Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 4. Значение слова «Торе».






Слово «Торе» так прочно укрепилось в современном казахском словаре, что мы не задумываясь воспринимаем его, в положительном качестве. Есть несколько версий о происхождении этого слова: «Торе» от монгольского «Тор»- государство, «ториян хук» - правитель государства; В «Тауарих Хамсе» (знаменитый труд Курбангали Халида), трактуется от тюркско- персидского «дарра» и «дуре», отсюда берет начало «дараже»- звание; в русских источниках 18- 19 го века поясняется «дворянин, белая кость, чингизид».

В Казахском обществе это слово принимается конкретно в отношении определенного человека и к одушевленным, даже и неодушевленным предметам. Человек: «торе» - чингизид в среде Казахского общества; «Торе» - обособлённый Казахский род, не входящий в состав казахских Жузов (родоплеменные союзы); Также производные от этого слова: «Тореши /каз.Тө реші/» - арбитр, судья всех видов соревнований; «Торелик /каз. Тө релік/» - вердикт, решение всяких споров; «Тор /каз. Тө р/» - почетное место в доме; Очень много пословиц на эту тему: «Жер тө бесіз болмайды; Ел тө ресіз болмайды» - «Не бывает земли без сопки; Не бывает народа без Торе»; «Тө ре ұ рды – қ ұ дайұ рды» - «Торе побил, считай Бог побил»; «Жер қ ара қ азақ тың билігінде, Ел тө ренің билігінде» - «Землей владеет народ, а народом – торе»; «Ақ қ у қ ұ стың тө ресі, жалғ ыз жатып оттамас» - «Лебедь торе из птиц...»; и т.д. и т. д. Выражения: «Жігіттің...Аттың...Машинаның... тө ресі екен» - «Вот! Настоящий торе Джигита... Коня... Машины... и т.д.» Т.е. одним словом «Торе» подразумевается, всё хорошее, элитное, доброкачественность и др. лучшие качества всех предметов толкования!

А к конкретным личностям, потомкам «торе» люди всегда относились с уважением. Вот один пример из жизни одного из последних отпрысков некогда грозных Крымских ханов Гиреев.

Был отпрыск Крымского хана Селим- Гирея – Сымов- Гирей Василий Димитриевич (1879- 1968 г.Степняк, Костанайская обл). Его отец - князь, капитан 1-го ранга, Симов хан Селим- Гирей Димитрий Васильевич /крещенный/, военно- морской атташе Российской империи в Лондоне. Младший Симов- Гирей получил образование в Германии – инженер. Работал в странах Европы, Азии, Африки, Америки и Японии. Участник 1- Мировой войны на стороне России, после Революции с 1918 года по призыву большевиков работал на крупных проектах ГОЭЛРО, стройке каналов и других отраслей индустрии СССР. В 1930 годах отдыхал в Крыму. «Он приехал в Алупку, оставил вещи в номере гостиницы, вышел на улицу. У подъезда его ждала кучка стариков татар, в чалмах и длинных халатах. Василий Дмитриевич припомнил вдруг тот испуганно- удивленный взгляд, который кинул на него портье, принимавший паспорт. Селим- Гирея окружили, бормоча униженные приветствия, отбивая поклоны. Ярко светило южное солнце. Инженер оглянулся: ни одного молодого лица – седые бороды, грязные халаты, старческие пальцы, хватающиеся за одежду того, в чьих жилах течет «ханская кровь». И он человек неробкого десятка, в тот миг в ужасе отпрянул, побежал по улице – ему показалось, что само прошлое цепляется, пытаясь утащить его за собой». /газета «Известия», № 50, 01.03.1966. И Бузылев/. Ничто не остановило татарских стариков выражать свою любовь к отпрыску далекого Чингизхана, хотя этот человек давно стал «чужим»: русским, крещенным! Все равно перед мусульманами он был своим ханом! Незнаю, современные татары до сих пор чтять- ли своих ханов, но казахи всегда относились к роду «Торе» с почтением. Конкретные примеры приведены в моих предыдущих заметках.

Теперь вопрос кто ещё кроме казахов принимал и применяет слово «Торе». Я в далекое время заглядывать не буду, но приведу несколько примеров из конца 19- го и начала 20- го века, время которое было одним из драматических моментов, событий в жизни тюрков Средней Азии.

Вот один документ о взятии города Ташкента русскими: Составитель Е. Т. Смирнов «Обзор Сырдарьинской области за 1886 год». Для собрания возможно большего числа сведеней взятия г. Ташкента Русскими, русские ученые, военные обратились к сартам г. Ташкента с предложением описать события своими взглядами. Взялся за это мулла Юнус, бывший мирза (секретарь) при Кокандских властях. Написано на сартовском языке, но автор утверждает на тюрксом (какой это язык и народ – информация к размышлению). В его записи приводятся название народов: сарты, киргизы, кипчаки, тюрк, таджик, галча, кочевники, дулаты, шемыр, киргизы из русских отрядов, киргиз- кипчаки, кырык- юз (?), кара калпак, шынышкылы. Русские ученые дополняют список узбеками и кара- киргизами. Здесь следует отметить к названию «сарт», раньше никто не обижался, помниться знаменитое обращение И. Сталина к тюрксим народам. Автор называет Садыка (знаменитый сын хана Кенесары), Ходжа- аглям и Арсланбека – тюре, а русские авторы Садык Султан, также и тюре. После смерти Алимкула Ташкентцы назначили аскер- басы – Садык тюре. И он отразил первый штурм русских и русские отошли. Кокандский хан, Ташкентские беки затем Бухарский эмир боялись Садыка. В наших междоусобицах мы деремся между собой, но все они свои люди. Если захватить власть из степей отпрыск киргизского хана Садык- тюре, то дальше не видать нам власть как своих ушей, говорили они. В результате интриг Садык передал власть Ташкента Бухарскому эмиру, сам ушел к кочевникам. Но это отдельная тема для разговора.

В народно- освободительных выступлениях народов Восточного Туркестана в первой половине 20- го века выдающийся роль сыграли представители рода торе. Первым президентом Восточно- Туркестанской Революционной Республики (1944- 1946) был - Алихан Шакирходжаев (1885- 1976 в Ташкенте), министром - Жаным торе. Соратником, а затем руководителем выступления Оспан батыра был человек- легенда Далелхан Торе, который скончался недавно в Турции.

Алихан Шакирходжаев в 1920- х годах неоднократно арестован Советской властью, в 1930 году приговорен на 10 лет в Пишпеке. В 1931 году ему удалось бежать из большевистского плена, и поселился в г. Кульдже. Во всех источниках он пишется: Алихан Тура Сагуний, Алихан тюря.

Как видно из этих примеров слово «Торе» кроме казахов было известно: у узбеков, уйгуров, киргизов, туркмен и каракалпаков, также у русских. Но произносилось и писалось по разному: у русских – «тюре», у узбеков, таджиков, туркмен – «тюря», у казахов, киргизов – «тө ре», у уйгуров – «тура» или «турам».

Теперь рассмотрим варианты происхождения самого слова. Растолкование русских ученых «дворянин, белая кость, чингизид, начальник», конечное правильное, но не дает смысла о происхождений слова. Я монгольский язык незнаю и не берусь растолковать слово «ториян», а слово «хук» всем понятен, и очень сомневаюсь о его чисто монгольском происхождений. Во- первых слово «хук» чисто не тюркское и монгольское, а арабское, заимствован казахами в виде «қ ұ қ», отсюда «Хукимат», дальше «Ө кімет» и «Ү кімет». Во- вторых современные монголы «чингизидов» не называют «торе», а называют «Алтун Уруг», ну для этого слова казаху не требуется переводчик. В- третьих, скорее современные монголы заимствовали эти слова от тюрков.

А толкование Курбангали Халида о происхождений «торе» от слов «дарра» и «дуре», вызывает сильное сомнение, т.к. казахи в начале 19- го века, может ещё и раньше, понимали слово «дареже» и понимали это как есть - «звание». Поэтому считаю мысли мусульманского ученого, приписать всё к мусульманскому, этому примером может служить, то что в некоторых «Шежире» происхождение казахских родов происходят от «Анес Сахаба».

Исходя из этих соображений, думается слово «торе» произошло чисто от тюркского слова «тура», буквально «прямой, справедливый, прямо, истина». Этому свидетельствует название Алихана Шакирходжаева - уйгурами Алихан Тура Сагуний и узбеками Алихан тюря






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.