Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Give adequate Russian equivalents of the italicized words. FACILITATE, FACILITY- общий элемент смысла: наилучшие условия, возможности для осуществления чего-либо






FACILITATE, FACILITY- общий элемент смысла: наилучшие условия, возможности для осуществления чего-либо. Частотные русские эквиваленты: to facilitate - облегчать, способствовать; facilities - возможность, удобства, средства, оборудование, устройства.

1. The new equipment will facilitate the experiment. 2. This city is an industrial centre offering its inhabitants many urban advantages, educational/ sports facilities and cultural opportunities. 3. We are planning the directions and the scope of research and the provision of experimental facilities. 4. To complete the project we need adequate facilities for research. 5. The biochemical analysis of this process has been facilitated by the use of genetics. 6. The current structure doesn't facilitate efficient work.

CONSIDER, CONSIDERATION, CONSIDERABLE - общий элемент смысла: включение во внимание и учитывание. Частотные русские эквиваленты: to consider - рассматривать, обсуждать, обдумывать; принимать во внимание; считать; consideration - рассмотрение, обсуждение; соображение; considerable - значительный, важный.

1. They have not considered the project yet. 2. The authors do not consider it necessary to include unimportant results in such a short review. 3. The present study is a reason for considering Helmholtz one of the three creators of new scientific physiology. 4. No decision has been taken yet as the problem is now under consideration. 5. The problem is given a careful consideration in the next chapter. 6. All possible sources of errors are taken into consideration. 7. Several considerations have influenced the decision. 8. As part of this work, considerable effort was devoted to the design of supporting facilities for research.

TO INVOLVE - общий элемент смысла: включение в деятельность, движение или объем. Частотные русские эквиваленты: to involve - включать в себя; влечь за собой, вызывать; вовлекать; запутывать, осложнять; to be involved - быть включенным, вовлеченным, участвующим, сложным.

1. The first industrial revolution involved the replacement of human and animal muscle power by the power of machines. 2. A technical project often starts as a simple practical activity involving only a few scientists and engineers. 3. The first step involves retrieving an instruction from program memory.

TO HANDLE - обращаться; трактовать, разбирать, обсуждать; управлять, регулировать, манипулировать

1. If you can't handle this job I'll get someone else to do it. 2. Who handles the marketing in your company? 3. The new computer can handle massive amount of data.4. The help line handles 100 calls an hour. 5. He can handle well both a horse and a tractor. 6. The binary system is very tedious for humans, especially in the handling of long numbers.

4. Learn the difference in meaning.

1. Consider and regard can both mean “believe” and “realize” or “understand”.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.