Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Task 8. Translate the following sentences into English.






1. Тероризм – це непередбачуване і умисне застосування насильства для досягнення певних політичних цілей. 2. Наркокартелі можуть використовувати тероризм для захисту своїх приватних інтересів, нападаючи на уряди чи окремих осіб, що перешкоджають їх діяльності. 3. Певні держави підтримують тероризм, надаючи технічну підтримку, гроші, зброю і обладнання терористам. 4. Тероризм включає напади на туристів, співробітників посольств, військових, гуманітарних працівників і співробітників транснаціональних корпорацій. 5. Уряд Південної Африки надсилав листи-бомби дисидентам, які проживають за кордоном, вбиваючи і калічачи десятки. 6. Тероризм часто використовується меншинами, що бажають відокремитися від більших держав. 7. Тероризм існує вже давно і використовується для боротьби із могутнішим суперником, у якого є більше ресурсів. 8. Завдання терористів – завдати якомога більшої шкоди, не зважаючи на людські жертви, посіяти паніку в суспільстві, викликати у людей зневіру у здатності влади контролювати ситуацію і забезпечити спокійне і безпечне життя громадян. 9. Терористичні акти, як правило, добре сплановані і проводяться з військовою точністю. 10. Серед методів, які використовують терористи – викрадення людей та транспортних засобів, захоплення заручників, вбивства та вибухи бомб. 11. Міжнародне співробітництво у боротьбі з тероризмом виникло в 30-х роках минулого століття. 12. Терористичні напади на цивільних осіб в першу чергу несуть символічний характер. 13. У тероризмі виділяють такі елементи: екстремістська ідеологія, комплекс організаційних структур для здійснення тероризму в різних його формах, а також практика терористичних дій. 14. Тероризм як соціальне явище обумовлений соціальними, політичними й економічними чинниками. 15. У майбутньому терористи будуть активно використовувати інформаційні технології.

Task 9. Read the text and find the English equivalents of the following phrases:

1. радіоактивні речовини; 2. міжнародне співробітництво; 3. підтримувати мережу; 4. офіційні спостерігачі; 5. зміцнення міжнародного співробітництва; 6. обговорювати покращення; 7. реагувати на інциденти; 8. добровільна ініціатива; 9. стримувати ворожі дії; 10. обмінюватися інформацією та досвідом.

The Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism (GICNT) is an international partnership of 83 nations and 4 official observers working to improve capacity on a national and international level for prevention, detection, and response to a nuclear terrorist event. Partners join the GICNT by endorsing the Statement of Principles, a set of broad nuclear security objectives. GICNT partner nations organize and host workshops, conferences, and exercises to share best practices for implementing the Statement of Principles. The GICNT also holds Plenary meetings to discuss improvements and changes to the partnership. On July 16, 2006, Presidents George W. Bush and Vladmir Putin jointly announced the organization of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. The GICNT is a voluntary initiative aimed at fostering international cooperation in order to prevent terrorists from acquiring, transporting, or using nuclear materials or radioactive substances, to deter hostile actions against nuclear facilities, and to respond to incidents involving the use of radiological or nuclear materials. GICNT participants work to unite experience and expertise from the nonproliferation, counter-proliferation, and counter-terrorism fields; strengthen global activities and institutions through integration of collective capabilities and resources; and maintain a network for partners to share information and expertise in a legally non-binding capacity.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.