке, – ответил он, не вдаваясь в детали.

– Для чего?

– Они не стали говорить по телефону.

Развернувшись, Блейн направился к выходу, положив конец моим расспросам, и я, схватив сумочку, поспешила за ним. Когда мы проходили мимо Дианы, я видела, что она смотрела нам в след. Черт. Я уходила с Блейном. Да, не трудно было догадаться, о чем она думала. Фантастика.

Блейн провел меня к своей машине, и когда я села на пассажирское место, закрыл за мной дверь. Если честно, я успела забыть, насколько небольшим был салон, или, возможно, присутствие Блейна создавало такое впечатление, но во время пути мы сидели крайне близко, и это сильно отвлекало.

– Ты не обязан меня сопровождать, – произнесла я осторожно. – Я могла бы поехать и сама.

Он взглянул на меня, прежде чем снова вернуть глаза к дороге.

– Я твой адвокат. Это моя работа – сопровождать тебя.

– Тогда я должна платить тебе, – возразила я упрямо, хотя не имела ни малейшего представления, каким образом могла бы себе это позволить, если учесть, что услуги Блейна расценивались фирмой свыше пятисот долларов за час его времени. Я видела, как угол его рта дернулся.

– Ты можешь заплатить мне, надев то, что лежит на заднем сидении.

Озадаченная, я обернулась и увидела коричневый бумажный пакет, лежавший позади меня. С моих губ сорвался стон, и я услышала тихий смех Блейна.

– Я надеялась, что потеряла его, – выдохнула я, чувствуя, как загорелись мои щеки только от одной мысли, что Блейн видел, насколько открытым был костюм.

– Могу я надеяться, что это пример твоих предпочтений в одежде в нерабочее время? – поинтересовался Блейн.

От его слов в районе моего живота запорхали предательские бабочки. Черт.

– Нет, – возразила я, стараясь говорить ровно, – это не так. Весь персонал бара в пятницу вечером будет одет в костюмы поп-див. – Смущенно помедлив, я добавила: – Я буду в образе Бритни Спирс.

Блейн громко рассмеялся, заставив меня подпрыгнуть на месте, и хотя мне нравился звук его смеха, мои щеки залились краской еще сильнее.

– Ну, спасибо, – пробормотала я мрачно, скрестив руки на груди и осев в кресло глубже. Блейн сумел сдержать смех, но на его губах все еще продолжала блуждать усмешка.

– Я просто не могу представить тебя в образе Бритни, – произнес он, взглянув на меня, и я заметила, что смех придал его глазам блеск. – Ты, кажется, не слишком вписываешься в типаж.

Его скептическое отношение к моей любимой поп-принцессе заставило меня поморщиться.

– Эй, она очень успешная личность, – заметила я в ее защиту, – в особенности для ее юного возраста.

Мне как-то даже не верилось, что я спорила о Бритни Спирс с Блейном. Это казалось сюрреалистичным.

Блейн мягко рассмеялся и покачал головой.

– Я и не говорил, что она не успешна, – возразил он, и я слышала в его голосе нотки юмора. – Уверен, она очень талантливая девушка.

Я фыркнула на это, но не стала развивать тему дальше, удовлетворившись тем, что он выказал хотя бы какое-то уважение к моей любимой певице. К тому же мы уже подъезжали к участку, что меня, если честно, не слишком радовало, потому что между нами так редко устанавливались ненапряженные моменты, когда мы могли поговорить о чем-то отвлеченном, что мне это даже понравилось.

Поддерживая меня под локоть, Блейн провел нас в участок и сообщил находящемуся за стойкой офицеру наши имена. Тот в свою очередь попросил нас пройти в секцию ожидания, где мы послушно сели в синие пластиковые стулья в молчаливом ожидании дальнейшего развития событий.

Несколько минут спустя к нам подошел мужчина лет сорока с заметно редеющими каштановыми волосами, одетый в коричневые брюки и белую рубашку со слишком коротким галстуком.

– Кэтлин Тернер? – уточнил мужчина, и мы с Блейном сразу же поднялись. Я кивнула, и мужчина протянул мне руку.

– Детектив Фрэнк Милано, – представился он, уверено пожав мне руку. Когда Блейн назвал свое имя, детектив пожал руку и ему тоже.

– Зачем вам понадобилась Кэтлин? – спросил Блейн, предупредив меня еще в машине, что говорить в участке будет он.

– Нам бы хотелось, чтобы мисс Тернер идентифицировала тело, – ответил детектив Милано.

Мой рот открылся от шока.

– Тело? – переспросила я, и Блейн удостоил меня жестким взглядом, заставившим меня тут же замолчать.

– Да, – проигнорировав Блейна, ответил мне детектив. – Думаю, мы нашли того, кто убил вашу соседку Шейлу Монтгомери. Но нам необходимо удостовериться. И как раз с этим нам можете помочь вы, потому что, возможно, знали преступника.

Я была удивлена, конечно, но потом подумала, что, вполне вероятно, это были хорошие новости. Возможно, Марк ошибался, и не существовало никаких подпольных лиц, преследовавших его и Шейлу. Только мне не совсем было понятно, почему полиция считала, будто я могла опознать тело преступника.

– Нам придется спуститься в морг, – продолжил детектив, и я кивнула.

– Хорошо.

Детектив прошел по коридору, и мы с Блейном последовали в шаге за ним.

– Ты когда-нибудь прежде видела мертвое тело? – спросил Блейн тихо. Я кивнула, вспомнив о матери и отце.

– Ты видела когда-нибудь тело, не подготовленное похоронным бюро? – настаивал Блейн.

Я понимала, куда он клонит, прекрасно осознавая, что мертвые тела выглядели жутко, но полагала, что обладала достаточно стойким характером, чтобы выдержать предстоявшую процедуру.

– Меня не стошнит, и я не собираюсь падать в обморок, если это то, о чем ты переживаешь, – сквозь зубы проговорила я, закатив глаза. Пожалуйста. Я не являлась чем-то вроде беспомощного цветка.

Блейн ничего не возразил, и я надеялась, что смогла отстоять свои позиции.

Несколько минут спустя мы прошли в холодную комнату, пропитавшуюся антисептиками и чем-то еще. Мое воображение сразу же услужливо подсказало, что это были запахи смерти и разложения. Но я решительно отбросила все эти мысли к черту.

В дверях нас встретил патологоанатом, с которым мы прошли в еще более холодное помещение, где находились ящики. Все это выглядело жутко знакомым. Не потому что я была в морге прежде, а потому что все выглядело так, как показывали по телевизору. Меня пробирала дрожь, и я думаю, что вызвана она была не только холодом.

Патологоанатом и детектив остановились по одну сторону от ящика, а мы с Блейном по другую. Моя прежняя бравада достаточно быстро угасла, и я нервозно переместилась с одной ноги на другую. Когда ящик открыли и выдвинули лоток с телом, я начала испытывать легкое головокружение.

Тело, укрытое белой простыней, лежало совершенно ровно, и я не могла оторвать от него глаз. Резкий запах теперь уже был почти невыносимым, из-за чего мой желудок сдавило спазмом. Тяжело сглотнув, я дала себе твердую установку сдерживать рвотные позывы.

В это время сотрудник морга стянул простыню вниз, и я увидела… Марка. Он выглядел совершенно умиротворенно, как будто спал, если только не считать, что у него полностью отсутствовал затылок.

Комната начала плыть у меня перед глазами, и я отшатнулась назад, пытаясь отойти от жутких останков Марка. Моя рука инстинктивно потянулась в сторону Блейна, в то время как глаза не могли оторваться от изувеченного тела…

Следующее, что я услышала, это были злые голоса. Они, казалось, доносились до меня издалека, как будто мои уши были заложены ватой. Я чувствовала себя так, словно парила в невесомости. И мне было холодно. Холодно и легко. Голоса становились все более громкими, и мне уже удавалось разобрать некоторые слова.

– Какого черта думаете, вы делаете, детектив! – рявкнул Блейн, и раздражение в его голосе было настолько ощутимым, что мне захотелось сжаться. – Хотя бы небольшое предупреждение было бы более чем кстати.

Ответ детектива расслышать мне не удалось, и я почувствовала, что, по каким-то причинам, начала двигаться.

Открыв глаза, я подняла взгляд и, увидев лицо Блейна, поняла, что он нес меня на руках. Зажмурившись, я тут же захотела снова потерять сознание только для того, чтобы избежать унижения быть вынесенной из морга Блейном.

Прежде чем я успела попросить опустить меня на ноги, Блейн осторожно уложил меня на софу, и я увидела за его спиной маячившего с встревоженным лицом Милано. Без сомнения, детектив пытался понять по моему виду, стошнит меня в скором времени или нет. Моя голова все еще кружилась, но больше ничего не беспокоило, что вдруг показалось мне крайне странным.

– Разве я не упала на пол? – спросила я удивленно, в то время как Блейн снимал свой пиджак, чтобы укрыть им меня. Так как дрожь все еще не отпускала меня, я была благодарна ему за этот жест. Лицо Блейна, все это время подернутое злостью, после моего вопроса значительно смягчилось.

– Ты полагаешь, я мог бы позволить тебе упасть? – ответил он мягким дразнящим тоном так, чтобы только я могла его услышать. – Я должен был сохранить тебя в целостности, чтобы потом напомнить, насколько ты была уверена, что не упадешь в обморок.

Ладно, я это, определенно, заслужила.

Сделав глубокий вдох, я села, и Блейн тут же накинул свой пиджак поверх моих плеч. Подняв глаза в сторону Милано, я смерила его раздраженным взглядом.

– Почему вы не сказали мне, что это тело Марка? – потребовала я, и детектив явно почувствовал себя при этом, как минимум, некомфортно.

– Мы не были уверены, что это был именно тот человек, которого вы считали бой-френдом Шейлы, – ответил он в свою защиту. – Нам нужно было, чтобы вы идентифицировали труп.

– Что с ним случилось? – спросил Блейн, сидевший все это время на корточках передо мной, и теперь занявший место рядом со мной на софе. Оглядевшись по сторонам, я решила, что мы находились в служебном помещении, предназначенным для отдыха. Помимо софы и нескольких разноплановых стульев, здесь также стояли холодильник, микроволновая печь и телевизор.

– Его тело обнаружили соседи, – пояснил Милано, потерев переносицу. – Он написал предсмертную записку, прежде чем застрелиться.

Образ изувеченной головы Марка опять всплыл перед моими глазами, и комната снова пошатнулась. Блейн, по всей видимости, почувствовал это, потому что, обхватив рукой мою спину, твердо удержал меня на месте.

– Дыши медленно, – произнес он мне в ухо. – Дыши глубже.

Я закрыла глаза и сконцентрировалась на своем дыхании. После нескольких секунд пространство перестало двоиться, и я снова открыла глаза, увидев Милано, наблюдавшего за нами с подозрением. Я понимала, что он, должно быть, думал, видя руку Блейна вокруг моей талии, но мне было все равно.

– Вы говорите, что он совершил самоубийство? – спросила я, не сводя глаз с детектива. В этом не было никакого смысла. Еще вчера Марк был испуган и пытался всеми способами цепляться за жизнь. Он не производил впечатления человека, который мог вдруг поддаться порыву суицидальной депрессии или вины.

– Все выглядит именно так, – подтвердил детектив, глядя на меня сверху вниз.

– Вы ошибаетесь, – возразила я уверенным голосом. – Он не убивал Шейлу и абсолютно точно не совершал самоубийство. Его тоже убили!

В ответ я увидела возникший в глазах Милано скептицизм, сменившийся, в конечном итоге, жалостью, что только разозлило меня.

– Поверьте мне! – настаивала я. – Вы должны найти тех, кто за этим стоит. Они сначала убили Шейлу, а потом Марка!

Я еще не успела договорить, а Милано уже покачал головой.

– Сожалею, но дело закрыто, мисс Тернер. Марк был ее бой-френдом. Вы сами сказали, что они ругались в ту ночь, так что… ваши показания изначально сделали его подозреваемым номер один. Но это уже неважно, потому что в предсмертной записке он полностью во всем сознался.

– Но вы ошибаетесь! – мой голос сорвался в крик, и Блейн прижал меня к себе сильнее, то ли для того, чтобы меня успокоить, то ли для того, чтобы заставить замолчать.

– Мне жаль, – произнес Милано, и надо сказать в его защиту, он казался вполне искренним, – но здесь я больше ничего не могу сделать. – На этом, последний раз бросив взгляд на меня и Блейна, он вышел из помещения.

– Ты в порядке? – спросил Блейн после нескольких секунд молчания, и я всхлипнула в ответ. Мои глаза жгло от слез, нос потек, и я со злостью вытерла глаза рукавом.

– В порядке, – коротко кивнула я. – Теперь мы можем идти?

В ответ Блейн поднялся и помог мне встать на ноги. Я сняла пиджак и вернула его Блейну, после чего мы направились к его машине. Солнце уже начинало садиться, и ветер заметно усилился, поэтому я зябко обхватила себя руками. Когда мы сели в машину, Блейн сразу же включил обогреватель.

– Ты когда-нибудь одеваешь пальто? – поинтересовался он. Я поморщилась, потому что ненавидела пальто. Обычно, я обходилась жакетами и свитерами до первого снега, после которого мне приходилось все же признать, что наступила зима, и я надевала пальто.

Уже прошло не меньше половины пути, когда я заметила, что мы возвращались не на работу, а ехали по направлению моей квартиры.

– Почему ты везешь меня не в офис?

– Потому что остаток дня ты проведешь дома, – ответил Блейн ровным голосом. – После шоковой ситуации тебе необходим отдых.

Я открыла было рот, чтобы возразить, но его взгляд меня остановил. В любом случае, уже было около пяти, поэтому я не видела большого смысла спорить.

Когда мы, наконец, припарковались на придомовой стоянке, начинало заметно смеркаться. Я развернулась к Блейну, чтобы поблагодарить его, но он уже выходил из машины, и мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. По лестнице мы поднимались молча, и, несмотря на то, что мне не хотелось в этом признаваться, Блейн был прав, я чувствовала себя опустошенной.

Вытащив ключи из сумочки, я подошла к двери, чтобы зайти в квартиру, и… застыла на месте, потому что дверь уже была открыта.

– Что случилось? – спросил Блейн, стоявший позади меня, и я повернулась к нему с широко распахнутыми глазами.

– Я всегда замыкаю квартиру.

В его глазах тут же отразилось понимание, и он, резко отодвинув меня в сторону, вытянул из-за пояса револьвер. С моего лица окончательно сошла краска, потому что до этого момента я даже не подозревала, что он был вооружен.

– Оставайся здесь, – приказал он, и я послушно кивнула, абсолютно точно зная, что не собиралась выполнять его указаний. В конце концов, там был мой кот.

Распахнув дверь настежь, Блейн осторожно заглянул в коридор, и если кто-то и ожидал нас в квартире, то он, определенно, ничем себя не выдал. Держа оружие впереди себя, Блейн осторожно вошел в гостиную, и когда он скрылся из виду, я досчитала до десяти… (ну, хорошо, возможно, до пяти) а потом тихо последовала за ним.

То, что предстало перед моими глазами, заставило меня вскрикнуть.

Вся квартира была перевернута вверх дном: диван опрокинут, кресло сломано, экран телевизора разбит, и несколько горшков с цветами, которые я еще не успела замучить, были перевернуты на ковре. На кухне из распахнутого холодильника продукты были вывалены прямо на линолеум, а на кафеле лежали осколки разбитых тарелок и стаканов.

Пока я стояла в полупарализованном состоянии, Блейн вышел из спальни и остановился рядом со мной. Его лицо было мрачным, и меня тут же охватил новый приступ паники.

– Тигр! Ты нашел Тигра? – спросила я с оттенком истерии в голосе, потому что абсолютно точно знала, что не смогу перенести, если что-то случится с котом.

Блейн покачал головой:

– Нет. Но мы можем продолжить поиски.

По его голосу я поняла, что он думал, что кот мертв или сбежал, и к моим глазам подступили несдерживаемые слезы.

Осторожно переступая через осколки стекла, я прошла к дверному проему спальни только для того, чтобы обнаружить, как по всему полу была разбросана разорванная одежда. Не в силах более на это смотреть, я отвернулась, и как раз в этот момент раздался стук в дверь, заставивший нас обоих резко обернуться.

В коридор прошла моя соседка Сиджи, и ее рот округлился в тихое «О» по мере того, как она оглядывалась по сторонам с широко распахнутыми глазами.

Но я уже не замечала ничего, кроме того, что находилось у нее в руках.

– Тигр! – закричала я, кинувшись к коту. Спасибо, Господи. Слезы ручьем полились у меня из глаз, когда я почувствовала прижатый к сердцу родной комок.

– Спасибо тебе огромное, – выдохнула я, снова вернув взгляд к Сиджи. – Как ты его нашла?

– Он бродил по лестничной площадке, – ответила девушка, пожав плечами. – Я подумала, что, возможно, это твой кот. – После секундной паузы она спросила: – Так что здесь… произошло?

– Вы слышали или видели что-нибудь необычное сегодня? – задал встречный вопрос Блейн.

Сиджи покачала головой.

– Нет. Я работаю по ночам, поэтому днем сплю очень крепко. Не слышала абсолютно ничего. Мне очень жаль.

Меня это расстроило, но… по крайней мере, ко мне вернулся Тигр.

– Что ж, спасибо, за то, чтоб позаботилась о моем коте, – вздохнула я с благодарностью.

– Без проблем, – кивнула Сиджи. – Еще увидимся.

После того, как она ушла, я огляделась вокруг и вздохнула. День, который и так выдался слишком долгим, обещал затянуться в еще более долгую ночь. И мне даже думать не хотелось, как я собиралась восстанавливать свои испорченные вещи. У меня не было на это ни страховки, ни денег.

– Пойдем, Кэтлин, – произнес Блейн, прокладывая путь через гостиную к двери.

Я непонимающе нахмурилась, покачав головой.

– О чем ты? Я не могу уйти. Мне нужно позвонить в полицию и начать уборку.

– Нет, ты не будешь этого делать, – коротко возразил он. – Мы позвоним в полицию из моего дома. И на эту ночь ты останешься у меня.

Это была очень плохая идея, поддаться которой, конечно, был большой соблазн… но этот соблазн относился к той самой разновидности, когда я знала, что буду наслаждаться каждой его минутой, но при этом возненавижу себя за это утром.

– Не думаю. В крайнем случае, я поеду к Клэрис или еще к кому-нибудь, – мой голос звучал достаточно уверенно, но когда челюсть Блейна сжалась, я настороженно замолчала.

– Ты поедешь со мной по собственной воле или без таковой, – предупредил он, вскинув бровь. – В любом случае, ты поедешь со мной.

По выражению его лица было понятно, что он не блефовал. Не знаю почему, но я чувствовала, что если пойду с ним сейчас, то пути назад уже не будет. Линия на песке будет пересечена. Безвозвратно. Тем не менее, мой внутренний голос кричал о том, что уйти с Блейном было гораздо более безопасно, чем оставаться здесь. Поэтому я не стала испытывать судьбу и, прижав к себе Тигра, последовала за ним прочь из своей квартиры.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.