Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Meals and Cooking

aperitif [¸ " π ε ρ Ι 'τ Ö φ | аперитив
appetite ['{π Ι τ α Ι τ ] аппетит
bake печь
baking pan форма для выпечки
be overweight иметь лишний вес
be ready for dinner... быть готовым пообедать
be seated at the table сидеть за столом
beat отбивать; взбивать
beverage [β ε v@ρ Ι ³ ] напиток
biscuit [β Ι σ κ Ι τ ] печенье
boil варить, кипятить
bolt [β @Υ λ τ ] заглатывать
book the table заказать столик

 

borsch [β þ S] борщ
breadcrumbs панировочные сухари
breakfast завтрак
bring to the boil довести до кипения
broil жарить на открытом огне
buffet ['β Υ φ ε Ι ] буфет
bun булочка
cafe ['κ {φ ε Ι ] кафе
cafeteria [" κ {φ @'τ Ι @ρ Ι @] кафетерий
cake пирожное, кекс
calorie/caloly [κ {λ @ρ Ι ] калория
canteen [κ {ν 'τ Ö ν ] столовая (фабричная, заводская, в учебном заведении) AmE солдатский клуб-столовая
casserole ['κ {σ @ρ @Υ λ ] запеканка
champ чавкать, жевать
chew жевать
choke on smth. подавиться чем-либо
chicken Kiev котлеты по-киевски (филе цыпленка, обжаренное в сухарях)
chop п. — отбивная котлета v. — 1) рубить, нарезать, шинковать; 2) пропустить через мясорубку
cocoa ['κ @Υ κ @Υ ] какао
coffee кофе
condiment ['κ Á ν δ Ι μ @ν τ ] приправа
continental breakfast континентальный завтрак
cook готовить
corn flakes кукурузные хлопья
crunch грызть с хрустом, хрустеть
crust корка (хлеба), корочка (пирога)
cuisine [κ ω Ι 'ζ Ö ν ] кухня, кулинарное искусство
cutlet отбивная котлета
delicious вкусный
dessert [dI'zÆ: t] десерт
devour [δ Ι 'vα Υ @] есть жадно, поглощать, пожирать
drink to smth. пить за что-либо

 

double Martini двойная порция мартини
dough [d@Υ ] тесто
doughnut ['d@Υ ν ö t] пончик, пышка
dumpling клецка
eat out есть в ресторане, кафе и пр.
eat with a fork/fingers есть вилкой/руками
eclair [ε Ι 'κ λ ε @] эклер
fast food restaurant ресторан быстрого обслуживания
fattening products продукты, от которых полнеют
fillet ['φ Ι λ Ι τ ] филе
fish and chips рыба с жареным картофелем
fried eggs яичница
fry жарить
frying pan сковорода
garnish ['γ ¸ ν Ι Σ ] гарнир
glutton обжора
gnaw [nþ ] грызть, глодать
gobble есть быстро, жадно и шумно, пожирать
gourmand ['γ Υ @μ @ν δ ] лакомка, гурман
gravy ['γ ρ ε Ι vΙ ] мясной соус, подлива
groan with food ломиться от еды
grill жарить на гриле
gulp глотать с жадностью или поспешностью
hard-boiled/soft-boiled eggs яйца, сваренные вкрутую/всмятку
have a sweet tooth быть сладкоежкой
have breakfast/dinner завтракать/обедать
have meals есть, принимать пищу
healthy food здоровая пища
heat подогревать
hog пожирать, заглатывать
home-made preserves домашние консервы
hot 1) горячий 2) острый, пряный, перченый

 

hot drink горячительный напиток
inedible [Ι ν 'ε δ @β λ ] несъедобный
jam варенье
jelly желе
juice [³ ü σ ] сок
keep the diet соблюдать диету
lard жир (кулинарный)
lay the table for two накрыть стол на двоих
lose weight худеть
lunch ланч, второй завтрак
luncheon официальный завтрак
macaroni [" μ {κ @'ρ @Υ ν Ι ] макароны
marmalade ['μ ¸ μ @λ ε Ι δ ] апельсиновый джем
meat balls тефтели
meat/fish/sweet course мясное/рыбное/сладкое блюдо
melt растопить
meringue [μ @'ρ {Î ] меренга, безе
mince 1) крошить, рубить 2) пропускать через мясорубку
minced meat фарш
mix смешивать
muffin ['μ ö φ Ι ν ] 1) горячая булочка 2) оладья 3) кекс (амер.)
munch жевать (беззубым ртом), чавкать
mustard горчица
nibble 1) грызть, глодать 2) - at smth.— покусывать что-либо
orange juice апельсиновый сок
oven ['ö vν ] духовка
overdone пережаренный
pan кастрюля
pancake блин
paste [π ε Ι σ τ ] паста; паштет
pasta ['π ¸ σ τ @] 1) макаронные изделия 2) итальянские блюда из макарон

 

pastry ['π ε Ι σ τ ρ Ι ] кондитерские изделия
pickles [π Ι κ λ ζ ] соленья, маринады
pie пирог
pizzeria [" π Ö τ σ @'ρ Ι (:)@] пиццерия
porridge жидкая овсяная каша
portion порция
powdered sugar сахарная пудра
pub паб
puff pastry слоёное тесто
raise a glass поднять бокал
ravioli [" ρ {vΙ '@Υ λ Ι ] равиоли; пельмени
recipe ['ρ ε σ Ι π Ι ] рецепт
refectory [ρ Ι 'φ ε κ τ @ρ Ι ] трапезная, столовая (с общим столом в колледже, университете)
restaurant ['rest(@)rÁ nt] ресторан
rich сдобный (о тесте, изделиях из теста)
rind [ρ α Ι ν δ ] кожица, кожура плода
roast жарить, запекать
roll булочка
roll out раскатать
rub smth. into smth. растереть что-либо с чем-ли(
rusk сухарь
Russian beet salad винегрет
salad салат (блюдо)
sandwich бутерброд
sauce [σ þ σ ] соус
saucepan ['σ þ σ π @ν ] кастрюля
say/pronounce a toast сказать/произнести тост
scone порционная булочка
seafood restaurant рыбный ресторан
shortcrust песочное тесто
shrimp маленькая креветка
simmer кипеть на медленном огне, закипать
sizzle шипеть (при жарении)
slim худеть
snack bar закусочная
soak замачивать, пропитывать

 

soft drink безалкогольный напиток
souffle ['su: flei] суфле
spaghetti [σ π @'γ ε τ Ι ] спагетти
specialty ['σ π ε Σ @λ τ Ι ] фирменное блюдо
spicy ['σ π α Ι σ Ι ] острый, приправленный специями
squeeze out отжать
starter закуска
steak бифштекс
stick to a diet соблюдать диету
stir [stз: ] мешать, помешивать
strain процеживать
stuff начинять, фаршировать
substantial плотный (о завтраке, обеде)
swallow глотать
take milk in one's coffee/tea пить кофе/чай с молоком
takeaway ['τ ε Ι κ @, ω ε Ι ] food блюдо, отпускаемое на вынос
taste smth. попробовать что-либо
tea чай
toast 1) тост, ломтик подрумяненного хлеба 2) тост, застольная речь
underdone недожаренный
vermicelli [" vз: μ Ι 'σ ε λ Ι ] вермишель
waffle [ω Á φ λ ] вафля
wait on smb. обслуживать кого-либо
waiter официант
whipped cream взбитые сливки
whisk сбивать (белки и т. п.)
whistling kettle чайник со свистком
Conversational formulas:  
I'm thirsty. Я хочу пить.
I'm hungry. Я хочу есть.
I'm starving. Я очень хочу есть(умираю от голода).
Thank you, I've had enough. Спасибо, я сыт.

 

The potatoes (the spaghetti) need some salt. Картофель (спагетти) недосолен(ы).
Would you like some more? Хотите ещё?
No, not for me, thanks. Нет, мне не надо, спасибо.
Could you pass me the salt? Не могли бы вы передать соль?
It is just the kind my mother makes. Моя мама готовит точно так же.

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Advice file | Russian Food




© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.