Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Бой Бертрана и Дочери Колдуна






Он:

Давно мечтал сразиться я с драконом,

Но припасла соперника судьба:

Она страшней…

Она:

Не поняла сейчас: о ком он?

Вы это мне? Вот хам! (ИЛИ: Болван)

Он:

К тому ж еще груба!

Она:

Вы, верно, в руки меч впервые взяли –

Дрова обычно рубят топором.

 

Он:

О! Так меня еще не оскорбляли!

Какая дерзость!

Она:

Вот и поделом!

Он:

Полегче, дама! Так мне ненароком

Придется вас действительно убить.

Она:

О, рыцарь мой без страха и упрека,

Решили вы пощады попросить?

Он:

Однако, бьется девушка на славу…

(Ей) Нет, что вы! Мне сраженье по душе

И вы, признаться честно, мне по нраву.

Она:

Вы тоже симпатичны мне уже.

Я так давно хотела жаркой битвы,

Чтоб воздух звон могучий сотрясал.

Я вас уже готова полюбить…

Он:

Вы –

Сон, который чудом явью стал!

Вместе:

Прекрасный миг! Я счастлива! Я счастлив!

Друг друга мы нежданно обрели.

Костры раздора навсегда погасли –

Костер любви с тобой мы разожгли!

 

Бой окончен счастливой ничьей. Беатрикс и Бертран вкладывают мечи в ножны.

Бертран: Не будь вы дамой, я бы немедленно посвятил вас в рыцари!

Беатрикс: Как славно вы сражались! До сих пор рука гудит от ваших ударов! Ух, до чего устала! И вы, ручаюсь, тоже? (берет кубок) Пейте, ваше величество, это вернет вам силы.

Бертран: Ваше величество?

Из замка выбежал Колдун Аррениус Зигмонди и со всех ног спешит к дочери и Бертрану.

Аррениус: Стойте! Дочь моя, остановись!

Беатрикс: А, папа, здравствуй. Ты снова весел и здоров. Чудесное исцеленье! Как видишь, я встречаю нашего гостя… С кубком, как ты и просил.

Аррениус: Да-да… Хе-хе…Давай я подержу его пока…

Беатрикс: Не могу! Обычай – сам мне говорил! Король, позвольте угостить вас целебным напитком…

Бертран: Ваше величество ошиблись, принимая меня за короля.

Беатрикс: Ваше величество? Но я не «ваше величество»!

Бертран: Не «ваше величество»? Какое счастье! Я тоже не «ваше величество»!

Беатрикс: Но кто вы?

Бертран: Меня зовут Бертран, я верный рыцарь нашего молодого короля Уильяма. Мы прибыли сегодня на рассвете из-за моря, чтобы увидеть ваш Принцессу; король послал вперед меня, чтобы…чтобы… По правилам гостеприимства.

Беатрикс: Рыцарь? Какое счастье! А я – Беатрикс, дочь главного придворного советника нашей принцессы, Аррениуса Зигмонди… папа, ну что ты стоишь? Позволь представить тебе рыцаря Бертрана – достойнейшего противника и искусного воина.

Бертран: О, госпожа Беатрикс, если кто и владеет искусно мечом, то это вы…

Беатрикс: Но, рыцарь Бертран, вы еще не подкрепили силы после боя. Этот напиток… (протягивает ему кубок)

Аррениус: (выхватывая кубок) Нет!! Нельзя!!! Напиток предназначен только для особ королевской крови! Иначе может постичь страшное несчастье – вырастут рога, и хвост, и уши ослиные… и.. и прыщи, и бородавки по всему телу… Да, да, да!

Беатрикс: Так что ж ты сразу не сказал?!

Бертран: Господин Зигмонди, позвольте засвидетельствовать вам мое глубочайшее уважение к мастерству вашей дочери. Ее рука – рука настоящего воина. В ее руке меч становится проворней молнии, удар сильней…

Аррениус: Но-но-но! Полегче, рыцарь – мы едва знакомы! (в сторону) Ишь, какой прыткий – не успел поздороваться, а уже заводит разговор о руке моей дочери.

Фанфары. Появляется Принцесса Аделис.

Принцесса: Что здесь за шум? Мне показалось, или здесь действительно дрались на мечах? Господин главный советник, разве не подписала я на прошлой неделе указ, чтобы в моем дворце от завтрака и до полудня все упражнялись в тех изящных искусствах, к каким лежит у каждого душа? Или хотя бы предавались размышлениям в тишине. И вот – снова этот невыносимый, однообразный железный грохот с утра пораньше. Господин главный придворный советник, я…

Аррениус: Безусловно, Ваше королевское высочество, несомненно! Но здесь уникальный, исключительный случай, небывалое событие: у нас гости!

Принцесса: Гости?

Аррениус: Вернее, гость – рыцарь Бертран. Сегодня на рассвете он прибыл к нам из-за моря и вот он здесь, чтобы засвидетельствовать вам свое глубочайшее почтение…

Бертран:

(впав в ступор от такой красоты, путаясь, пытается читать строчки из поэмы) Кто из… нас не… мечтал однажды

Не…ба взять и кос…ну…ться рукой…

Принцесса: Я ничего не понимаю. Он плохо знает наш язык?

Аррениус: Нет, нет, просто устал с дороги. Ваше королевское высочество, чего же вы ждете?

Принцесса: Я? Жду?

Аррениус: Согласно старинному обычаю вы должны угостить впервые к нам прибывшего рыцаря бодрящим напитком из этого кубка, а затем, по закону гостеприимства самой испить из него. (протягивает ей кубок)

Принцесса: А разве есть такой обычай?

Аррениус: Есть, конечно, есть! Я вам потом покажу хронику, где про это написано. И ваша мать, и бабушка – все так поступали…

Беатрикс: Что еще за шутки? Папа, а как же наказанье – прыщи и бородавки? И уши, как у осла?

Принцесса: Бородавки? О чем вы?

Беатрикс: Сам говорил: напиток в кубке не простой – его могут пробовать только особы королевской крови, всем остальным он противопоказан! (тянется забрать кубок у Принцессы)

Принцесса: Вот как?

Аррениус: (удерживает ее) Я говорил, да. От слов своих не отпираюсь. Но, ты, дитя мое, устав от жаркой битвы все перепутала… Дело в том, что если особа королевской крови первой сделает глоток из кубка – тогда любой за нею может кубок осушить до дна – не то, что рыцарь, а даже распоследний свинопас – без страха для себя, лишь только с пользой. (Принцессе и Бертрану) Пейте, наконец!

Принцесса и Бертран пьют. Звучит волшебная музыка – их околдовывают чары волшебного напитка, и они влюбляются друг в друга.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.