Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ситуаційні задачі






1. Вивчивши структуру анатомічних термінів, дайте відповідь на питання: Чим виражені двослівні анатомічні терміни:

A. іменником у Nomй іншим іменником у Dat.

B. іменником у формі NomSingабо Pl.

C. іменником у Nomі неузгодженим прикметником

D. іменником у Genй іменником у Nom.

E. *іменником у Nomі узгодженим або неузгодженим означенням

2. Вивчивши структуру анатомічних термінів, дайте відповідь на питання: Чим виражений анатомічний термін arteria gastrica dextra:

A. іменником у Nomз двома означеннями, одне з яких неузгоджене, друге узгоджене

B. іменником у Nomі двома іменниками в Gen.

C. іменником у Nomі неузгодженим прикметником

D. іменником у Genй іменником у Nom.

E. *іменником у Nomі двома узгодженими означеннями

3. Вивчивши структуру анатомічних термінів, дайте відповідь на питання: Чим виражений анатомічний термін tunica mucosa nasi:

A. іменником у Nomі двома іменниками в Gen.

B. іменником у Nomі двома узгодженими означеннями

C. іменником у Nom., іменником у Gen., іменником у Dat.

D. іменником у Genй іменником у Nom.

E. *іменником у Nomз двома означеннями, одне з яких неузгоджене, друге узгоджене

4. Вивчивши структуру анатомічних термінів, дайте відповідь на питання: Чим виражений анатомічний термін meatus nasi inferior:

A. іменником у Nomі двома іменниками в Gen.

B. іменником у Nomі двома узгодженими означеннями

C. іменником у Nomі неузгодженим прикметником

D. іменником у Nom., неузгодженим прикметником, узгодженим іменником

E. *іменником у Nomз двома означеннями, одне з яких неузгоджене, друге узгоджене

5. Вивчивши структуру анатомічних термінів, дайте відповідь на питання: Чим виражений анатомічний термін capsula glandularis:

A. іменником у NomSingі неузгодженим означенням

B. іменником у NomPlі іменником в GenSing.

C. іменником у GenSingі іменником в NomSing.

D. іменником у GenSingі прикметником

E. *іменником у NomSingі узгодженим означенням

6. Вивчивши структуру анатомічних термінів, дайте відповідь на питання: Чим виражений анатомічний термін divisio cellularis

A. іменником у NomSingі неузгодженим означенням

B. іменником у NomPlі іменником в GenSing.

C. іменником у GenSingі іменником в NomSing.

D. іменником у GenSingі прикметником

E. *іменником у Nom Singі узгодженим означенням

7. Вивчивши структуру анатомічних термінів, дайте відповідь на питання: Чим виражений анатомічний термін vertebra thoracica

A. іменником у NomSingі неузгодженим означенням

B. іменником у NomPlі іменником в GenSing.

C. іменником у GenSingі іменником в NomSing.

D. іменником у GenSingі прикметником

E. *іменником у NomSingі узгодженим означенням

8. Вивчивши структуру анатомічних термінів, дайте відповідь на питання: Чим виражений анатомічний термін musculi dorsi:

A. іменником у NomSingі узгодженим означенням

B. іменником у NomSingі неузгодженим означенням

C. іменником у GenSingі іменником в NomSing.

D. іменником у GenSingі прикметником

E. *іменником у NomPlі іменником в GenSing.

9. Вивчивши структуру анатомічних термінів, дайте відповідь на питання: Чим виражений анатомічний термін medulla ossium gelatinosa:

A. іменником у NomSing., узгодженим означенням, неузгодженим означенням

B. іменником у NomSingі двома узгодженими означеннями

C. іменником у NomPlі двома узгодженими означеннями

D. іменником у GenSingі двома узгодженими означеннями

E. *іменником у NomSing., неузгодженим означенням, узгодженим означенням

10. Вивчивши структуру анатомічних термінів, дайте відповідь на питання: Чим виражений анатомічний термін medulla ossea gelatinosa:

A. іменником у NomSing., неузгодженим означенням, узгодженим означенням

B. іменником у NomSing., узгодженим означенням, неузгодженим означенням

C. іменником у NomPlі двома узгодженими означеннями

D. іменником у GenSingі двома узгодженими означеннями

E. *іменником у NomSingі двома узгодженими означеннями

11. Вивчивши структуру анатомічних термінів, дайте відповідь на питання: Чим виражений анатомічний термін tunica mucosa vesicae biliaris:

A. трьома іменниками з неузгодженим означенням

B. іменником з узгодженим означенням, іменником з неузгодженим означенням

C. одним іменником з трьома узгодженим означеннями

D. одним іменником з двома узгодженими означеннями і одним неузгодженим

E. *двома іменниками, кожен з яких має своє означення

12. Чим виражений анатомічний термін vagina externa nervi optici:

A. трьома іменниками з неузгодженим означенням

B. іменником з узгодженим означенням, іменником з неузгодженим означенням

C. одним іменником з трьома узгодженим означеннями

D. одним іменником з двома узгодженими означеннями і одним неузгодженим

E. *двома іменниками, кожен з яких має своє означення

13. Вивчивши структуру анатомічних термінів, дайте відповідь на питання: Чим виражений анатомічний термін lamina lateralis processus pterygoidei:

A. трьома іменниками з неузгодженим означенням

B. іменником з узгодженим означенням, іменником з неузгодженим означенням

C. одним іменником з трьома узгодженим означеннями

D. одним іменником з двома узгодженими означеннями і одним неузгодженим

E. *двома іменниками, кожен з яких має своє означення

14. Вивчивши структуру анатомічних термінів, дайте відповідь на питання: Чим виражений анатомічний термін ramus cruris sinistri anterior:

A. трьома іменниками з неузгодженим означенням

B. іменником з узгодженим означенням, іменником з неузгодженим означенням

C. одним іменником з трьома узгодженим означеннями

D. одним іменником з двома узгодженими означеннями і одним неузгодженим

E. *двома іменниками, кожен з яких має своє означення

15. Вже на першому занятті Ви повинні були засвоїти, що наголос в латинських словах може ставитися на 1-й, 2-й та 3-й склад з кінця слова. Щоб вказати рядок, в термінах якого наголос падає на 3-й склад:, треба знати не лище правила наголошення, але й позиції короткості 2-го складу. Відщтовхуючись від цих вимог, вкажіть цей рядок:

A. deltoideus, calidus, palatinus

B. vesica, palpebralis, similis

C. gastricus, gluteus, Urtica

D. * sanabilis, ramulus, pilula

E. arthralgia, Aloe, fissura

16. Грамотне послуговування латинською медичною термінолоґією є окрасою мови лікаря. На якому щаблі опанування латинською медичною термінолоґією стоїте на даному етапі навчання, Ви зможете переконатись, правильно вказавши рядок, у якому неправильно визначена основа іменника:

A. costa, -ae f cost-

B. * labium, -i n lab-

C. medicus, -i m medic-

D. arcus, -us m arc-

E. ulcus, -eris n ulcer-

17. Згідно з проґрамою з латинської мови, студенти повинні вміти відміняти латинські іменники та прикметники і знати латинські назви відмінків. Доведіть, що Ви добре засвоїли ці назви, вказавши рядок, в якому є латинський відповідник " знахідний":

A. ablativus

B. genetivus

C. * accusativus

D. vocativus

E. nominativus

18. Латинські іменники і узгоджені з ними прикметники (дієприкметники, порядкові числівники) здебільшого як медичні терміни, вживаються в Nom. sing. et Gen. sing. Щоб не заплутатися у великій розмаїтості граматичних форм, студенти повинні засвоїти відмінкові закінчення всіх п’яти відмін. На якому рівні Вам вдалося ці закінчення засвоїти, покаже наступний тест: Вкажіть рядок, в якому неправильно утворена форма Nom. plur.

A. gemma, -ae f gemmae

B. nervus, -i m nervi

C. trauma, -atis n traumata

D. * ulcus, -eris n ulceres

E. ductus, -us m ductus

19. Одним з головних завдань при вивченні латини у медичних навчальних закладах є орфографічна та граматична грамотність при написанні та вживанні в усній мові медичних термінів. Засвідчіть свою обізнаність в цій галузі знань та вкажіть рядок, в якому в одному з термінів є орфоґрафічна помилка:

A. infusum, Belladonna, squamosus

B. emplastrum, diaeta, quadruplex

C. complexus, hysterectomia, hypertonia

D. physiotherapia, symphysis, cytologia

E. * lymphaticus, sanquis, miologia.

20. Правильну відповідь на питання ”Склад довгий, якщо...” Ви можете лише при умові, що Ви знаєте всі довгі суфікси та приголосні, перед якими голосний довгий і буквосполучення, перед якими голосний короткий. Вкажіть такий рядок:

A. виражений суфіксом - ol-

B. він стоїть перед буквосполученням –br-

C. * перед приголосною z

D. якщо він стоїть перед буквосполученням -сh-

E. голосна цього складу стоїть перед іншою голосною

21. Щоб вказати рядок, в термінах якого всі суфікси довгі, Вам потрібно було вивчити їх напам’ять. Продемонструйте свою сумлінність у навчанні і вкажіть цей рядок:

A. –al, -ol-, -in-

B. –id-, -ic-, -at-

C. –il-, -bil-, -ul-

D. –ar-, -os-, -cul-

E. * –ur-, -ut-, -it-.

22. Щоб вказати рядок, в якому 2-й склад в усіх термінах короткий, достатньо знати правила короткості складу та короткі суфікси: Якщо Ви ці правила засвоїли, вкажіть цей рядок:

A. ampulla, gemma, mixtio

B. * dyspnoe, anhydrus, facilis

C. diagnosis, anamnesis, fractura

D. labium, necrosis, dilutus

E. ischiadicus, diarrhoea, tinctura

23. Щоб правильно вказати рядок, в якому в усіх словах наголошений 2-й склад, крім правил наголошення, треба було, згідно з проґрамою, запам’ятати також довгі і короткі суфікси. Перевірте свої знання, шукаючи цей рядок:

A. eczema, tuberculum, paries

B. acidum, extractum, ulcerosus

C. * palatinus, unguentum, vesica

D. sirupus, oculus, hydraemia

E. bromidum, palpebra, lamina

24. Якщо Ви вивчали в середній школі німецьку мову, для Вас не буде ніяких труднощів справитися із даним завданням, а саме: Вкажіть рядок, в якому всі подані літери вказують на рід іменника: Трішки допоможе і знання французької мови. Якщо ж Ви вивчали лише англійську мову, то відповісти правильно Ви зможете лише тоді, коли Ви вивчили граматичні катеґорії латинських іменників. Перевірте на міцність свої знання з латинської граматики і вкажіть цей рядок:

A. d, b, l

B. r, q, t

C. c, p, g

D. v, s, k

E. * m, f, n

25. Якщо Ви уважно прочитали основне джерело інформації з цієї теми, Ви безпомилково вкажете рядок, в якому є назва мови, що належить до романських мов:

A. німецька

B. англійська

C. японська

D. чеська

E. * румунська

26. Щоб вказати рядок, в якому є термін з орфоґрафічною помилкою, треба знати, що орфоґрафічна помилка включає пропущену літеру, неправильно написаний дифтонґ чи вжиту латинську літеру f у грецькому слові тощо. Перевірте свої знання:

A. Europa, diaeta, cito

B. facies, cutis, cytus

C. * gluteus, caput, cecus

D. Quercus, organismus, ramus

E. charta, natura, kefir

27. Виберіть правильний переклад словосполучення з прийменниковою конструкцією в твердих желатинових капсулах:

A. ad capsulas gelаtinosas molles

B. in capsulas gelаtinosas duras

C. * in capsulis gelаtinosis duris

D. cum capsulis gelаtinosis duris

E. in duris gelatinosis cspsulis

28. Наголос у латинських словам залежить від довготи або короткості:

A. першого складу від кінця слова

B. третього складу від кінця слова

C. * другого складу від кінця слова

D. другого, а в деяких випадках третього складу від кінця слова

E. четвертого складу від кінця слова

29. Наголос в латинській мові ставиться:

A. * на другому або на третьому складі від кінця слова

B. на третьому або на четвертому складі від кінця слова

C. лише на другому складі від кінця слова

D. лише на третьому складі від кінця слова

E. лише на четвертому складі від кінця слова

30. У латинізованих грецьких словах (медичних термінах) на – іа наголошується:

A. третій склад від кінця

B. * другий склад від кінця

C. третій, а іноді другий склад від кінця

D. останній склад

E. перший склад від кінця

31. Анатомо-гістолоґічна термінолоґія в основному утворюється на базі латинської мови, а клінічна - в переважній більшості на давньогрецькій. Програма з латинської мови вимагає в цьому зв’язку вивчати латинсько-грецькі еквіваленти. Відповідь на рівень засвоєння Вами грецьких еквівалентів дасть відповідь на поданий тест. Вкажіть рядок з неправильним грецьким еквівалентом латинського іменника:

A. palpebra, -ae f blephar-

B. glandula, -ae f aden

C. * lingua, -ae f dacry-

D. vertebra, -ae f spondyl-

E. cellula, -ae f cyt-

32. Без знання, до якої групи належить прикметник, неможливо правильно вживати прикметникові відмінкові закінчення, а, отже, і грамотно використовувати латинську медичну термінолоґію. Правильна відповідь на даний тест засвідчить, що Ви володієте певними знаннями в цій галузі граматики, що дозволяє Вам не допускати граматичних помилок. Отже, вкажіть рядок із закінченнями прикметників 3-ї підгрупи 2-ї групи:

A. –er, -a, -um

B. –er, -is, -e

C. * –r, -s, -x

D. –is, -e

E. –us, -is, -e

33. В клінічній термінолоґії домінують іменники грецького походження у латинізованій формі. Їх треба вміти виділити серед латинських іменників, щоб правильно визначити їхній рід та відміну. Як Ви опанували цими знаннями, засвідчить такий тест. Вкажіть рядок з іменником грецького походження 1-ої відміни чоловічого роду:

A. paries, -etis

B. oculista, -ae

C. organon, -i

D. raphe, -es

E. * ascites, -ae

34. Вам відомо, на скільки груп поділяють латинські прикметники. Кожній групі прикметників притаманні певні родові закінчення, знання яких конче потрібні при термінотворенні. Наскільки Ви опанували цей матеріал, дасть відповідь на такий тест. Вкажіть рядок із закінченнями прикметників 1-ї групи.

A. –er, -is, -e

B. –r, -s, -x

C. –us, -a, -e

D. * –er, -a, -um

E. –is, -e

35. Ви зауважили, що майже кожне граматичне правило має якийсь виняток або примітки. Якщо Ви читали примітки до теми «Загальний огляд прикметника», то Ви легко впораєтесь з цим тестом і вкажете рядок, в якому правильно узгоджений прикметник з іменником:

A. foramen magnus

B. squama occipitale

C. os longa

D. * tunica dartos

E. trochanter minus

36. Грецькі слова вживаються в латинській медичній термінолоґії у латинізованій формі, але без знання транскрипції деяких грецьких літер у формі латинських диґрафів не можна не допускатися орфоґрафічних помилок при написанні медичних термінів. Про це свідчить запропонований Вам тест. Вкажіть рядок з орфоґрафічною помилкою в іменнику грецького походження:

A. ascites, -ae m

B. phlegmone, -es f

C. diabetes, -ae m

D. syncope, -es f

E. * dyspnoe, -es f

37. Для правильного граматичного використання латинських прикметників в термінолоґії та в діаґнозах найперше треба вміти знайти його основу, до якої додають відповідні відмінкові закінчення. Як Ви опанували цим механізмом, переконайтесь, даючи відповідь на такий тест. За яким принципом визначають основу латинських прикметників (крім 3-ї підгрупи другої групи):

A. за закінченнями в родовому відмінку

B. за закінченнями в називному відмінку

C. шляхом відкидання закінчення від форми чоловічого роду

D. * шляхом відкидання закінчення від форми жіночого роду

E. шляхом відкидання закінчення від форми середнього роду

38. Найлегший тест з цієї теми для тих, хто вивчив латинські прикметники. Вкажіть, які з поданих прикметників належать до 2-ї підгрупи 2-ї групи:

A. saluber, -bris, -bre

B. acutus, -a, -um

C. recens, -ntis

D. ruber, -bra, -brum

E. * naturalis, -e

39. Підручник з латинської мови побудований так, що до кожної теми відведена певна кількість лексики під назвою “Лексичний мінімум”, який студент повинен якнайкраще засвоїти. На якому рівні Ви засвоїли лексику до теми “Прикметники”, виявить цей тест. Вкажіть рядок з неправильним перекладом латинського прикметника:

A. femoralis, -e стегновий

B. stratificatus, -a, -um багатошаровий

C. subtilis, -e дрібний

D. marginalis, -e крайовий

E. * mollis, -e свіжий

40. Помилки бувають орфоґрафічні і граматичні, але жодні не є окрасою мови лікаря. Щоб уникнути граматичної помилки при відповіді на цей тест, треба добре засвоїти узгодження прикметників з іменниками, чому й була присвячена ця тема. Вкажіть рядок з граматичною помилкою в терміні:

A. costa spuria

B. * cornu major

C. vertebra thoracica

D. ulcus durum

E. diameter transversa

41. Прикметники за своєю значимістю займають друге місце після іменників у структурі латинської медичної термінолоґії, оскільки вони часто виступають в ролі узгодженого означення і суттєво конкретизують значення терміна. При вивченні латини треба вміти розрізняти прикметники за належністю їх до певної групи. Вкажіть рядок, в якому вказана кількість груп латинських прикметників:

A. чотири

B. п’ять

C. три

D. * дві

E. шість

42. Цей тест для Вас не складатиме жодних труднощів, якщо Ви ознайомилися з примітками в підручнику. Вкажіть рядок, в якому в терміні є узгоджене означення:

A. basis mandibulae

B. ampulla ductus

C. articulatio genus

D. * vena azygos

E. ala cristae

43. Щоб перекласти терміни з однієї мови на іншу, треба добре знати лексику обох мов та граматичні особливості цих мов. Даний тест перевірить Ваші можливості. Отже, вкажіть рядок з неправильним перекладом анатомічного терміна:

A. tunica mucosa nasi слизова оболонка носа

B. * meatus nasi inferior верхній хід носа

C. medulla ossium flava жовтий кістковий мозок

D. ossa membri superioris кістки верхньої кінцівки

E. ampulla ossea lateralis бічна кісткова ампула

44. Як і в рідній мові, латинські прикметники мають ступені порівняння і в різних ступенях вживаються в медичній термінолоґії, маючи при цьому свої особливості при відмінюванні. Без знання ознак належності до певного ступеня та особливостей відмінювання про їх правильне вживання в латинській медичній термінолоґії не може бути мови. Продемонструйте свою обізнаність з цими вимогами, вказавши рядок з прикметником з недостатніми ступенями порівняння:

A. celer, -eris, -ere

B. longus, -a, -um

C. * inferior, -ius

D. frontalis, -e

E. recens, -ntis

45. Якщо Ви не вивчили функцій певних суфіксів, Ви не зможете правильно перекласти той чи інший анатомічний термін. Якщо Ви добре засвоїли значення суфіксів, Ви правильно вкажете рядок з неправильним перекладом іменника 1-ї відміни:

A. язичок lingula, -ae f

B. язичок (міхура) uvula, - ae f

C. частинка particula, -ae f

D. * міхур vesicula, -ae f

E. сідло sella, -ae f

46. Анатомічна термінолоґія займає чільне місце серед медичних термінів, оскільки слугує відправним пунктом для клінічної, фармацевтичної та медико-технічної номенклатури. В цьому аспекті її треба знати досконало. Виберіть рядок, в якому правильний переклад анатомічного терміна sulcus hamuli pterygoidei і Ви переконаєтесь, на якому рівні Ваші знання в цій галузі медичної термінолоґії:

A. крилоподібна борозна гачка

B. крилоподібний гачок борозни

C. * борозна крилоподібного гачка

D. крилоподібні гачки борозни

E. борозна крилоподібних гачків

47. Без розуміння структури латинського фармацевтичного терміна та граматичних катеґорій іменників і прикметників важко орієнтуватися в латинській фармацевтичній термінолоґії. Наприклад, виберіть правильний переклад фармацевтичного терміна липкого бактерицидного пластира:

A. emplastrum bactericidum adhaesivum

B. emplastra bactericida adhaesiva

C. * emplastri bactericidi adhaesivi

D. adhaesivi bactericidi emplastri

E. adhaesivum bactericidum emplastrum

48. Знання латинської хімічної номенклатури конче потрібне не лише у фармації, але й в терапевтичній практиці. Перевірте свої знання вказавши рядок, у якому правильний переклад терміна сіра ртутна мазь:

A. unguentum cinereum Hydrargyri

B. Hydrargyri unguentum cinereum

C. * unguentum Hydrargyri cinereum

D. unguentі Hydrargyri cinereum

E. unguentum Hydrargyrum cinereum

49. Знаючи лексику другої та третьої теми, Ви правильно вкажете рядок з латинським перекладом клінічного діагнозу позапечінкова жовтяниця:

A. Lupus hepaticus

B. typhus hepaticus

C. * icterus anhepaticus

D. icterus hepaticus

E. morbus hepaticus

50. Іменники різних відмін у Nom. sing. мають закінчення –us. Щоб правильно вжити такий іменник у множині, треба знати належність його до певної відміни. Визначіть рядок, в якому всі іменники ІІ відміни чоловічого роду:

A. nervus, alvus, succus,

B. nasus, digitus, vulgus

C. morbus, cancer, Sorbus,

D. * oculus, cibus, angulus

E. virus, Cerasus, Ricinus

51. Латинські дієприкметники минулого часу за своєю словниковою формою подібні до прикметників 1-ої групи, але вказують на результат закінченої дії. У якому рядку правильний переклад гістологічного терміна pars fixa:

A. прикріплені частини

B. * прикріплена частина

C. нерухома точка

D. прикріплена пластинка

E. прикріплені пластинки

52. Належна орієнтація в анатомічній термінолоґії вимагає досконалих знань граматики латинської мови. На якому рівні Ви опанували ці знання, засвідчить правильна відповідь на тест у якому рядку є український відповідник терміна noduli lymphatici aggregati:

A. скупчений лімфатичний вузлик

B. * скупчені лімфатичні вузлики

C. скупчені вузлики

D. лімфатичні вузлики

E. нервові лімфатичні вузлики

53. Не лише фармацевт, але й практичний лікар повинен орієнтуватися у фармацевтичній термінолоґії. Перевірте свої знання за тестом: у якому рядку правильний переклад фармацевтичного терміна вишневий сироп:

A. sirupus Rubus idaeus

B. * sirupus Cerasi

C. sirupus Cerasus

D. sirupus Sorbi

E. sirupus Rubi idaei

54. Термінолоґічна грамотність лікаря є його візитною карточкою та свідченням культури його професійної мови. Перевірте себе в цьому аспекті, відповівши на тест: В якому рядку правильний переклад анатомічного терміна однопері м’язи:

A. musculus unipennatus

B. musculorum unipennatorum

C. * musculi unipennati

D. musculis unipennati

E. musculus unipennata

55. Український термін очищений у фармації має чотири латинські відповідники. Виберіть рядок, у якому правильний переклад фармацевтичного терміна succus Aloёs purificatus:

A. сік очищеного алое

B. * очищений сік алое

C. соку очищеного алое

D. очищені соки алое

E. очищений сироп алое

56. Певні граматичні знання потрібно мати і при вживанні гістолоґічної латинської термінолоґії. У якому рядку правильний переклад гістологічного терміна скупчені лімфатичні вузлики ”:

A. noduli lymphaticus aggregatus

B. nodulus lymphaticus aggregatus

C. nodulus lymphatici aggregati

D. * noduli lymphatici aggregati

E. nodulum lymphaticum aggregatum

57. Якщо Ви знаєте, як перекладається латинський медичний термін з двома узгодженими означеннями та відповідну лексику, Ви неодмінно впораєтеся з таким тестом: Виберіть рядок, в якому правильний переклад гістологічного терміна canaliculus secretorius intercellularis:

A. міжклітинний секреторний канал

B. * міжклітинний секреторний каналець

C. міжклітинні секреторні канальці

D. міжхребцевий секреторний канал

E. кістковий секреторний каналець

58. У якому рядку правильний переклад терміну atavismus:

A. дерматоз викликані укусами деяких видів павуків

B. аномалія рефракції, при якій сила заломлення оптичної системи ока різна в різних меридіанах

C. * поява у потомків ознак які відсутні у близьких предків, але властиві віддаленим предкам

D. спазм повікової частини колового м’яза ока

E. загальна назва пластичних операцій для усунення дефектів чи деформацій губ

59. У якому рядку правильний переклад терміну blephorospasmus:

A. дерматоз викликані укусами деяких видів павуків

B. аномалія рефракції, при якій сила заломлення оптичної системи ока різна в різних меридіанах

C. поява у потомків ознак які відсутні у близьких предків, але властиві віддаленим предкам

D. * спазм повікової частини колового м’яза ока

E. загальна назва пластичних операцій для усунення дефектів чи деформацій губ

60. У якому рядку правильний переклад терміну araneidismus:

A. * дерматоз, викликаний укусами деяких видів павуків

B. аномалія рефракції, при якій сила заломлення оптичної системи ока різна в різних меридіанах

C. поява у потомків ознак які відсутні у близьких предків, але властиві віддаленим предкам

D. спазм повікової частини колового м’яза ока

E. загальна назва пластичних операцій для усунення дефектів чи деформацій губ

61. У якому рядку правильний переклад терміну astigmatismus:

A. дерматоз викликані укусами деяких видів павуків

B. * аномалія рефракції, при якій сила заломлення оптичної системи ока різна в різних меридіанах

C. поява у потомків ознак які відсутні у близьких предків, але властиві віддаленим предкам

D. спазм повікової частини колового м’яза ока

E. загальна назва пластичних операцій для усунення дефектів чи деформацій губ

62. У якому рядку правильний переклад терміну cheiloplastica:

A. дерматоз викликані укусами деяких видів павуків

B. аномалія рефракції, при якій сила заломлення оптичної системи ока різна в різних меридіанах

C. поява у потомків ознак які відсутні у близьких предків, але властиві віддаленим предкам

D. спазм повікової частини колового м’яза ока

E. * загальна назва пластичних операцій для усунення дефектів чи деформацій губ

63. Без належного знання типів відмінювання іменників 3-ої відміни та відмінкових закінчень говорити про добрі знання з латинської анатомічної чи навіть клінічної термінолоґії некоректно. Вкажіть правильний переклад двослівного терміна apex pulmonum:

A. верхівки легені

B. * верхівка легень

C. верхівка легені

D. верхівки легень

E. верхівками легень

64. Вибираючи правильну відповідь на даний тест, пам’ятайте про винятки з правил про рід іменників 3-ої відміни чоловічого роду. Визначіть неправильне узгодження прикметників з іменниками:

A. canales obturatorii

B. margines squamosі

C. * apex pulmonis dextrae

D. Piper nigrum

E. Papaver somniferum

65. Визначіть, в якому рядку cтоматолоґічний термін пізній зуб правильно вжитий в Abl. Sing., пам’ятаючи про особливості відмінкових закінчень іменників та прикметників різних відмін:

A. * dente serotino

B. denti serotini

C. denti serotino

D. dens serotinus

E. dentis serotino

66. Відомо, що для грамотного вживання латинської анатомічної термінолоґії треба знати типи відмінювання іменників 3-ої відміни. Якщо Ви засвоїли цей матеріал добре, Ви без проблем впораєтесь з таким тестом. Вкажіть рядок, в якому всі іменники відмінюються за голосним типом:

A. apex, dens, tumor

B. basis, pulmo, semen

C. arbor, hirudo, os

D. * rete, calcar, animal

E. canalis, paries, pes

67. Враховуючи правила про типи відмінювання іменників 3-ої відміни та вимоги прийменників відповідних відмінків, вкажіть рядок з граматичною помилкою:

A. flores Sambuci exsiccati

B. * tabulettae Carbonis activatae

C. guttae Aetheris aethylici

D. decoctum Papaveris somniferi

E. adeps suillus depuratus

68. Враховуючи рід кожного латинського іменника і належність прикметника до певної групи, вкажіть правильне узгодження прикметника з іменником:

A. os zygomatica

B. * ossa zygomatica

C. ossium zygomatiсum

D. dens serotina

E. dentis serotino

69. Добрі знання хімічної номенклатури потрібні кожному лікарю, як і знання рецептури. Перевірте свої знання, вказавши правильний переклад словосполучення етилового ефіру:

A. Aetheris aethylicus

B. Aetheris aethylicae

C. * Aetheris aethylici

D. Aetheri aethylici

E. Aether aethylici

70. Знаючи парадиґму відмінювання іменників 1-ої, 2-ої та 3-ої відмін та прикметників 1-ої і 2-ої груп, Ви легко знайдете рядок з граматичною помилкою в терміні:

A. medulla ossium rubra

B. digiti pedis sinistri

C. phalanges digitorum pedum

D. * adeps suilla depurata

E. parietes ventriculi encephali

71. Лікар, який погано знає анатомію людини та латинську анатомічну термінолоґію, добрим фахівцем вважатися не може. Спробуйте правильно відповісти на такий тест: Виберіть правильний переклад словосполучення верхівка правої легені:

A. * apex pulmonis dextri

B. apex pulmis dextrae

C. apex pulmoni dextri

D. apex pulmonis dexter

E. apex pulmo dexter

72. Пам’ятаючи про винятки з правил про рід іменників 3-ої відміни та парадиґму іменників чоловічого роду 3-ої відміни, вкажіть рядок з граматичною помилкою в терміні:

A. apex pulmonis dextri

B. musculus depressor anguli oris

C. * Digiti pedis sinistrae

D. Paries ventriculi sinistri

E. Dura mater encephali

73. Перекладаючи латинський двослівний чи трислівний термін, треба пам’ятати, що число латинського стрижневого іменника не завжди відповідає числу українського. Враховуючи це, вкажіть варіант з правильним перекладом терміна нашатирно-ганусові краплі:

A. * liquor Ammonii anisatus

B. liquor Ammonii caustici

C. guttae Ammonii anisatae

D. liquor Ammonii anisati

E. liquor Ammonii causticus

74. При вивченні іменників необхідно запам’ятовувати винятки з правил про рід іменників. Без їх знання будете робити грубі граматичні помилки при конструюванні латинських медичних термінів. Визначте рядок, у якому є всі іменники ІІІ відміни жіночого роду:

A. flos, pulvis, cortex, Papaver

B. carbo, aether, sapo, homo

C. * incus, hirudo, pubes, mater

D. carbo, flos, vas, liquor

E. cortex, aether, apex, Ribes

75. При перекладі латинських анатомічних термінів українською мовою потрібно враховувати місцезнаходження неузгодженого означення та знати, що таке узгоджене означення. Виберіть термін, що має в своєму складі неузгоджене означення:

A. * tinctura Arnicae montanae

B. adeps suillus depuratus

C. emulsum oleosum

D. remedia constituentia

E. auris media

76. Щоб правильно узгодити прикметник з іменником, треба добре засвоїти словникову форму іменника, знати його рід. Визначте рядок в якому всі іменники ІІІ відміни чоловічого роду:

A. nitris, thorax, erysipelas, mons

B. * fornix, larynx, pulvis, margo

C. articulatio, fons, hydrops, sanguis

D. fornix, thorax, extractum, apex

E. pulmo, articulatio, nitris, margo

77. Якщо Ви уважно вивчали рекомендовані кафедрою анатомії людини анатомічні терміни, то вкажіть рядок з граматичною помилкою:

A. medulla ossium gelatinosa

B. medulla ossium rubra

C. * medulla osseum flavum

D. pia mater spinalis

E. phalanx indicis media

78. Без знання відмінкових закінчень іменників та прикметників не може бути мови про грамотне написання та вживання медичних термінів. Визначіть рядок, в якому є неправильне відмінкове закінчення прикметника 2-ої групи:

A. vesica biliaris

B. * sutura sagittales

C. sutura frontonasalis

D. nervus intervertebralis

E. foramen vertebrale

79. В латинській мові одні прийменники вимагають Accusativus, інші – Ablativus. Враховуючи це, виберіть правильний переклад рецептурного виразу з насіння льону:

A. * e seminibus Lini

B. cum seminibus Lini

C. e semine Lini

D. cum semine Lini

E. e seminis Lini

80. В латинській мові різні прийменники вимагають різних відмінків. Яких саме – студенти повинні знати та повинні уміти перекладати терміни з прийменниками. Вкажіть рядок з латинським відповідником після поворотного тифу:

A. ante typhum recurrentis

B. contra typhus recurrentim

C. post typhus recurrentum

D. post typhus agitantis

E. * post typhum recurrentem

81. Вам відомо, що прийменник проти contra в лат. мові вимагає Accusativus, в якому має стояти іменник pestis, але ще треба вжити відповідне, характерне для цього іменника закінчення. Отже, виберіть правильний переклад словосполучення вакцина проти чуми:

A. vaccinum contra pestis

B. * vaccinum contra pestim

C. vaccinum contra pestem

D. vaccina contra pestim

E. vaccina contra pestis

82. Вам необхідно пригадати, що узгоджене означення є не що інше, як узгоджений прикметник (дієприкметник чи порядковий числівник) в роді, числі та відмінку з іменником. Якого роду цей іменник, визначіть і вибирайте правильний переклад словосполучення осадженої сірки:

A. Sulfur praecipitatum

B. * Sulfuris praecipati

C. Sulfuris depurati

D. Sulfur depuratum

E. Sulfuris depuratum

83. Від роду і числа іменника залежить відмінкове закінчення прикметника, яки й виступає в терміні у ролі узгодженого означення. Визначіть рядок, в якому неправильне узгодження прикметника з іменником 5-ої відміни:

A. facies anterior

B. caries sicca

C. dies criticus

D. facies temporalis

E. * species pectoralis

84. Враховуючи правила про рід іменників в латинській мові та належність іменника до певної відміни, виберіть правильний переклад терміна стінки черепа в Nom. Pl:

A. * parietes cranii

B. paries cranii

C. parietis cranii

D. parietes cranium

E. paries cranium

85. Даний тест змушує Вас згадати про типи відмінювання латинських іменників 3-ої відміни, особливо про властиві їм відмінкові закінчення. Згадавши це, визначте, у якому рядку словосполучення середнє вухо правильно вжите в Abl. Sing.:

A. auri media

B. * aure media

C. auri medio

D. aure medio

E. auris media

86. Дієприкметники теперішнього часу за своєю словниковою формою подібні до прикметників 2-ої групи та відмінюються так само, як і прикметники. Вкажіть рядок, в якому вжитий дієприкметник як узгоджене означення:

A. costae spuriae

B. costa cervicalis

C. pulveres recentes

D. vertebrae lumbales

E. * costae fluctuantes

87. До 3-ої відміни належать іменники всіх родів чоловічого, жіночого і середнього, але в усіх є винятки з правила. Тільки врахувавши це, визначайте, у якому рядку всі іменники ІІІ відміни середнього роду:

A. cor, corpus, pecten, pus

B. * semen, tempus, viscus, ulcus

C. abdomen, lien, caput, lac

D. ren, abdomen, corpus, hepar

E. ulcus, foramen, lichen, semen

88. Згідно з програмою латинської мови, Ви повинні були вивчити латинські прийменники, які часто вживаються в медичній термінології. Якщо Ви засвоїли цей матеріал, то вкажіть, в якому відмінку стоїть іменник кореневище у виразі cum rhizomatis:

A. Gen. pl.

B. Gen. sing.

C. * Abl. pl.

D. Abl. sing.

E. Nom. sing.

89. Не знаючи словникової форми іменників, Ви не лише не вкажете його роду, але й відміни, до якої він належить. Перевірте свої знання, вказавши рядок, в якому всі іменники належать до 4-ої відміни:

A. sensus, sulcus, status

B. * ductus, gradus, hiatus

C. sinus, situs, discus

D. meatus, porus, cursus

E. arcus, periodus, pulsus

90. Перевірте себе, чи достатньо у Вас граматичних знань, вказавши неправильно вжите означення:

A. nervus communis

B. musculus unipennatus

C. * musculus longa

D. nervus accesorius

E. musculus pterygoideus

91. Перш ніж вибирати відповідь на тест, виясніть в якому числі і відмінку стоять частини мови даного словосполучення і за якою відміною вони відмінюються. Конкретизувавши це, вкажіть правильний переклад словосполучення стадії загострення ”:

A. stadium exacerbationis

B. * stadia exacerbationis

C. stadii exacerbationis

D. stadium exacerbatio

E. stadia exacerbatio

92. Використовуючи знання рідної мови, Ви вкажете рядок, в якому є латинський дієприкметник той, який працює, працюючий:

A. docens, -ntis

B. studens, -ntis

C. agens, -ntis

D. patiens, -ntis

E. * laborans, -ntis

93. Прикметники займають дуже важливе місце в структурі медичних термінів. Якщо Ви засвоїли матеріал теми, цей тест для Вас не складе ніяких труднощів. Визначіть рядок, в якому всі прикметники належать до 2-ої групи:

A. dexter, celer, acer

B. sinister, mollis, simplex

C. niger, frontalis, sudorifer

D. somnifer, biliaris, sudorifer

E. * impar, gravis, cellularis

94. Суфікси прикметників виконують певні функціональні дії, надають прикметникам певного значення. Ці функції прикметників треба знати, щоб правильно передати значення прикметника. Вкажіть, який суфікс вказує на можливість виконання дії:

A. –os-

B. –al-

C. –ide-

D. * –il(bil)-

E. –ax-

95. Тільки врахувавши особливості відмінювання іменників 3-ої відміни грецького походження, Ви визначете правильний переклад виразу кукурудзяних приймочок:

A. stigmatis Maydis

B. stigmata Maydis

C. * stigmatum Maydis

D. stigma Maydis

E. stigma Mays

96. Тільки засвоївши особливості відмінювання грецьких іменників на –sis та деяких латинських іменників, Ви зможете вибрати правильний переклад рецептурного виразу таблетки проти кашлю:

A. tabulettae contra tussis

B. * tabulettae contra tussim

C. tabulettae contra tussem

D. tabuletta contra tussim

E. tabuletta contra tussis

97. Щоб Ви не допустилися помилки, врахуйте поради до відповідної теми в підручнику та визначте, у якому рядку всі іменники ІІІ відміни жіночого роду:

A. salus, constrictio, testis, pestis

B. axis, aggregatio, phalanx, pubes

C. * extractio, graviditas, pubes, pars

D. pestis, phalanx, graviditas, semen

E. ren, foramen, aggregatio, salus

98. Якщо Ви засвоїли винятки з правил про рід іменників 3-ої відміни, Ви безпомилково вкажете рядок, в якому всі іменники ІІІ відміни жіночого роду:

A. * constrictio, appendix, investio

B. auris, cutis, testis

C. terminatio, pubes, mons

D. vermis, sanguis, pestis

E. cartilago, phalanx, dens

99. Якщо Ви знаєте до якої відміни належить іменник виразка (в латинській мові) та якого він роду, Ви без труднощів впораєтеся з цим тестом, тобто виберете правильний переклад словосполучення варикозна виразка стравоходу:

A. ulcus varicosum oesophagi

B. ulceris varicosi oesophagi

C. * ulcus oesophagi varicosum

D. ulcus oesophagus varicosum

E. ulcus oesophagi varicosus

100. Якщо Ви знаєте, за яким типом відмінюється клінічний термін arthritis та знаєте особливості відмінювання того типу, Ви Виберете правильний переклад словосполучення після артриту:

A. post arthritis

B. * post arthritidem

C. post arthritis

D. ante arthritidem

E. ante arthritis






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.