Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






В ресторане. Lokantada

Аэропорт. Таможня — Hava Limani. Gü mrü k.

 

— Pasaport lü tfen! — İ ş te pasaport. — Peki. Vizeniz var mi? — Evet var. Lü tfen diğ er sayfaya bakin.   — Her ş ey tamam. Teş ekkü rler — Bagajlar burda mi kontrol edilecek? — Evet. Deklare edeceğ iniz birş ey var mi?   — Hayir: hiç bir ş ey yok. Bavulumu kapatabilir miyim? — Evet. Teş ekkü r ederim. — Uç ak saat kaç ta kalkiyor? — Uç ak saat on birde kalkiyor. — Doldurulacak kağ itlar nerede? — Buradan aliniz. — İ ş te bü tü n eş yalarim — bavul ve ç anta. — Zati ihtiyayacim iç in eş yadan baş ka bir ş eyim yok. — Bu ş eyleri hediye iç in aldim. — Eş yalariniza bakildi. Geç ebilirsiniz. — Пожалуйста, паспорт! — Вот паспорт. — Хорошо. Есть ли у Вас виза? — Да, есть. Пожалуйста, посмотрите другую страницу. — Все хорошо. Спасибо. — Контроль багажа находится здесь? — Да. У Вас есть что—нибудь задекларировать? — Нет, ничего нет. Чемодан можно закрыть?   — Да. Спасибо. — Во сколько вылетает самолет? — Самолет вылетает в 11 часов. — Где находятся бланки для заполнения? — Возьмите (их) здесь. — Это мои вещи – чемодан и сумка.   — У меня нет ничего, кроме личных вещей.   — Эти вещи я приобрела для подарка. — Ваши вещи осмотрены. Можете идти.

 

В ресторане. Lokantada

Menu — меню Hesap — счет Kahvalti — завтрак Ogle yemegi — обед Aksam yemegi — ужин Ekmek — хлеб Biber — перец Tuz — соль Seker — сахар Sekersiz — без сахара Buz — лед Meze — закуска Salata — салат Karisik salata — салат Karisik izgara — жареное ассорти Joleli et — заливное мясо Dil — язык Balik — рыба Karides — креветки Havyar — икра Istakoz — омар istiridye — устрицы ringa — сельдь ahtapod — осьминог pizza — пицца tatli — десерт asure — пирожное pasta — торт dondurma — мороженое corba — суп tarhana corbasi — суп с йогуртом и помидорами tavuk corbasi — куриный суп sebze corbasi — овощной суп sehriye corbasi — суп-лапша balik corbasi — рыбный суп et suyu — мясной бульон paca corbasi — суп из бараньих ножек kebab — жареное или тушенное мясо coban kebabi — мясо тушенное с овощами doner kebab — жареное мясо с ломтиками patates kizartmasi -жареный картофель haslama — отварное мясо koyun kavurmasi — жаркое из баранины kofte — котлеты pirzola — отбивная котлета sis kofte — котлета на вертеле sis kebabi — шашлык kuzu budu — вырезка из молодого барашка lahana dolmasi — голубцы Manti — манты Pilav — плов pilic kizarmasi — жареный цыпленок tavuk — курица sebze — овощи baklava — пирожное с медом и орехами kestane sekerlemesi — каштаны в сахаре meyve — овощи

 

— Bu masa boş mu? — Evet, efendim! — Yemek listesini gö rebilir miyim? — Tabii, efendim! — Lü tfen ispanak salatasi getirin. Sonra mantar soslu bonfile izgara kö fte. — Tatli alir misiniz? — Dondurma ve kahfe lü tfen. — Hesap lü tfen. — Этот стол свободный? — Да, господин. — Можно посмотреть меню? — Конечно, господин. — Пожалуйста, принесите салат из шпината — Потом филе с грибным соусом. — Сладкое будете? — Мороженое и кофе, пожалуйста. — Счет, пожалуйста.


* * *

— Bu akş am iç in restoranda iki kiş ilikbir masa ayirtmak istiyorum. — Peki. Ş imdi restorana telefon edeceğ im. — Gü nü n yemeklerinden arasinda birş ey ö nerebilir misiniz? — Bü gü n size balik ö neririm. — Yerel bir ş ey ö nerebilirmisiniz? — Yaprak sarmasi ö neririm. — İ ç inde ne var? — Pirinç, kuru ve soğ an baharatla tadlandirilmistir. — Peki, onu istiyorum. Affedersiniz! — Biraz daha ekmek lü tfen. — Buyrun. Baş ka arzunuz? — Yok teş ekkü rler.     — Я хочу заказать в ресторане столик на двоих.   — Хорошо, сейчас позвоню в ресторан.   — Можете что-нибудь рекомендовать из сегодняшних блюд? — Сегодня я рекомендую рыбу. — Можете предложить что-нибудь местное? — Голубцы из виноградных листьев. — А что у них внутри? — Рис, изюм и лук приправленные пряностями.   — Хорошо, я хочу заказать это блюдо. Извините! — Еще немного хлеба. — Пожалуйста! Желаете еще что-нибудь? — Нет. Спасибо!


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Турецкий марш Лев Троцкий Часть I Пролог | В стоимости тура - экскурсии по Стамбулу, Софии и Брашову!!!




© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.