Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 8. Эрика остановилась напротив большой деревянной двери с табличкой Группа 354F.






Эрика остановилась напротив большой деревянной двери с табличкой " Группа 354F".

— Я первая войду. Ты просто склони голову и молчи.

— Конечно, — ответила Дани и, толкнув дверь, первой заскочила в кабинет.

На подиуме перед белой доской стояла женщина лет тридцати. Деревийка в дорогом костюме матриати. Высокая прическа, макияж и перстень с рубином на указательном пальце правой руки. Заметив появление нерадивых курсантов, она положила маркер, которым выводила какие-то формулы на доске, и посмотрела на вошедших.

— Извините за опоздание, — громко произнесла Данфейт и посмотрела на своих одногруппников.

Тридцать женских голов и одна мужская повернулись в ее сторону. Неплохо. Столы и стулья, как в школе. И оружие, сваленное в огромную кучу на полу перед подиумом.

— Ваше имя, курсант! — улыбнувшись, ответила преподаватель.

— Данфейт Белови.

— Когда Вы простите прощение перед преподавателем, следует склонить голову и посмотреть в пол, а не столь вызывающе задирать макушку и разглядывать мой перстень.

— Простите, — прошептала Данфейт и тут же опустила глаза.

— Строун может занять свое место.

Эрика, бросив ободряющий взгляд на Данфейт, юркнула в самый дальний угол аудитории и присела за последний стол.

— Сколько Вам лет? — спросила женщина, приближаясь к Данфейт.

— Двадцать четыре.

— Если слухи верны, Вас обучал сам Ри Сиа, после чего Вы удостоились чести стать матриати для Кимао Кейти?

— Совершенно верно, — ответила Данфейт, продолжая смотреть в пол.

— Тем не менее, Вас распределили на факультет " F". Знаете, о чем это говорит?

— Что я провалила тест?

— Что, на ряду с абсолютной бездарностью, Вы не владеете даже половиной тех знаний, которыми обладает Ваш зрячий. О чем же говорит это, в свою очередь?

— Только о том, что я бездарна и не владею даже половиной тех знаний, которыми обладает мой зрячий.

Хохот оглушил Данфейт. Тридцать два человека по левую руку от нее заходились смехом, в то время, как дама напротив осуждающее качала своей головой.

— Думаете, это смешно? — вдруг закричала она и Данфейт оказалась на полу.

Курсанты припали к своим столам и зажали уши руками. И только у одной Данфейт хлынула из носа кровь.

— В ситуации, когда от Вас будет зависеть что-то, Вы окажетесь совершенно бесполезной, ведь Вы — бездарность, которая ничего не знает. Это, по-вашему, смешно?

— Извините, — произнесла Данфейт и зажала нос рукой, пытаясь остановить кровотечение.

— Мое имя — Пире Савис. Мне выпала честь стать матриати Роэли Гвену. Надеюсь, Вы знаете кто этот зрячий?

— Да, — кивнула Данфейт, поднимаясь с пола.

— Я преподаю теорию сильвых полей. Ответьте, Данфейт Белови, каков диапазон звуковых частот, которые способно воспринять человеческое ухо?

— От двадцати до двадцати тысяч герц.

— Какое влияние оказывает на организм человека инфразвук?

— Вызывает страх, тревожность, головную боль, потерю ориентации в пространстве, кровотечение из носа и ушей.

— И?

— Смерть.

— И Вы так и не поймете, что на самом деле произошло, не так ли?

— Да.

— И Вы можете избежать этого воздействия?

— Могу.

— Почему тогда у Вас из носа идет кровь?

— Потому что Вы еще не научили меня этому.

Пире улыбнулась неким подобием усмешки, больше похожей на оскал, и взяла в руки маркер.

— Итак, звук, с частотой ниже двадцати герц мы не способны услышать, но все же, как нам только что продемонстрировала Данфейт Белови, он способен на нас влиять. Белови, Вы все еще здесь? Сдайте оружие и займите любое свободное место за моей спиной.

Дани, продолжая зажимать нос рукой, избавилась от пистолета, лежащего в рюкзаке, а так же выбросила в общую кучу свой нож, спрятанный за голенищем сапога.

— Ваши сюрикэны тоже, — произнесла Пире, не оборачиваясь к Данфейт.

Дани приподняла брюки и отстегнула пояс на голени с сюрикэнами, бросив его в общую кучу.

— И сапоги снимите, — добавила Пире. — Не думаю, что спрятанный в подошве клинок можно так просто достать.

Дани присела на пол и стянула с себя сапоги.

— Теперь можете занять любое свободное место.

Данфейт осмотрелась. Одно место подальше, возле окна, и целый свободный ряд впереди.

Дани присела в центре первого ряда и выложила свой планшетник из рюкзака на стол.

Пире обернулась и, приподняв одну бровь, добавила:

— В смелости Вам не откажешь, Белови. Хоть в этом Вы похожи на свою сестру.

Дани достала салфетки и прижала их к своему носу. Интересно, когда кровотечение остановиться?

— Когда Вы попросите своего зрячего погасить вибрацию своего поля, если не можете сделать это сами.

— Спасибо, — кивнула Данфейт и улыбнулась.

То есть, три часа у нее из носа будет литься кровь. Интересно, она умрет раньше от потери крови или доживет до момента памятной встречи с Сермилли?

Спустя десять минут Данфейт потеряла нить повествования Пире. Голова начала кружиться и перед глазами запрыгали " мушки". Кто-то сзади передал ей уже третью пачку салфеток. Дани подняла руку вверх.

— Да, Белови.

— Разрешите выйти, госпожа Савис.

— Разрешаю.

Дани поднялась из-за стола и побрела к двери. В висках застучало и ее несколько повело в сторону.

— Группы факультета " А" на двадцатом этаже, — в спину ей бросила Пире.

— Спасибо, — прошептала Дани и закрыла дверь за собой.

* * *

В дверь аудитории неуверенно постучали.

— Войдите! — произнес преподобный Матье.

Дани просунула голову и сфокусировалась на невысоком мужчине в черной мантии, остриженном наголо.

— Извините, могу я поговорить с Кимао Кейти?

— Уважаемая, для начала зайдите внутрь, а не шепчите себе под нос из-за двери.

Дани пошла в кабинет и тут же остановилась, склонив свою голову. Смешки раздались в тишине. Еще бы! Девица, в носках и испачканном костюме, зажимающая рукой свой нос, из которого продолжала сочиться кровь.

— Какая интересная головоломка! — с энтузиазмом произнес преподаватель. — Ваша матриати, Кейти?

— Моя, — не без разочарования, ответил Кимао.

Дани посмотрела в сторону столов, где в первом ряду восседал Кимао. Зрячий потер рукой лоб и покачал головой. Кажется, он был не в восторге от ее появления здесь. Рядом с Кимао сидела Айрин. Она щурилась, глядя на Дани, а это означало, что ее острый ум решает какую-то очередную задачку. Данфейт нашла глазами Орайю, сидящего в самом дальнем ряду. Он был единственным, кто улыбался ей. Дани тоже стало смешно.

— Как будете решать эту проблему? — произнес преподобный.

— Я ее не чувствую. И не слышу.

— Вы звали своего зрячего, дитя мое?

— Звала, — ответила Дани. — Но он не ответил.

— Это потому, что все, что исходит от Вас, было заблокировано кем-то.

— Госпожой Савис, полагаю, — пожала плечами Данфейт и пошатнулась.

— Идите сюда, дорогая, — произнес мужчина и протянул к Дани руку.

Девушка поднялась на подиум и стала возле него.

— Кейти, с чего в данной ситуации следует начать?

— Со снятия блокировки ее поля.

— Вы затратите на это много сил, не зная, с чем Вам придется столкнуться потом. Не проще ли спросить свою матриати, что именно с ней произошло?

— Что произошло, Данфейт?

— Воздействие инфразвука вызвало кровотечение из носа, которое я не могу остановить.

— Вот оно! — воскликнул преподобный. — Осталось обойти ловушку, и Ваша матриати сможет вздохнуть носом!

— Преподобный, могу я подойти к ней?

— Конечно, Кейти.

Кимао поднялся с места и приблизился к Данфейт. Проведя рукой по ее волосам он прищурился.

— Следует направить вторую волну, плавно подбирая амплитуду. Когда возникнет резонанс, эффект свернется.

— Это — верный ответ, но как же Вы обойдете ловушку?

— Мне не знакома эта петля.

— То есть, Вы не знаете, как избавиться от нее?

— Нет.

Преподобный улыбнулся.

— Не теряйте надежды, дорогая. Господин Кейти всегда может попросить о помощи автора этой прекрасной головоломки.

Данфейт оперлась рукой о стол и посмотрела на сестру. Всем наплевать, даже ей…

Невыносимая боль пронзила слух Данфейт и она закричала, прижав ладони к ушам. Кимао метнулся в сторону, зажимая рукой свой нос, из которого фонтаном брызнула кровь, залив его дорогой темно-коричневый костюм зрячего.

— Прекрасная работа, Кейти. Вы спасли жизнь существу, призвание которого Вас охранять.

Кимао рукавом вытер свой нос и взглянул на Данфейт. Она отняла руки от ушей и посмотрела на них. Тряслись…

— Спасибо, — произнесла Данфейт, отворачиваясь.

— Пожалуйста.

— Не могли бы Вы представиться? — попросил преподаватель.

— Данфейт Белови.

— Рад познакомиться с сестрой одного из лучших курсантов этой группы. Я — преподобный Матье. Передайте, пожалуйста, мою благодарность госпоже Савис за столь прекрасный наглядный образец.

— " Образец"? — повторила Данфейт.

— Да. Мы часто проводим занятия с участием матриати. Благодаря этому каждый раз нам удается практически применить наши знания и навыки. Теперь Вы свободны, Данфейт Белови.

— Постойте, то есть Вы знали, как обойти эту ловушку? — не удержалась от вопроса Данфейт.

— Дитя мое, на этом урок для Вас окончен. Вы можете идти.

— Вы не ответили на мой вопрос.

Преподобный заглянул Дани в глаза и склонил голову на бок. Противоречие смотрело на него. Она все еще не осознала, не приняла и не смирилась с тем, что произошло с ней. Ее существо требовало сражения за свою независимость, не понимая, что уже проиграло эту войну.

— Да, я знал, как обойти петлю, — ответил Матье.

— И как? — спросила Данфейт, не сводя глаз с преподобного.

— А Вы как думаете?

— Я?

— Да. Вы сами должны дать ответ на этот вопрос. Когда поймете, откроете секрет Кейти.

— А если не пойму?

— Тогда в следующий раз он вполне может отказаться помогать Вам.

Данфейт перевела взгляд на Кимао, но в этот момент он смотрел на доску за спиной преподобного, исписанную формулами. Такой сосредоточенный. Данфейт кивнула Матье и покинула учебную аудиторию.

Следовало привести себя с порядок, и Дани зашла в туалет. Ужасно. Лицо, руки, костюм — все перемазано кровью. Данфейт включила воду и начала умываться. В помещение вошли две девушки в костюмах матриати и оценивающе посмотрели на Данфейт, нависшую над раковиной.

— Факультет? — вопросительно произнесла одна из девушек, высокая блондинка лет двадцати пяти.

— Не твой, судя по всему, — хмыкнула Данфейт и продолжила приводить себя в порядок.

— Смотри, мясо огрызается! — рассмеялась вторая — деревийка в черном костюме.

Девицы остановились за спиной Данфейт и продолжили разговор, как ни в чем не бывало:

— Похожа на потаскушку из захудалой деревеньки. Кроме зада ничего привлекательного нет.

— Кто-то же польстился на эту ее часть? — рассмеялась деревийка.

— Извращенец, наверное. Груди нет, плечи, как у мужика. Ты не лесбиянка, случаем? — произнесла блондинка.

Дани разогнулась и с усталостью посмотрела на их отражения в зеркале. Красивые девицы, жаль только, что гнилые внутри.

Данфейт развернулась, чтобы уйти, но девушки решили продолжить беседу.

— Слушай, а это не та сайкаирянка, что твоего Сермилли вызвала на поединок? — задалась вопросом деревийка.

— Та сайкаирянка — сестра Белови. А эта совсем на Айрин не похожа.

— Ты кто? — обратилась деревийка к Данфейт.

— Могу я пройти?

— Пока мы с тобой говорим — нет.

— Я с вами не говорю, а это для меня — главное, — улыбнулась Данфейт и, толкнув плечом блондинку, устремилась вперед.

Удар в спину был остановлен отточенным приемом уклонения и еще более отточенным ответным ударом ногой по коленке противницы. Когда Дани ощутила страх, стало понятно, что девушки не собираются играть по правилам. У нее было секунд десять на то, чтобы убраться оттуда, пока ее не оглушило и не повалило на пол.

Десять секунд для Ри Сиа — огромный запас времени, для Данфейт меньший, но все же не менее большой. Два удара в грудину блондинки и один по шее деревийки охладили боевой пыл противниц. Данфейт спокойно вышла из туалета и направилась обратно в свою аудиторию. Если она ранила двоих матриати, ей придется держать ответ как минимум перед двумя зрячими, и то, при условии, что у этих девушек нет других любовников. Интересно, как вообще здесь выживают матриати из факультета " F"? Если все они не способны управлять материей и энергией, и, предположим, хорошо драться так же не умеют, за счет чего тогда вообще они держаться?

Данфейт вернулась в кабинет и, передав слова преподобного госпоже Савис, заняла свое место за столом. На этой радостной для всех ноте, Савис завершила семинар и грациозной походкой удалилась из аудитории.

— Эй, ты как? — позвал ее югуанин, что все это время передавал ей салфетки с задней парты.

— Весьма… — ответила Данфейт и скривила лицо.

— Меня зовут Террей.

— Очень приятно. Данфейт.

— Я Лайри, — произнесла девушка, сидящая возле югуанина.

— Я - Пилоу.

— Я - Гори.

— Йорк.

— Сальма.

Данфейт не запомнила их всех. Тридцать одно имя — многовато за раз.

— Привыкай, — произнес Террей, подпирая свою белокурую голову рукой. — Тебя часто будут отправлять в группу к твоему зрячему.

— Надеюсь, что не каждый день?

— Кейти из факультета " A", значит, раз в неделю точно.

— Откуда тебе знать?

— В этой комнате только у меня категория " А". И я путешествую раз в неделю, кстати, в ту же группу, где обучается Кейти.

Данфейт искоса посмотрела на югуанина.

— В его группе кроме Айрин больше не было женщин, — тихо произнесла она.

— Моего зрячего зовут Йори.

— То есть…

— Мой любовник.

— Понятно, — улыбнулась Данфейт. — Только я подумала о том, что вижу перед собой красивого мужчину, как ты тут же разочаровал меня. Спасибо, Террей!

— Тебе повезло, что зрячий избавил тебя от страданий быстро. Его привязанность к твоей сестре оградит тебя от большинства неприятностей.

— Откуда ты вообще узнал, что произошло?

— Блокировка сознания у тебя слабая, — улыбнулся Террей.

— Ты меня прочел?

— Да.

— Он всех читает, — ответила Лайри, присаживаясь на стол Террея. — И знает он гораздо больше остальных. Только вот гомосексуализм здесь не приветствуется, да Террей?

— Совершенно верно, моя дорогая.

— Но твой любовник… Он же из факультета " A"?

— Родители Йори слишком известны, для того, чтобы запирать их сына, где не положено.

— А за тебя никто не вступился, — предположила Данфейт.

— Его чуть не убили, — ответила за Террея Лайри. — Если бы не Йори, Террея давно бы с нами не было.

— И как Вы с ним познакомились?

— Когда-то я тоже учился в той же группе…

— И?

— После обильного возлияния на одной из вечеринок, мы наконец-то занялись разными приятными вещами… — засмеялся мужчина.

— И теперь ты — матриати, а он — зрячий?

— В точку.

— А мужчин, среди нас, вообще, много?

— Не очень, — пожала плечами Лайри. — Процентов десять, не больше. И те сосредоточены в группе " С".

— А кто-нибудь из матриати вообще учиться на факультете " А"?

— Конечно, — хмыкнул Террей. — " Я — сука" написано на их лицах. И то, что они, бросив вызов, проиграли, не сделало их характеры лучше.

— Хочешь сказать, что они пошли на это осознанно?

— Они хотели заполучить сильного матриати. Бросили вызов и проиграли.

— Предположу, что с этими дивами лучше не ссориться.

— Верно, — кивнула Эрика.

— Она уже поссорилась, — улыбнулся Террей. — Агира и Софи получили свое в туалете.

— И это ты прочел, — выдохнула Данфейт.

— Блондинку зовут Агира. Она югуанка, такая же, как и я. Деревийка — Софи — ее лучшая подруга. Сермилли, которого ты вызвала на поединок утром — зрячий Агиры.

— А кто зрячий Софи?

— Какой из? — хмыкнула Лайри. — Того, кто за нее отвечает, зовут Алиа. Того, с кем она сейчас спит — Овами.

— Кимао не будет рад этим разборкам, — хохотнула Эрика, приближаясь к ним. — Кстати, без десяти двенадцать. Пора оправляться.

— Я с Вами, — подмигнул ей Террей.

— И я! — выпалила Лайри.

— Еще чего? У вас физическая подготовка по расписанию!

— А у вас нет?

— Когда " дорастешь" до нашего уровня, тогда и поговорим.

— А Эрика?!

— Лайри, заткнись! — раздраженным тоном произнесла тианка и закашлялась.

— Чая надолго не хватает, — ответила Данфейт. — Вечером еще заварю.

— Спасибо и на этом, — махнула рукой Эрика, у которой из глаз от кашля брызнули слезы.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.