Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Место языка в явлениях речевой деятельности






Для того чтобы во всей совокупности явлений речевой деятель­ности найти сферу, соответствующую языку, надо рассмотреть ин­дивидуальный акт речевого общения. Такой акт предполагает по крайней мере двух лиц — это минимум, необходимый для полноты ситуации общения. Итак, пусть нам даны два разговаривающих друг с другом лица: А и В [см. рис. на стр. 50].

Отправная точка акта речевого общения находится в мозгу од­ного из разговаривающих, скажем А, где явления сознания, назы­ваемые нами «понятиями», ассоциируются с представлениями язы­ковых знаков, или с акустическими образами, служащими для вы­ражения понятий. Предположим, что данное понятие вызывает в мозгу соответствующий акустический образ – это

 

 

А В

явление чисто психического порядка, за которым следует физиологический процесс: мозг передает органам речи соответствующий образу импульс, за­тем звуковые волны распространяются из уст А к ушам В — это уже чисто физический процесс. Далее процесс общения продолжает­ся в В, но в обратном порядке: от уха к мозгу — физиологическая передача акустического образа; в мозгу — психическая ассоциа­ция этого образа с соответственным понятием. Когда В заговорит в свою очередь, во время этого нового акта речи будет проделан в точ­ности тот же самый путь, что и во время первого, — от мозга В к мозгу А речь пройдет через те же самые фазы. Все это можно изоб­разить следующим образом:

 

Слушание Говорение, фонация


 

 


Говорение, фонация Слушание

П = понятие

О = акустический образ

Этот анализ не претендует на полноту. Можно было бы выде­лить еще чисто акустическое ощущение, отождествление этого ощу­щения с латентным акустическим образом, двигательный образ в от­личие от фонации, говорения и т. д. Но мы приняли во внимание лишь те элементы, которые считаем существенными; наша схема по­зволяет сразу же отграничить элементы физические (звуковые вол­ны) от элементов физиологических (говорение, фонация и слушание) и психических (словесные образы и понятия). При этом в высшей степени важно отметить, что словесный образ не совпадает с самим звучанием и что он столь же психичен, как и ассоциируемое с ним понятие.

Речевой акт, изображенный нами выше, может быть расчленен на следующие части:

а) внешняя часть (звуковые колебания, идущиеиз уст к ушам) и внутренняя часть, включающая все прочее;

б) психическая часть и часть непсихическая, из коих вторая включает как происходящие в органах речи физиологические явле­ния, так и физические явления вне человека;

в) активная часть и пассивная часть: активно все то, что идет от ассоциирующего центра одного из говорящих к ушам другого, а пассивно все то, что идет от ушей этого последнего к его ассоцииру­ющему центру.

Наконец, внутри локализуемой в мозгу психической части можно называть экзекутивным все то, что активно (П ® О), и ре­цептивным все то, что пассивно (О ®П).

К этому надо добавить способность к ассоциации и координа­ции, которая обнаруживается, как только мы переходим к рассмот­рению знаков в условиях взаимосвязи; именно эта способность иг­рает важнейшую роль в организации языка как системы (см. стр. 155 и сл.).

Но чтобы верно понять эту роль, надо отойти от речевого акта как явления единичного, которое представляет собою всего лишь зародыш речевой деятельности, и перейти к языку как к явлению социальному.

У всех лиц, общающихся вышеуказанным образом с помощью ре­чевой деятельности, неизбежно происходит известного рода вырав­нивание: все они воспроизводят, хотя, конечно, и не вполне одина­ково, примерно одни и те же знаки, связывая их с одними и теми же понятиями.

Какова причина этой социальной «кристаллизации»? Какая из частей речевого акта может быть ответственна за это? Ведь весьма вероятно, что не все они принимают в этом одинаковое участие.

Физическая часть может быть отвергнута сразу. Когда мы слы­шим разговор на незнакомом нам языке, мы, правда, слышим зву­ки, но вследствие непонимания того, что говорится, сказанное не составляет для нас социального факта.

Психическая часть речевого акта также мало участвует в «кри­сталлизации»; ее экзекутивная сторона остается вообще непричаст­ной к этому, ибо исполнение никогда не производится коллективом; оно всегда индивидуально, и здесь всецело распоряжается индивид; мы будем называть это речью.

Формирование у говорящих примерно одинаковых для всех психических образов обусловлено функционированием рецептив­ной и координативной способностей. Как же надо представлятьсебе этот социальный продукт, чтобы язык вполне выделился, обосо­бившись от всего прочего? Если бы мы были в состоянии охватить сумму всех словесных образов, накопленных у всех индивидов, мы бы коснулись той социальной связи, которая и образует язык. Язык — это клад практикой речи, отлагаемый во всех, кто принад­лежит к одному общественному коллективу, это грамматическая система, виртуально существующая у каждого в мозгу, точнее ска­зать, у целой совокупности индивидов, ибо язык не существует пол­ностью ни в одном из них, он существует в полной мере лишь в кол­лективе.

Разделяя язык и речь, мы тем самым отделяем: 1) социальное от индивидуального; 2) существенное от побочного и более или ме­нее случайного.

Язык не деятельность (fonction) говорящего. Язык — это го­товый продукт, пассивно регистрируемый говорящим; он никогда не предполагает преднамеренности и сознательно в нем проводится лишь классифицирующая деятельность, о которой речь будет идти ниже (см. стр. 155 и cл.).

Наоборот, речь есть индивидуальный акт воли и разума; в этом акте надлежит различать: 1) комбинации, и которых говорящий ис­пользует код (соdе) языка с целью выражения своей мысли; 2) психофизический механизм, позволяющий ему объективировать эти комбинации.

Следует заметить, что мы занимаемся определением предметов, а не слов; поэтому установленные нами различия ничуть не стра­дают от некоторых двусмысленных терминов, не вполне соответст­вующих друг другу в различных языках. Так, немецкое Sprache соответствует французскому langue «язык» и langage «речевая дея­тельность»; нем. Rede приблизительно соответствует французско­му раго1е «речь»; однако в нем. Rede содержится дополнительное значение: «ораторская речь» (= франц. discours); латинское sermo означает скорее и 1аngage «речевая деятельность» и раго1е «речь», тогда как lingua означает 1аngue «язык» и т. д. Ни для одного из определенных выше понятий невозможно указать точно соответст­вующее ему слово, поэтому-то определять слова абсолютно бесполезно; плохо, когда при определении вещей исходят из слов.

Резюмируем теперь основные свойства языка:

1. Язык есть нечто вполне определенное в разнородном множест­ве фактов речевой деятельности. Его можно локализовать в опреде­ленном отрезке рассмотренного нами речевого акта, а именно там, где слуховой образ ассоциируется с понятием. Он представляет со­бою социальный аспект речевой деятельности, внешний по отноше­нию к индивиду, который сам по себе не может ни создавать его, ни изменять. Язык существует только в силу своего рода договора, за­ключенного членами коллектива. Вместе с тем, чтобы знать его функционирование, индивид должен учиться; ребенок овладевает им лишь мало-помалу. Язык до такой степени есть нечто вполне особое, что человек, лишившийся дара речи, сохраняет язык, посколь­ку он понимает слышимые им языковые знаки.

2. Язык, отличный от речи, составляет предмет, доступный са­мостоятельному изучению. Мы не говорим на мертвых языках, но мы отлично можем овладеть их механизмом. Что же касается про­чих элементов речевой деятельности, то наука о языке вполне мо­жет обойтись без них; более того, она вообще возможна лишь при условии, что эти прочие элементы не примешаны к ее объекту.

3. В то время как речевая деятельность в целом имеет характер разнородный, язык, как он нами определен, есть явление по своей природе однородное — это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, причем оба эти компонента знака в равной мере психичны.

4. Язык не в меньшей мере, чем речь, конкретен по своей при­роде, и это весьма способствует его исследованию. Языковые знаки хотя и психичны по своей сущности, но вместе с тем они — не аб­стракции; ассоциации, скрепленные коллективным согласием и е своей совокупности составляющие язык, суть реальности, локали­зующиеся в мозгу. Более того, знаки языка, так сказать, осязае­мы: на письме они могут фиксироваться посредством условных на­писаний, тогда как представляется невозможным во всех подроб­ностях фотографировать акты речи; произнесение самого короткого слова представляет собою бесчисленное множество мускульных движений, которые чрезвычайно трудно познать и изобразить. В языке же, напротив, не существует ничего, кроме акустического образа, который может быть передан посредством определенного зрительного образа. В самом деле, если отвлечься от множества от­дельных движений, необходимых для реализации акустического образа в речи, всякий акустический образ оказывается, как мы да­лее увидим, лишь суммой ограниченного числа элементов, или фо­нем, которые в свою очередь можно изобразить на письме при по­мощи соответственного числа знаков. Именно возможность фиксировать явления языка позволяет сделать словарь и грамматику верным изображением его: ведь язык —это сокровищница акусти­ческих образов, а письмо обеспечивает им осязаемую форму.

 

Стр 53 - 55

 

§ 3. Место языка в ряду явлений человеческой жизни. Семиология

 

Сформулированная в § 2 характеристика языка ведет нас к ус­тановлению еще более важного положения. Язык, выделенный та­ким образом из совокупности явлений речевой деятельности, в от­личие от этой деятельности в целом, занимает особое место среди проявлений человеческой жизни.

Как мы только что видели, язык есть общественное установле­ние, которое во многом отличается от прочих общественных установ­лений: политических, юридических и др. Чтобы понять его специ­фическую природу, надо привлечь ряд новых фактов.

Язык есть система знаков, выражающих понятия, а следовательно, его можно сравнивать с письменностью, с азбукой для глу­хонемых, с символическими обрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т. д. и т. и. Он только наиважнейшая из этих систем.

Следовательно, можно представить себе науку, изучающую жизнь знаков в рамках жизни общества; такая наука явилась бы частью социальной психологии, а следовательно, и общей психоло­гии; мы назвали быее семиологией (от греч. semeî on «знак») 1. Она должна открыть нам, что такое знаки и какими законами они управляются. Поскольку она еще не существует, нельзя сказать, чем она будет; но она имеет право на существование, а ее место оп­ределено заранее. Лингвистика — только часть этой общей науки: законы, которые откроет семиология, будут применимы и к лингви­стике, и эта последняя, таким образом, окажется отнесенной к вполне определенной области в совокупности явлений человеческой жизни.

Точно определить место семиологии — задача психолога 2; ; зада­ча лингвиста сводится к выяснению того, что выделяет язык как особую систему в совокупности семиологических явлений. Вопрос этот будет рассмотрен нами ниже; пока запомним лишь одно: если нам впервые удается найти лингвистике место среди наук, то это только потому, что мы связали ее с семиологией.

Почему же семиология еще не признана самостоятельной нау­кой, имеющей, как и всякая другая паука, свой особый объект изу­чения? Дело в том, что до сих нор не удается выйти из порочного круга: с одной стороны, нет ничего более подходящего для понима­ния характера семиологических проблем, чем язык, с другой стороны, для того чтобы как следует поставить эти проблемы, надо изучать язык как таковой; а между тем доныне язык почти всегда пытаются изучать в зависимости от чего-то другого, с чуждых ему точек зрения.

Прежде всего, существует поверхностная точка зрения широкой публики, усматривающей в языке лишь номенклатуру (см. стр 98); эта точка зрения уничтожает самое возможность исследования истинной природы языка.

_______________________

1 Надо остерегаться смешения семиологии с семантикой *3, изучающей [изменения] значения.

2 Ср. Аdriеn N a v i l l е, Nouvelle сlassification des sciences, 2eé d entié rement refondue, А1саn Раris, 1901, где эта идея принимается в соображение

3 Звездочка после соответствующего слова или абзаца отсылает читателя «Курса» к соответствующему примечанию издателей «Курса» Ш. Балли и А. Сеше. Эти примечания в нашем издании помещены в конце «Курса». - Прим. ред.

 

Затем существует точка зрения психологов, изучающих механизм знака у индивида; этот метод самый легкий, но он не ведет далее ин­дивидуального акта речи и не затрагивает знака, по природе своей социального.

Но, даже заметив, что знак надо изучать как общественное яв­ление, обращают внимание лишь на те черты языка, которые свя­зывают его с другими общественными установлениями, более или менее зависящими от нашей воли, и таким образом проходят мимо цели, пропуская те черты, которые присущи только или семиологическим системам вообще, или языку в частности. Ибо знак всегда до некоторой степени ускользает от воли как индивидуальной, так и социальной, в чем и проявляется его существеннейшая, но на пер­вый взгляд наименее заметная черта.

Именно в языке эта черта проявляется наиболее отчетливо, не обнаруживается она в такой области, которая остается наименее изученной; в результате остается неясной необходимость или осо­бая полезность семиологии. Для нас же проблемы лингвистики — это прежде всего проблемы семиологические, и весь ход наших рас­суждений получает свой смысл лишь в свете этого основного поло­жения. Кто хочет обнаружить истинную природу языка, должен прежде всего обратить внимание на то, что в нем общего с иными си­стемами того же порядка; а многие лингвистические факторы, ка­жущиеся на первый взгляд весьма существенными (например, функ­ционирование органов речи), следует рассматривать лишь во вто­рую очередь, поскольку они служат только для выделения языке из совокупности семиологических систем. Благодаря этому не толь­ко прольется свет на проблемы лингвистики, но, как мы полагаем, при рассмотрении обрядов, обычаев и т. п., как знаков все эти явле­ния также выступят в новом свете, так что явится потребность объ­единить их все в рамках семиологии и разъяснить их законами этой науки.

 

 

Стр. 56 - 58






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.