Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ататюрк






 

1881’de Selanik'te doğ du. Modern Tü rkiye Cumhuriyeti'nin kurucusudur.

Birinci Dü nya Savaş ı na katı ldı. Ü lkeyi dü ş manlardan kurtardı. 1923 yı lı nda Cumhuriyeti kurdu. Tü rkiye Cumhuriyeti'nin ilk Cumhurbaş kanı oldu. Kadı nlara seç me ve seç ilme hakkı verdi. Din ve devlet iş lerini birbirinden ayı rdı.

Bü tü n hayatı boyunca " Yurtta barı ş, dü nyada barı ş " iç in ç alı ş tı.

1938 yı lı nda İ stanbul'da Dolmabahç e Sarayı nda ö ldü. Atatü rk'ü n cenazesi Ankara'ya getirildi. 1953 yı lı nda kendisi iç in yapı lan Anı tkabir'e konuldu.

Atatü rk'ü n mozole olan Anitkabir, Ankara'nı n en ö nemli simgelerinden biri olmuş tur.

 

Kurucu — основатель, savaş — война, katı lmak — присоединиться, примкнуть, ü lke — страна, dü ş man — враг, kurtarmak — освобождать, ilk — первый, сumhurbaş kanı — президент республики, kadı n — женщина, seç mek — избирать, seç ilmek — избираться hak — право, vermek — давать, din — религия, devlet — государство, — дело, ayı rmak — разделять, bü tü n hayatı boyunca — всей жизни в течение, Yurtta barı ş, dü nyada barı ş — В стране мир, в мире мир, ç alı ş mak — трудиться, saray — дворец, ö lmek — умирать, cenaze — останки, getirilmek — быть перенесенным, переноситься, kendisi iç in — для него самого, yapı lmak — делаться, быть сделанным, anı tkabir — мавзолей, konulmak — быть помещенным, установленным.

 

Курсы турецкого языка Ильи Франка www.school.franklang.ru

 

Урок 16

Добро пожаловать!

 

Эрол: Hoş geldin Anton!

Добро пожаловать Антон!

Антон: Hoş bulduk.

Спасибо.

Эрол: İ stanbul'a daha ö nce geldin mi?

Ты приезжал раньше в Стамбул?

Антон: İ ki defa geldim.

Два раза приезжал.

Ольга: Yemeğ e nereye gidelim?

Куда мы пойдём на ужин?

Эрол: Haydi bu akş am balı k yiyelim.

Давай сегодня вечером покушаем рыбу.

Антон: Yemek ö nemli değ il, sohbet ö nemli.

Главное не еда, главное общение (ö nemli — важный).

Эрол: Gü zel Tü rkç e konuş uyorsun.

Ты хорошо говоришь по-турецки.

Антон: Moskova'da arkadaş larla Tü rkç e konuş uyorum.

В Москве я говорю по-турецки с друзьями.

 

А Ужин

 

Официант: Ne arzu edersiniz?

Пожалуйста, что вы желаете?

Ольга: Ben bir dö ner istiyorum (dö nmek — вращаться, вертеться).

Дёнер (шаурму), пожалуйста.

Эрол: Siz ne istiyorsunuz?

Что вы желаете?

Антон: Ben bir ş iş kebap alayı m.

Шашлык, пожалуйста.

Эрол: Ben de bir kuru fasulye istiyorum.

Сухую фасоль, пожалуйста.

Ольга: Niç in kebap yemiyorsun?

Почему не ешь кебаб?

Эрол: Ben daha ç ok sebze yemekleri yiyorum.

Я предпочитаю вегетарианские блюда (более много ем...).

Официант: Salata istiyor musunuz?

Не желате ли салат?

Эрол: Gü zel bir salata istiyorum.

Хороший салат, пожалуйста.

 

Меню

 

Ç orbalar Супы

 

Kremalı domates ç orbası Кремовый томатный суп

Yayla ç orbası Суп из риса и йогурта

Mercimek ç orbası Чечевичный суп

İ ş kembe ç orbası Суп из потрохов

Ş ehriye ç orbası Суп-лапша

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.