Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Часть 2. После недели занятий мы подошли к первому дню отдыха.






После недели занятий мы подошли к первому дню отдыха.

Юная леди с неловкостью сидит рядом, излишне суетясь.

Это первый раз, когда в её распоряжении весь день.

После того как я приветствовал Филипа, я решил прогуляться по городу, и даже не заметил когда в дверях появились Эрис и Гислен.

[Куда ты собираешься? ]

[Познакомлюсь наконец с достопримечательностями города Роа.]

Я даже принял подобающую первопроходцу позу.

[Достопримечательности... Это значит ты пойдёшь в город в одиночку? ]

[Ты видишь тут кого-то ещё? ]

[Ты слишком груб, я раньше никогда не выходила куда-то одна.]

Эрис сердито топнула по полу.

[Если юная леди окажется одна, тебя ведь могут похитить, правильно? ]

[Разве тебя тоже не похитят?! ]

Ах, что-то вроде того, что, если я буду бродить в одиночку, то могу тоже стать жертвой похищения.

Всё-таки я также член семьи Грэйрат, я вполне могу стать мишенью для выкупа.

Но.

[Если меня похитят, я могу сбежать самостоятельно.]

Я улыбнулся говоря это, и тут же увидел как Эрис сжимает кулак.

Я быстро встал в защитную стойку, но удара так и не последовало.

Это странно.

[Возьми меня тоже! ]

А, так вот в чём дело. С тех пор, когда она сначала била и только потом спрашивала, юная леди заметно выросла.

Конечно у меня нет причин для отказа, по сравнению с выходом в одиночку, вдвоём будет безопаснее.

[Тогда выдвигаемся? ]

[Всё точно в порядке? ]

[Гислен же пойдёт с нами, так? ]

[Да, это моя обязанность, охранять юную леди.]

На собрании, Гислен вообще не поняла сути идеи о выходном дне.

Поэтому, лучше всего просто позволить ей быть поближе к Эрис.

Всё-таки её изначально наняли как телохранителя, это то, чего все и ожидают.

[Подождите меня немного, мне нужно подготовиться. Альфонс! Альфонс! ]

Я посмотрел вслед унёсшейся куда-то в глубь особняка Эрис, её крики столь же пронзительны как и раньше.

[Рудэус.]

Я развернулся, услышав, как Гислен позвала меня, она стоит прямо позади.

Я смотрю вверх, она почти два метра ростом, думаю, даже когда я вырасту, всё равно смогу смотреть на неё то, только снизу вверх.

[Не будь так самоуверен.]

Я получил предупреждение.

Это потому, что я заявил, что смогу вернуться самостоятельно?

[Я знаю, я просто хотел подтолкнуть юную леди быть более трудолюбивой.]

[Понятно, тогда если что-то случится, просто позови меня, я спасу тебя.]

[Хм, в таком случае я запущу ещё один фейерверк.]

Я вспомнил инцидент с похищением.

[Гислен, а ты не говорила юной леди чего-то подобного? ]

[Хмм? Не говорила чего? ]

[Тебе стоит добавить, что она должна звать на помощь только в местах где её могут услышать.]

[Я поняла, но для чего это? ]

[Когда юную леди похитили, она кричала до тех пор пока её чуть не избили до смерти.]

[...... Если бы я была в состоянии слышать это, я бы пришла.]

Лиа было до абсурда быстрой в тот раз, если это Гислен она успеет вовремя, не важно где бы она не находилась, и у неё замечательный слух.

К тому же Эрис звала на помощь не Филипа или Сауроса, а именно Гислен.

Эта женщина по-настоящему надёжна.

[Ты должна сказать ей, что при определённых обстоятельствах, она не может звать на помощь.]

Только я закончил говорить, Эрис вернулась. Эту одежду для выхода я никогда не видел раньше.

Я похвалил её и тут же получил подзатыльник.

Да что я опять сделал не так?






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.