Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






A wet blanket






a) know-all, tin god, wise guy, snob

b) killjoy, critic, misery, unwelcome person, party pooper

c) pressed, stuck, in deep trouble, watched

d) busy bee, eager beaver, sharpie, sharpy

e) expert, master, experienced person

f) big cheese, big deal, big enchilada, big fish, big gun, big wheel, bigwig

Monday-morning quarter-ba

 

Unit 7

(to take / use)a short cut Срезать путь «cut»− прямой маршрут
(to give) a dirty look Сердито посмотреть, хмуриться  
(it's (a case of))Hobson’s choice Выбор без выбора, выбора нет It’s refers to Tobias Hobson who lived in Cambridge during the sixteenth century. He owned a stable and used to hire out horses. He only allowed his customers to choose the horse nearest the stable door – the one that had run the least recently. So, in the effect, the customers couldn’t choose their horses at all.
(It’s) a dead heat Ничья This term comes from 18th-century British horse racing and is still part of racing terminology.
(to have)a plum job Тепленькое местечко, очень хорошая работа «plum»− слива. Why " plum"? It relates to the 1600s British term " plum" for 1, 000 pounds, meaning a serious amount of money. Also a plum job was a soft job.
(It’s) a vicious circle Порочный, замкнутый круг This expression comes from the French «cercle vicieux», which in philosophy means " a circular proof" that is, the proof of one statement depends on a second statement, whose proof in turn depends on the first.
A tall story (cock-and-bull story) Небылица  
A flying visit Мимолетный визит This visit is so short as the plane flies over the cities
(to have)a fat chance Держи карман шире, очень маленькая вероятность чего− то This phrase can be used as a way of sarcastically describing the impossibility of something
(to be)Double Dutch Нонсенс, вздор  

1. We were late for the game, but found …………….. through the fields .(a quicker way)

2. The fatter I get, the unhappier I am, so I eat to cheer myself up, which makes me fatter yet it's ……........ (A series of events in which each problem creates another and worsens the original one)

3. I got ……… from the teacher when I cracked a joke in class. (an angry face or a frown)

4. I’ll come to see Ted on my way to work only for ………... He isn’t feeling well. (a very short visit)

5. My dad said if I wanted the car I could have it tonight or not at all--that's …………….. (choice is no choice at all)

6. " I hooked up with Bongo last week at her barbecue." " You, with her? ………….! " (no chance)

7. There aren't really any ………………. to learning English. (quicker ways)

8. The two companies are in ……………. to get a new personal computer on the market. (a contest in which no winner is apparent)

9. Victory to trigger rush for………….. (a well− paid and comfortable job)

10. He was so hungover he got drunk, and this caused him to be hungover again, so he got drunk again. The vicious circle of drinking continued until he realised he was a raging alcoholic. (A series of events in which each problem creates another and worsens the original one)

11. She could have been talking ………….. for all we understood of it. (nonsense)

12. The game was ……………………………….. (a contest in which no winner is apparent)

13. " Stop feeding me such ……………, " the detective said to the suspect. (absurd stories)

14. Tom came to New York for only …………….. We had hardly eaten lunch when he had to leave. (a very short visit)

15. …………… he has of winning the title! (no chance)

16. Polls indicated …………………. for the office of dog catcher. (a contest in which no winner is apparent)

17. Carlos decided to take …………… home. (a quicker way)

18. Anne gave me …………. (an angry face or a frown)






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.