Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Книга Иова 23:8-9
Глава 27 Почему Бог не вмешивается Я знаю, что подумал бы мой друг Ричард об идеях, высказанных в нескольких последних главах. Фактически, я знаю, о чем он думает, потому что мы много об этом беседовали. Если вы помните, Ричард написал книгу об Иове, поэтому не было необходимости повторять с ним эту историю. Я сконцентрировал внимание на финале книги, размышляя вслух о том, почему Бог отказался ответить Иову. Я вновь говорил о безграничности времени, неспособности Иова оценить взгляд Бога и врожденную ценность веры в Бога. Ричард внимательно слушал, и когда я закончил излагать свои идеи, он одобрительно кивнул. «Все это хорошо, Филип. Возможно, вы правы. Я понимаю, что вы имеете в виду. Но история Иова и моя - очень разные. За все свои беды Иов в конце концов получил слово от Бога. Предположим, он услышал подлинный голос из бури. Но мне Бог не ответил. И я полагаю, именно поэтому Иов сделал выбор в пользу веры, а я - нет». Мы продолжили разговор, и мне стало ясно, что Ричард просто не мог принять понятие о двух мирах. Живя в видимом мире деревьев и зданий, машин и людей, он не мог поверить в другой, невидимый мир. Он сказал: «Мне нужны доказательства. Как я могу быть уверен в существовании Бога, если Он не войдет в мой мир?» Эта беседа напомнила мне о моем собственном скептицизме. По иронии судьбы Ричард потерял веру в христианском колледже, окруженный верующими, проповедующими личное знание Бога. И в подобной же обстановке -в библейском колледже - мне было труднее всего сохранить веру. Точка зрения скептика Я столкнулся с тем же самым препятствием, что и Ричард: действия, которые назывались верующими в кампусе «духовными», казались мне абсолютно мирскими. Если невидимый мир контактировал с видимым миром, где следы ожогов — явные признаки сверхъестественного Присутствия? Возьмите, к примеру, молитву. Верующие, казалось, искажали события, чтобы все выглядело, как ответ на молитву. Если чей-то дядя посылал дополнительно 50 долларов для оплаты счетов школы, они улыбались и созывали молитвенное собрание, чтобы поблагодарить Бога. Они принимали эти «ответы на молитву» как окончательное свидетельство того, что Бог слушал их. Но я всегда мог найти другое объяснение. Возможно, дядя отправил всем своим племянникам дополнительные 50 долларов в тот месяц, а молитвы были просто совпадением. У меня был дядя, который постоянно посылал мне подарки, хотя я никогда о них не молился. А что с теми просьбами студентов, которые остались без ответа? Молитва, как мне казалось, представляла собой разговор со стенами и изредка самоисполняющееся пророчество. В качестве эксперимента я начал имитировать «духовное» поведение в кампусе. Я усердно молился на молитвенных собраниях, давал выдуманные свидетельства о своем обращении и наполнил свой словарный запас набожным жаргоном. И мои сомнения подтвердились. Следуя предписанной формуле, я из скептика превратился в подлинного святого. Мог ли опыт христианина быть истинным, если скептик сумел воспроизвести его? Я провел этот эксперимент, прочитав литературу по психологии религии. Такие книги, как «Виды религиозного опыта» Вильяма Джеймса, убедили меня в том, что религия — это просто сложная психологическая реакция на жизненные стрессы. Джеймс исследовал заявления о том, что настоящий христианин — это новое существо из новой ткани, и сделал следующий вывод: «Возрожденные люди, в общем, неотличимы от людей, добродетельных от природы. Некоторые добродетельные от природы люди превосходят возрожденных по благочестию, так что несведущий в тонкостях христианского учения человек не сможет определить природу этих двух людей, просто ежедневно наблюдая за ними. Он не поймет, что их сущность так же отличается, как отличается божественное от природного». Я тоже не видел ни необычного сияния, ни отличительного знака в верующих, окружающих меня. Я перестал быть скептиком по причинам, которые назову позже. Но признаюсь честно, даже сейчас, после двух десятилетий насыщенной, вознаграждающей веры, я уязвим сомнением Ричарда. Духовный опыт нелегко справляется с самоанализом, наведите на него прожектор, и он испарится. Если я исследую время моего единения с Богом, я обычно открываю более естественное объяснение происходящего. Нет ослепительной разницы между миром естественным и сверхъестественным, никакая пропасть, окруженная колючей проволокой, их не разделяет. Когда я молюсь, я не прекращаю быть «естественным» человеком; я засыпаю, теряю концентрацию и страдаю от таких же разочарований и непонимания, беседуя с Богом. То же самое я испытываю при разговоре с другими людьми. Когда я пишу на «духовные» темы, музы не возносят меня на небеса; я должен точить карандаши, вычеркивать слова, обращаться за справкой к словарю, комкать и выбрасывать листы с текстом начала книги, которое мне не нравится. И так бесконечно. Примеры «знания воли Божьей» никогда не были в моей жизни такими прямыми и откровенными, как в жизни Моисея или Гедеона. Я никогда не слышал гремящий Голос из бури. Я мог бы, если бы имел желание, делать то, что Ричард делает сейчас: объяснять духовное поведение через психологические теории. Почему же тогда я верю в невидимый мир? Произведения К. С. Льюиса очень помогли мне в поисках ответа на этот вопрос. Тема двух миров красной нитью проходит через большинство его работ — в ранних произведениях, в письмах к друзьям, во всех художественных произведениях, пока в конечном итоге не развивается в цельную теорию, представленную в эссе под названием «Перемещение».2 Льюис определил проблему, как наличие «явной неразрывности между вещами, которые считаются естественными, и вещами, которые утверждаются как духовные; перемещение есть повторение в нашей духовной жизни элементов, из которых состоит наша естественная жизнь». То, о чем вы прочтете в этой главе дальше, расширит понимание его идей. Смотреть вдоль луча Льюис начал свое эссе обращением к любопытному явлению глоссолалии или говорению на разных языках. Странно, по мнению автора, то, что бесспорно духовное событие — сошествие Святого Духа в День Пятидесятницы нашло выражение в необыкновенном человеческом явлении, как говорение на другом языке. Для свидетелей Пятидесятницы это напоминало пребывание в состоянии опьянения; для многих «научных» наблюдателей сегодня глоссолалия напоминает истерию или нервное расстройство. Как могут такие естественные действия, как движение голосовых связок, выражать сверхъестественное пребывание в человеке Духа Святого Бога? Льюис предложил в качестве аналогии движение луча света в темном сарае. Когда он однажды вошел в сарай, то увидел луч света, и он посмотрел на светящуюся яркую ленту, наполненную плавающими пылинками. Но когда он подошел к лучу и посмотрел вдоль него, вид оказался совсем другим. Внезапно он увидел не луч, а в обрамлении окна сарая - зеленые листья, трепещущие на ветках дерева, а за ними, в 93 миллионах миль от него — солнце. Смотреть на луч и вдоль луча — совсем разные вещи. Наш век преуспел в создании технических приемов, помогающих смотреть на луч; для этого существует даже особый термин — «редукционизм». Мы можем «редуцировать» поведение человека до нервных импульсов и ферментов, редуцировать бабочек до молекул ДНК, а закат солнца - до частиц световых волн и энергии. В своих самых крайних формах редукционизм рассматривает религию как психологическую проекцию, мировую историю — как эволюционную борьбу, а процесс мышления — только как миллиарды операций ввода-вывода компьютерных данных в головном мозге. Этот современный мир, изощренно смотрящий на луч с разных углов зрения, — мир, враждебный «вере». На протяжении большей части истории все существующие общества принимали как само собой разумеющееся существование невидимого, сверхъестественного мира. Как еще можно было объяснить такие чудеса, как восход солнца, затмение, грозу? Но сейчас мы способны их объяснить и даже, более того, можем свести большинство природных явлений и даже большинство духовных явлений к составляющим их компонентам. Как Льюис заметил о глоссолалии, даже самые «сверхъестественные» деяния выражают себя на земле «естественными путями». Исходя из теории перемещения, я делаю следующие выводы о жизни в таком мире. 1. Прежде всего, мы должны просто признать влиятельную силу редукционизма. Эта сила предлагает и благословение, и проклятие. Она благословляет нас способностью анализировать причины землетрясений, штормов и торнадо и таким образом защитить себя от них. Глядя на луч, мы научились летать - до луны и назад; мы научились путешествовать по всему миру, глядя на экран телевизора в гостиной; мы научились доносить звуки оркестра до своих ушей, когда мы бежим по проселочной дороге. Глядя на «луч» человеческого поведения, мы можем распознать определенные химические компоненты и с помощью лекарств спасти людей от тяжелой депрессии и шизофрении. Но редукционизм принес и проклятие. Глядя на луч, а не вдоль него, мы рискуем свести жизнь к ее составным частям и не более. Мы никогда не будем наблюдать восход солнца или появление луны с тем же чувством благоговения, близкого к поклонению, которое испытывали наши «первобытные» предки или даже поэты XVI столетия. Если мы сведем поведение просто к гормонам и химическому составу, мы потеряем всю человеческую таинственность, свободную волю и романтику. Идеалы романтической любви, вдохновлявшие художников и влюбленных на протяжении веков, неожиданно сводятся к гормональной секреции. Редукционизм может оказать на нас чрезмерное влияние, пока мы не признаем, что это - просто взгляд на вещи. Это не концепция - истинная или ложная; это - точка зрения, информирующая нас о частях вещи или предмета, но не о целом. Духовные поступки, например, можно рассматривать с более высокого и с более низкого уровня. Одно не вытесняет другого, каждый уровень просто рассматривает пове дение по-разному (как взгляд на луч отличается от взгляда вдоль луча). С более «низкого» уровня молитва — это разговор человека с самим собой (так же глоссолалию можно назвать просто невнятной речью). Более «высокий» уровень предполагает, что здесь задействована духовная реальность, когда молитва человека служит связью между видимым и невидимым мирами. Я могу посетить массовые собрания Билли Грэма в качестве любопытного наблюдателя и, избрав из аудитории какую-нибудь зрительницу, вывести заключения о тех социологических и психологических факторах, которые могли бы способствовать ее восприятию проповедей Грэма. Ее брак распадается; она ищет стабильности; она помнит силу набожной бабушки; музыка возвращает ее в детство, когда она ходила с родителями в церковь. Но эти «естественные» факторы не управляют сверхъестественными, наоборот, они могут быть средствами, которые Бог выбирает, чтобы подтолкнуть человека к Себе. Возможно, неразрывность между естественным и сверхъестественным — замысел одного и того же Творца. Это, во всяком случае, более «высокий» уровень веры. Один уровень не исключает другой; это два способа смотреть на одно и то же событие. 2. Странно, но позиция более низкого уровня может превосходить более высокий уровень. К. С. Льюис вспоминал, что в детстве он научился оценивать музыку оркестра, слушая недифференцированный звук, издаваемый простым граммофоном. Он мог слышать мелодию, но не более. Позже, когда он побывал на концертах живой музыки, он был разочарован: множество инструментов издавали разные звуки. Он страстно желал услышать «настоящий звук», который для его нетренированного уха был смешанным звуком граммофона. Льюису в тот момент заменитель казался превосходящим реальность.3 Подобным образом человек, воспитанный на постоянной телевизионной диете, может счесть поход по настоящим горам с тучами комаров, прерывистым дыханием и досадными переменами погоды, стоящим ниже по сравнению с опытом, предлагаемым специальной телевизионной программой Национального географического общества. Более того, более низкий уровень рассмотрения может казаться превосходящим более высокий в вопросах морали. Идеал романтической любви явился вдохновляющим мотивом для появления величайших сонетов, романов и опер. Но редукционисты вроде Хью Хефнера горячо оспаривают точку зрения о том, что секс будет превосходным, если его освободить от узких рамок любви и серьезных взаимоотношений. (Конечно, журнал «Плэйбой» имеет более сильный «внутренний» призыв, чем работы Элизабет Баррет Браунинг.) И миряне, отбрасывая религию как опору, превозносят «более храбрый» вызов выживания в этом мире без призыва к более высокому Бытию. 3. Реальность более высокого мира поддерживается способностями более низкого мира. Слово «транспонировка» принадлежит к музыкальной терминологии. Песню можно перенести из одного музыкального ключа в другой. Симфоническая партитура, написанная для 110 инструментов оркестра, может быть транспонирована в вариант для одного фортепиано. Естественно, в ходе транспонирования что-то будет потеряно: десять пальцев, ударяющих по клавишам фортепиано, едва ли могут воспроизвести все нюансы оркестра, доступные слуховому восприятию. Все же, человек, занимающийся транспонировкой, будучи ограниченным диапазоном звуков, воспроизводимых клавиатурой, должен передать суть симфонии. К. С. Льюис процитировал одну из записей из дневника Сэмюэля Пэписа, относительно его восторга от музыкального концерта. Пэпис писал, что звуки духовых инструментов были такими мелодичными, что просто привели его в восторг: «Они буквально окутали мою душу так, что мне стало плохо; подобные ощущения я испытывал только, когда влюбился в свою жену». Постарайтесь проанализировать физиологию любой эмоциональной реакции, говорил Льюис. Что случается в наших телах, когда мы видим красоту, испытываем гордость или любовь? Для Пэписа это было одновременно чувство восторга и тошноты. Удар в желудок, вибрация, мускульное сокращение — ощущения его тела напоминали ощущения в момент болезни! 4 Если посмотреть на это с более низкого уровня обозрения, наши физические реакции на радость и страх почти идентичны. И в том, и в другом случае надпочечная железа вырабатывает один и тот же гормон, а нейроны в пищеварительной системе сжигают те же химические вещества, но мозг интерпретирует одно сообщение как радость, а другое - как страх. На более низких уровнях у человеческого тела более ограниченный словарный запас, подобно тому, как человек, транспонирующий музыку, располагает ограниченным числом клавиш фортепиано, чтобы передать звуки целого оркестра. Самая большая слабость редукционизма заключается в следующем: если вы смотрите только «на луч», сводя человеческие эмоции к их самым элементарным частям (нейронам и гормонам), вы можете прийти к логическому заключению, что радость и страх — одно и то же, когда на самом деле это почти противоположные явления. Человеческое тело не имеет нервных клеток, специфически предназначенных для передачи чувств удовольствия, — природа никогда не бывает так щедра. Весь наш опыт об удовольствии приобретается из «заимствованных» нервных клеток, которые также передают ощущения боли, прикосновения, жары и холода. Способ жизни Человеческий мозг предлагает почти идеальную модель транспозиции. Хотя мозг и представляет собой «более высокую» точку зрения внутри тела, нет более изолированного и беспомощного органа. Мозг находится в коробке из толстой кости и полностью зависит от более низких способностей, чтобы получать информацию о мире. Мозг никогда ничего не видел, не пробовал на вкус, не чувствовал. Все сообщения в мозг приходят в одной и той же кодированной форме, поскольку многие наши сенсорные переживания сводятся к электрической последовательности точек и тире (—. —.. —... —). Мозг всецело полагается та эти сообщения азбуки Морзе, которые он собирает и придает им значение. Когда я пишу эти строки, я слушаю великолепную 9-ю симфонию Бетховена. Что это, если не серия кодов, переданных через время и технологию. Началась она как музыкальная идея, которую Бетховен «услышал» в уме (для композитора это было проявление большого искус-ства ума; к тому времени он уже был совсем глухим, полагался только на память и не мог проверить свою идею на музыкальных инструментах). Затем Бетховен перенес симфонию на бумагу, используя серию кодов, известных как нотная запись. Прошло более ста лет прежде, чем оркестр прочитал эти знаки, интерпретировал их, собрал в величественную мело-дню, приближенную к тому, что Бетховен, должно быть, «слышал» в уме. Инженеры звукозаписи запечатлели звук оркестра, как серию магнитных импульсов на движущейся ленте, а студия перенесла код в более механическую форму, преобразовав его в крошечную форму на моей пластинке. Мой проигрыватель «считывает» эти волны и распространяет вариации через усилители. Молекулярные вибрации, вызванные усилителями, достигают моих ушей, приводя в движение еще одну серию механических актов: маленькие косточки ударяют в мои барабанные перепонки, передавая вибрации по тягучей жидкости в спиральный орган, где в ожидании находятся 25 тысяч клеток звуковых рецепторов. При стимулировании надлежащие клетки «выстреливают» электрическое сообщение. Наконец, импульсы — простые точки и тире кода - достигают моего мозга, где корковый экран собирает их в звук, который я узнаю, как 9-ю симфонию Бетховена. Я испытываю удовольствие, даже радость, делая паузу и слушая это великое музыкальное произведение. Радость вновь приходит ко мне благодаря «более низким» способностям моего тела. Транспонирование — это способ жизни. Все знания приходят к нам через процесс трансляции вниз к коду и затем вверх к значению. Я написал уже три параграфа о 9-ой симфонии Бетховена. Эти мысли, зарождающиеся в моем уме, я облек в слова, внес в компьютер, который записал их в коде на магнитном диске. В конечном итоге, мой компьютер преобразует этот магнитный код в бинарный, а средство, названное модемом, транспонирует бинарный код в цифровые звуки, которые затем отправятся по телефонным проводам к издателю. Если я прислушаюсь, как мой модем передает три моих параграфа о симфонии Бетховена, я не услышу ничего, кроме шумовых помех, и все же там будут содержаться мои мысли и слова. Компьютер издателя, получив цифровые звуки, конвертирует их вновь в магнитные коды и сохраняет на диске. Издатель ретранслирует коды в слова, видимые на экране монитора, отредактирует их и, наконец, превратит слова в чернильные знаки на бумаге — те самые чернильные знаки, которые вы сейчас читаете. Ваш тренированный глаз формирует из этих капелек чернил на странице буквы и слова, которые передаются глазным клеткам и превращаются в электрические импульсы, которым ваш мозг придает определенное значение. Все общение, все знание, весь сенсорный опыт, вся жизнь на этой планете полагается на процесс транспонировки: значение путешествует «вниз» в коды, которые позже могут быть собраны вновь. Мы инстинктивно доверяем этому процессу, веря, что более низкие коды несут что-то от исходного значения. Я верю, что слова, которые я выбираю, и даже статические передачи моего модема перенесут мои подлинные мысли о 9-й симфонии Бетховена. Я смотрю на фотографию Скалистых гор, запечатленных на маленьком плоском глянцевом листе, и мысленно оказываюсь там. Я царапаю рекламный образец из журнала, чтобы понюхать духи, и образ моей жены, пользующейся этими духами, неожиданно возникает в памяти. Более низкий уровень несет в себе что-то из более высокого. Перемещение Духа Должно ли нас удивлять, что тот же самый универсальный принцип действует в царстве Духа? Подумайте вновь о вопросах Ричарда, заданных в начале этой книги и вновь поднятых в этой главе. Почему Бог не вмешивается и не являет Себя с большей очевидностью? Почему Он не говорит громко, чтобы мы могли Его слышать? Мы жаждем чуда, чего-то сверхъестественного в его чистой, настоящей форме. Я выбираю слово «настоящий» намеренно, так как оно выражает чувство, имеющее главное значение для данной проблемы. Мы, современные люди, стремимся отделить естественное от сверхъестественного. Естественный мир, к которому можно прикоснуться, который можно понюхать, увидеть и услышать, кажется самоочевидным; со сверхъестественным миром дело обстоит, однако, по-другому. Нас беспокоит то, что в нем нет ничего определенного. Он не имеет оболочки. А нам нужны доказательства. Мы желаем, чтобы сверхъестественное вошло в естественный мир, сохранив свечение, оставляющее следы и отдающееся в барабанных перепонках. Бог, явленный нам в Библии, кажется, не разделяет нашего желания. Там, где мы отделяем естественное от сверхъестественного и видимое от невидимого, Бог стремится соединить их вместе. Кто-то может сказать, что Его цель — спасти «более низкий» мир, восстановить естественную среду падшего творения до первоначального состояния, где дух и материя пребывали вместе в гармонии. Когда мы становимся христианами и тем самым устанавливаем связь с невидимым миром, мы не поднимаемся таинственно кверху, не надеваем внезапно космические тела, которые переносят нас из естественного мира (со времен гностицизма церковь считала такие понятия еретическими). Скорее, наши физические тела вновь связываются с духовной реальностью, и мы начинаем слышать код, с помощью которого невидимый мир проникает в видимый. Кто-то может сказать, что наша задача является прямой противоположностью редукционизма. Мы ищем способы повторно возвеличить или «освятить» мир: увидеть в природе средство восхваления, увидеть в хлебе и вине знак благодати, увидеть в человеческой любви тень идеальной любви. Нам дарован ограниченный словарный запас для этого более высокого царства. Мы говорим с Богом, как говорили бы с любым другим человеком; может ли быть что-то более обычное, более «естественное»? Молитва, провозглашение Писания, размышления, пост, чаша холодной воды для жаждущего, посещение заключенных, соблюдение таинств — все эти каждодневные поступки, как нам говорят, несут в себе «более высокий» смысл. Они каким-то образом выражают невидимый мир. Если рассуждать с позиции редукционистов, все духовные деяния имеют естественные «объяснения». Молитва — бормотание в пустоту, покаяние грешника — надуманная повышенная эмоциональность, день Пятидесятницы — результат опьянения. Скептик мог бы сказать, что естественные способности — это убогая судьба, если это все, что нам следует выражать по ту сторону возвышенного мира. Но вера, глядя вдоль луча, видит такие естественные действия, как освещенные проявления сверхъестественного. С этой точки зрения естественный мир не является обыденным, он благословен чудом. А чудо исправленного естественного мира достигло кульминации в Грандиозном Чуде, когда фактическое Присутствие Бога поселилось в «естественном» теле, подобном нашему: Слово перешло в Плоть. В одном теле Христос соединил вместе два мира, дух и плоть, представил творение таким, каким его не видели со времен рая. Теолог Юрген Мольтман выражает мысль, над которой стоит поразмыслить: «Воплощение — это завершение работы Бога».5 А вот что пишет апостол Павел: «И Он глава тела, Церкви... Потому что Богу было благо-угодно, чтобы примирить с Собою все, утвердив мир кровью креста Его, примирить чрез Него то, что на земле, и то, что на небесах». Когда Слово, ставшее плотью, вознеслось, Христос оставил на земле Свое фактическое Присутствие в форме тела — церковь. Наша благость становится в буквальном смысле благостью Бога («То, что сделали для одного из братьев Моих меньших, вы сделали для Меня»). Наше страдание, по словам Павла, становится «участием в страданиях Его». Наши поступки становятся Его поступками («Принимающий вас, Меня принимает»). То, что случается с нами, случается с Ним. («Савл, Савл, зачем ты преследуешь Меня?») Два мира, видимый и невидимый, сливаются воедино во Христе, и мы, как настаивает Павел, в буквальном смысле находимся «во Христе». Воплощение — завершение всей работы Бога, цель всего творения. Глядя на небеса с земли, мы склонны думать о чуде, как о нашествии, вторжении с наш естественный мир захватывающей силы, и мы жаждем видеть проявления этой силы. Но, глядя сверху, с позиции Бога, настоящее чудо — это перемещение: человеческие тела могут стать сосудами, наполненными Духом Святым, когда обычные благотворительные поступки и добрые дела людей становятся ни чем иным, как воплощением Бога на земле. Чтобы завершить аналогию, я обращусь к словам Павла, ибо образ, который он приводит для описания роли Христа в сегодняшней жизни, — тот же самый, что я использовал для иллюстрации транспонировки. Павел сказал, что Иисус Христос для нас сейчас является тем, чем голова является для тела. Мы знаем, как голова человека исполняет его волю: переводя сигналы в код, понятный рукам, глазам и рту. Здоровое тело — это то, которое исполняет волю головы. Точно так же воскресший Христос исполняет Свою волю через нас, членов Его тела. Молчит ли Бог? Я отвечу вопросом на вопрос: молчит ли церковь? Мы - Его выразители, назначенные Им «голосовые связки» на этой планете. План таких грандиозных перестановок предполагает, что сообщение Бога будет иногда казаться искаженным или непоследовательным, а Бог — молчаливым. Но воплощение было Его целью, и в свете этого день Пятидесятницы становится безупречной метафорой: глас Бога на земле, говорящий через людей так, что даже они не могут понять Его. Надежда У меня есть умная, талантливая и очень забавная подруга в Сиэтле. Ее зовут Каролин Мартин. У Каролин - церебральный паралич, и особая трагедия ее состояния в том, что внешние проявления болезни — слюнотечение, движение свободно свисающих рук, неразборчивая речь, качающаяся голова — заставляют людей, с которыми она встречается, считать ее умственно отсталой. Фактически же ее ум - единственная часть тела, которая работает безупречно, а отсутствует у нее мускульный контроль. В течение пятнадцати лет Каролин жила в доме для умственно отсталых, потому что у государства не нашлось для нее другого места. Ее ближайшими друзьями были такие люди, как Ларри, который рвал свою одежду и ел комнатные цветы, и Арэлин, которая знала только три предложения и называла всех «мамой». Каролин решила убежать из этого дома и найти для себя подходящее место в окружающем мире. Наконец ей удалось переехать и основать собственный дом. Самая простая домашняя работа вызвала невероятные трудности. Ей потребовалось три месяца, чтобы научиться просто заваривать чай и наливать его в чашку, не обжигая себя. Но Каролин овладела этим искусством и научилась делать многое другое. Она поступила в среднюю школу, закончила ее, затем подала заявление в местный колледж. Все в колледже знали, что Каролин — инвалид. Они видели, как она, сгорбившись, сидела в кресле на колесах, старательно печатая заметки с помощью устройства, которое называлось «Кэнон комьюникейтор». Мало кто чувствовал себя уютно, разговаривая с ней, потому что не могли понять издаваемые ею беспорядочные звуки. Но Каролин упорно работала и овладела двухлетней программой колледжа за семь лет. Затем она поступила в лютеранский колледж для изучения Библии. После двух лет пребывания в колледже ее попросили выступить перед студентами в церкви. Много часов работала Каролин над своим обращением. Она напечатала окончательный проект со средней скоростью — страницу за 45 минут — и попросила подругу Джози прочитать обращение за нее. У Джози был сильный, чистый голос. В день служения Каролин сидела, ссутулившись, в кресле с левой стороны от кафедры. Временами ее руки бесконтрольно тряслись, голова склонилась в одну сторону, почти касаясь плеча, а на блузку изо рта сбегала слюна. Рядом с ней стояла Джози, читая зрелую и изящную прозу, которую сочинила Каролин, основываясь на библейском тексте: «Мы имеем сокровище в сосудах глиняных, чтобы показать, что эта всепревозмогающая сила — от Бога, но не от нас». Тогда впервые некоторые студенты увидели в Каролин полноценного человека, такого же, как они сами. До этого момента ее зрелый ум всегда подавлялся «непослуш ным телом», и затруднения речи скрывали ее интеллект. Но, слушая ее обращение, громко прочитанное со сцены, студенты смогли увидеть не только тело в инвалидном кресле, но и представить человека в делом. Когда Карелии, заикаясь, рассказала мне о том дне, я мог понять только половину слов. Но сцена, которую она описала, стала для меня «притчей транспортировки» — безупречный ум, запертый внутри спастического, неконтролируемого тела, и голосовые связки, которые подводят при произнесении каждого второго слога. Новозаветный образ Христа, как головы тела, приобрел новое значение, так как Он постиг и чувство унижения, испытываемое Им в роли головы, и ликования оттого, что Он позволяет нам быть членами Его тела. Мы, церковь, являемся примером транспртировки в его крайнем проявлении. Печально, но мы не являем собой неоспоримое доказательство Божественной любви и славы. Иногда, как в случае с телом Каролин, мы заглушаем, а не передаем сообщение. Но церковь является причиной эксперимента с человечеством, причиной появления человека. Она позволяет творениям Бога нести в себе образ Бога. Бог считал, что это оправдывало и риск, и унижение. «Он, который спустился на землю — это Тот, Кто поднялся выше небес, чтобы заполнить собой Вселенную. Одним Он предначертал быть апостолами, другим — пророками, иным — евангелистами, некоторые стали пасторами и учителями, чтобы подготовить Божьих людей к служению, чтобы тело Христово могло быть создано прежде, чем мы все достигнем единства в вере и в познании Сына Божьего и станем зрелыми, постигая всю меру полноты Христа. Когда мы больше не будем младенцами... Вместо этого... мы будем возрастать до Него, Того, Кто является Головой — до Христа. Благодаря Ему, все тело, соединенное воедино и поддерживаемое связью с Ним, растет и создается в любви, когда каждая часть его выполняем свою работу». Библейские ссылки: Колоссянам I; Матфея 25; Филиппий-цам 3; Матфея 10; Деяния 9; 2 Коринфянам 4; Ефесянам 4. «Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе? Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?»
|