Главная страница
Случайная страница
Разделы сайта
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Составные предлоги
according to
| согласно чему-либо, в соответствии с
| According to the time-table, the train is due here at 10.30.
| Согласно расписанию, поезд должен прибыть в 10.30.
| in accordance with
| в соответствии с
| in accordance with the rules
| в соответствии с правилами
| apart from
| помимо, не считая, кроме
| We had a good time apart from the weather.
| Мы хорошо провели время, не считая погоды.
| as for, as to
| что касается кого-либо, чего-либо
| As for me, I don’t agree with the conclusion.
| Что касается меня, я не согласен с выводом.
| because of
| из-за, вследствие
| We returned home because of the rain.
| Мы вернулись домой из-за дождя.
|
but for
| без, кроме, если бы не
| But for your help, I’d be late.
| Если бы не твоя помощь, я бы опоздал.
| by means of
| посредством, при помощи
| We express our thoughts by means of words.
| Мы выражаем наши мысли посредством слов.
| in case of
| в случае
| In case of fire, ring the bell.
| В случае пожара, звоните.
| in comparison with
| по сравнению с
| In comparison with London, Paris is small.
| По сравнению с Лондоном Париж - небольшой город.
| in spite of
| несмотря на
| We were not late for the lessons in spite of the rain.
| Мы не опоздали на уроки, несмотря на дождь.
| instead of
| вместо
| I’ll do it instead of you.
| Я сделаю это вместо тебя.
| owing to
due to
thanks to
| благодаря, из-за
…
| We didn’t go to the country owing to the bad weather.
| Мы не поехали за город из-за плохой погоды.
| thanks to
| благодаря
| Thanks to your help we found the way home.
| Благодаря вашей помощи, мы нашли дорогу домой.
| on behalf of
| от лица, от имени
| On behalf of my colleagues and myself.
| От имени моих коллег и своего имени.
| in (with) regard
to (with) respect
| что касается,
относительно
, в отношении
| With regard to your proposal, I am not ready to answer.
| Относительно Вашего предложения, я не готов ответить.
| for the sake of
| ради
| Do it for the sake of our friendship.
| Сделай это ради нашей дружбы.
| as a result of
| В результате
| We used the data as a result of the experiment.
| Мы использовали эти данные в результате опыта.
| 12. Запомните употребление предлогов:
to be in a hurry
to speak in a loud voice
to be in trouble
to say it in English
in a street
in a tree
in the sun
in the sky
in the photograph
to pay in cash
in advance
in my opinion
in time
to be in love
in other words
in a word -
in a day
in the end
to write in pen
in public
to be in tears
in short
in private
in need
in my opinion
to be on sale -
on holiday
on business
on a diet
on the whole
to be on duty
on purpose
on behalf of -
to be on good terms
to be on business
to be on repair
on TV
on the radio
on the phone
by my watch
by chance
by mistake
by no means
by mail
by heart
to be out of breath
it is out of the question
out of doors
at once
at present
at the moment
at the same time
at the bottom
at the top
at sight
at a loss
at least
at last
at a party
at a conference
at a concert
at the station
at the University
at the airport
at the stadium
at the doctor’s
at Ann’s place
at the theatre
at the cinema
at the end of the month
to be present at
to be at one’s disposal
at the age of
under control
under the influence
under pressure
under suspicion
beyond joke
without delay
without exception
to be to one’s taste
on the right (left)
on the menu
| спешить, торопиться
говорить громко
быть в горе, в беде
сказать это по-английски
на улице
на дереве
на солнце
на небе
на фотографии
платить наличными
заранее
по-моему, по моему мнению
вовремя
любить
другими словами
одним словом
через день
в конце концов, в итоге
писать ручкой
открыто, публично
быть в слезах
короче говоря, вкратце
наедине, конфиденциально
в нужде
по-моему
быть в продаже
в отпуске, на каникулах
в командировке, по делу
на диете
в целом
быть дежурным, на работе
намеренно, с целью
от имени
быть в хороших отношениях
tбыть в командировке, по делам
быть в ремонте
по телевизору
по радио
по телефону
по моим часам
случайно
по ошибке
ни в коем случае
почтой
наизусть
запыхаться, задыхаться
об этом не может быть и речи
на открытом воздухе
сразу
в настоящее время
в данный момент
в это же (самое) время
внизу
наверху
при виде
в растерянности
по крайней мере
наконец
на вечеринке
на конференции
на концерте
на станции
в университете
в аэропорту
на стадионе
у врача
у Анны (дома)
в театре
в кино
в конце месяца
присутствовать на
быть в распоряжении
в возрасте (пяти лет)
под контролем
под влиянием
под давлением
под подозрением
кроме шуток
безотлагательно, без задержки
без исключения
быть по вкусу, нравиться
направо (налево)
в меню
|
Данная страница нарушает авторские права?
|