Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Упр. 8. Переведите на английский язык, употребляя герундий.






1. Шум в соседней комнате мешал мне думать. 2. Я думаю о том, чтобы поехать на юг летом. 3 Мальчик жаловался, что его постоянно ругают и наказывают. 4. Я настаиваю на том, чтобы по­говорить с ним. 5. Я с нетерпением ждал встре­чи с братом. 6. Мне что-то не хочется сегодня играть в лото. 7. Ей удалось сделать очень хоро­ший перевод этого трудного текста. 8. Благода­рю вас, что вы прислали мне такие красивые цве­ты. 9. Его обвинили в том, что он продал важные государственные секреты. 10. Он отрицал, что продал их.

Упр. 9. Раскройте скобки, употребляя ге­рундий в действительном или страдательном залогах.

1. Why do you avoid (to speak) to me? 2. She tried to avoid (to speak) to. 3. The doctor insisted on (to send) the sick man to hospital. 4. The child insisted on (to send) home at once. 5. Do you mind him (to examine) by a heart specialist? 6. He showed no sign of (to recognize) me. 7. She showed no sign of (to surprise). 8. He had a strange habit of (to interfere) in other people's business. 9. I was ang­ry at (to interrupt) every other moment. 10. He was always ready for (to help) people.

Упр. 10. Раскройте скобки, употребляя тре­бующуюся форму герундия.

1. Excuse me for (to break) your beautiful vase. 2. You never mentioned (to be) to Greece. 3. She was proud of (to award) the cup of a champion. 4. I don't remember ever (to meet) your sister. 5. I don't remember (to ask) this question by anybody. 6. The cat was punished for (to break) the cup. 7. The cat was afraid of (to punish) and hid itself under the sofa. 8. The machine needs (to clean). 9. I am quite serious in (to say) that I don't want to go abroad. 10. He seemed sorry for (to be) inat­tentive to his child.

Упр. 11. Раскройте скобки, употребляя тре­бующуюся форму герундия.

1. Little David couldn't bear (to recite) his les­sons in the presence of his stepfather and Miss Murdstone. They frightened him so that he couldn't help (to make) mistakes though he tried hard to avoid (to displease) them and (to scold). 2. The girls were busy (to pack) when one of them suddenly remembered (to leave) the milk on the stove which was probably boiling over. 3. The girl was proud of (to choose) to represent the sportsmen of the school at the coming com­petition. She thanked her classmates for (to choose) her and promised to do her best to win. 4. I landed in London on an autumn evening. My friends expected me home for the holidays, but had no idea of my (to return) so soon. I had purposely not informed them of my (to come), that I might have the pleasure of (to take) them by surprise. And yet I had a feeling of disap­pointment in (to receive) no welcome. I even felt like (to cry).

Сравните:

I don't mind opening the window. - I don't mind his opening the window.

She did not object to doing the room. - She did not object to my doing the room.

She insisted on being allowed to go home. - She insisted on her son being allowed to go home.

Упр. 12. Переведите на русский язык, обра­щая внимание на существительные и местоимения перед герундием.

1 I had no idea of his leaving St. Petersburg so soon. 2. Aunt's coming here gives me much pleas­ure. 3. The librarian did not object to the reader keeping the book one day longer. 4. She said that she knew nothing about the door having been left open. 5. The mother was surprised at her daughter having tidied up the room so quickly. 6. My trying to convince him is of no use. 7. When asked why she had missed the train, she said something about her watch being slow. 8. She approached without my seeing her. 9. She stayed in town the whole summer because of her daughter being ill. 10. Jack has some idea of my leaving so soon.

 

Упр. 13. Замените придаточные предложе­ния герундиальными оборотами, вводя их, где необходимо, предлогами, данными в скобках после предложения.

1. The pleasant-faced middle-aged woman insist­ed that Olga should come to her town to teach, (on) 2. Helen suggested that they should go on a trip. 3. There is a possibility that my father will join us for the trip, (of) 4. The girls knew that the sports­man had been awarded a prize, (of) 5. I don't mind if you walk to the underground station with me. 6. When they entered the house, they heard the last bell ringing, (on) 7. Thank you that you invited me to the theatre, (for) 8. The woman insisted that her husband should consult the doctor at once, (on) 9. She could not even think that the operation might be postponed, (of) 10. There was little hope that James would return on the same day. (of)

 

Упр. 14. Замените выделенные части пред­ложений герундиальными оборотами. Изменяй­те конструкцию предложения, где необходимо.

1. When the boy entered the room, he glanced curiously around, (on) 2. The patient felt much better after he had been given proper treatment. 3. Just before I left the classroom, I was approached by a fellow-student who asked me to help him. 4. Looking at the man attentively, she remembered that she had seen him and spoken to him on sev­eral occasions. 5. That nobody saw them was a mere chance. 6. The mother insisted that her son should enter the university, (on) 7. The place looked so picturesque and cheerful that he rejoiced at the thought that he would come to live there, (of) 8. When he entered, she stood up and left the room, and even did not look at him. (without) 9. When Robert came home from the college, after he had passed his examinations, he felt very happy, (on) 10. In the darkness they were afraid that they might lose their way. (of)

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.