Главная страница
Случайная страница
Разделы сайта
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Предлоги, требующие родительного падежа
Prä positionen
Предлоги
| Ü bersetzung
Перевод
| Beispiele
Примеры
| abzü glich
angesichts
anhand
anlä sslich
(an)statt
anstelle
aufgrund
ausserhalb
beiderseits
betreffs
bezü glich
binnen(врем.знач. - G/D)
dank (G/D)
diesseits/jenseits
halber
hinsichtlich
infolge
inmitten
innerhalb
kraft
lä ngs
laut
mangels
mittels
oberhalb
seitens
trotz
um... willen
unfern
ungeachtet
unterhalb
unweit
vermö ge
wä hrend
wegen
zufolge (G/D)
zwecks
| за вычетом
перед лицом, ввиду
на основании, с помощью
по поводу
вместо
вместо
по причине, на основании
вне
по обе стороны
относительно, по поводу
согласно (канц.), по поводу
в течение, через
благодаря
по ту/эту сторону
ради, для, из-за, ввиду (после сущ.)
по поводу, относительно
вследствие
среди, в центре
внутри, в пределах
в силу
вдоль
согласно
за неимением, ввиду отсутствия
посредством, при помощи
над
со стороны к.-л., ч.-л.
несмотря на
ради
недалеко от
несмотря на (не принимая во внимание)
под
недалеко от
в силу, вследствие, по
во время
из-за
по, согласно, вследствие (G – перед сущ., D - после сущ.)
с целью, в целях (канц.)
| abzü glich der Ermä ssigung
angesichts des Umstandes
anhand des Gesprä chs
anlä sslich der Dienstreise
statt des Bruders
anstelle des Direktors
aufgrund ihrer Verspä tung
ausserhalb des Lagers
beiderseits der Strasse
betreffs des Briefes
bezü glich Ihres Schreibens
binnen 3 Monate
dank des Fleisses
diesseits des Weges
Geschä fte halber fahren
hinsichtlich Ihrer Bestellung
infolge der Gefahr
inmitten einer Gesellschaft
innerhalb Leipzigs
kraft des Vertrages
lä ngs der S-Bahn
laut unseres Schreibens
mangels Geld
mittels Flugzeugen
oberhalb des Flusses
seitens des Klagers
trotz der frü heren Stunde
um der Mutter willen
unfern der Stadt
ungeachtet des Preises
unterhalb der Brü cke
unweit des Hauses
vermö ge des Verstandes
wä hrend der Fahrt
wegen dieses Kindes
zufolge des Gesetzes
dem Wunsch zufolge
zwecks weiteren Studiums
|
Prä positionen mit dem Akkusativ
Предлоги, требующие винительного падежа
Prä positionen
Предлоги
| Ü bersetzung
Перевод
| Beispiele
Примеры
| Bis
| до (перед существительным с артиклем употребляются: bis zu; bis auf и некоторые др.)
| bis morgen, bis zum Flughafen
| Durch
| через (сквозь), по, благодаря
| durch den Garten
| Entlang
| вдоль (после существ.)
| die Strasse entlang
| fü r
| для, за, на (какое-л. время)
| fü r 2 Tage, fü r den Mann
| Gegen
| против; около (о времени, кол-ве), под
| gegen ihren Willen, gegen diesen Plan; gegen Abend
| Ohne
| без (сущ. употребляется без артикля)
| ohne Geld, ohne deine Hilfe
| Um
| вокруг, в (о времени), за (о цене), на (о количестве), за, через (о последовательности)
| um den Tisch, um die Ecke; um 6 Uhr; um 5 Kilo leichter
| Wider
| против, вопреки
| wider den Willen; wider den Verstand
|
Prä positionen, die Dativ und Akkusativ regieren
(Wechselprä positionen)
|