Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






G2. Substitute the proper English modal verbs for the Russian words in brackets.






A, B

Those who wish to become students at the university (обязаны) take their entrance exams. Recruitment of students to the university follows certain procedures which no one (разрешено) ignore. If a perspective student is ill and (не в состоянии) appear before the examination board he (надлежит) present a medical certificate to this effect, in which case the examination (приходится) be postponed. Another rule is that no student (не должен) be late for his examination. Also, students (не должны) argue with the examination board, although this is not a regular rule, but rather wise advice. However, whether they strictly observe the rules or not, there are always people who (могут) fail in their examinations and those who (обычно) succeed.

 

G3. Translate into English. Use modal verbs and their equivalents where necessary.

A, B

1. Анна – студентка, она должна (1) каждый день ходить в университет. Ей не надо (2) посещать занятия по воскресеньям. Сейчас 915 утра, но Анны нет в аудитории. Она, возможно (3), опаздывает. Хотя раньше она обычно (4) приходила вовремя. Нет, она, должно быть (5), больна. Ей не нужно было (6) есть так много мороженого вчера! Теперь ей следует (7) пить горячее молоко и чай с малиной. Анне придется (8) оставаться в постели несколько дней. Студентам надо (9) навестить ее.

 

2. Джон – студент 5 курса, через год он получит (1) степень магистра. Сейчас ему приходится (2) работать намного больше, чем раньше, когда он обычно (3) пропускал некоторые лекции и семинары. Кроме посещения лекций, семинаров и практических занятий он должен (4) участвовать в выполнении научных исследований. Согласно плану магистерской подготовки, он должен был (5) выбрать проблему, поставить цель и разработать план исследования. Ему также необходимо было (6) найти и проанализировать соответствующую литературу по исследуемой проблеме. Теперь он собирается (7) провести эксперимент для проверки своей гипотезы. Джон не уверен в правильности выдвинутой гипотезы, ему следовало бы (8) посоветоваться со своим научным руководителем. Возможно, он сумеет (9) получить ожидаемые результаты самостоятельно. Однако чтобы не рисковать, он бы предпочел (10) проводить экспериментальную работу совместно со своим научным руководителем.

3. Раньше (1) Том был не очень прилежным студентом и обычно (2) пропускал много занятий. Хотя он должен (3) был присутствовать на всех занятиях. Предполагалось (4), что он также должен был выступать с докладами на семинарах. Теперь Том, должно быть (5), решил хорошо учиться. Он сможет (6) сдать все экзамены хорошо, однако он должен (7) заниматься каждый день. Студентам из его группы следует (8) помогать ему.

 

4. Вчера Питеру пришлось (1) потратить много времени, чтобы перевести текст. Он собирался (2) подготовиться к занятию по английскому языку еще на прошлой неделе, но он не смог (3). Лучше бы (4) он делал все задания вовремя, т.к. теперь ему надо (5) тратить много времени на подготовку. Возможно (6), он не сможет (7) сдать экзамен по языку, который должен быть (8) через месяц. Не надо (9) было ему так лениться!

 

C

1.Мы используем метод, от которого давно следовало бы отказаться (to abandon).

2.Теория должна предсказывать результаты новых исследований.

3.Не следует пренебрегать результатами этих исследований.

4.Вы неправильно решили это уравнение, его можно было решить иначе.

5.Он, должно быть, сейчас выполняет новый эксперимент.

6.Вам следует обратить внимание на английский, он вам понадобится в будущем.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.