Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 17. – Сегодня после обеда, – донёсся из-за двери ванной голос Сэма, – ты записана к врачу






 

– Сегодня после обеда, – донёсся из-за двери ванной голос Сэма, – ты записана к врачу. Если он даст зелёный свет, тебе наденут лёгкий гипс, и ты сможешь встать на костыли.

– С удовольствием верну себе подвижность, – воодушевлённо отозвалась Люси, ополаскиваясь под горячим душем. – И уверена, что ты с удовольствием перестанешь меня везде таскать.

– Верно. Не могу себе представить, почему в своё время заворачивать полуобнажённую женщину в целлофан и носить её на руках казалось мне приятным занятием.

Люси улыбнулась и выключила воду. Сняла позаимствованную у Холли шапочку для душа с изображением «Hello Kitty»[46] и завернулась в полотенце.

– Можно заходить.

Сэм вошёл в заполненную паром ванную, чтобы помочь Люси. Он вёл себя непринуждённо и деловито… но за всё утро ещё ни разу не встретился с ней взглядом.

Прошлой ночью они долго сидели на веранде и выпили целую бутылку вина. Но сейчас Сэм был молчалив и сдержан. Похоже, он начинал уставать от забот о ней. Люси решила, что вне зависимости от сегодняшних рекомендаций врача она настоит на получении костылей. Она целых три дня была обузой для Сэма. С неё хватит!

Сжимая полотенце, Люси стояла, покачиваясь, на одной ноге. Сэм осторожно подхватил её на руки, отнёс в спальню, и, посадив на край матраса, взял маленькие ножницы и принялся разрезать слои целлофана, которыми была обмотана больная нога.

– Ты так много для меня сделал, – тихо сказала Люси. – Надеюсь, когда-нибудь я смогу…

– Всё нормально.

– Я просто хочу сказать тебе, как…

– Я знаю. Ты мне благодарна. Не нужно повторять это каждый раз, когда я помогаю тебе выйти из чёртова душа.

Люси удивил его резкий тон:

– Прости. Не думала, что обычная вежливость так тебя раздражает.

– Это не обычная вежливость, – возразил Сэм, разрезая последний слой целлофана, – когда ты сидишь здесь мокрая и почти голая и смотришь на меня глазами куколки Кьюпи[47]. Держи свои благодарности при себе.

– С чего бы это ты такой дюже чувствительный? Похмелье?

Он бросил на неё язвительный взгляд:

– У меня не бывает похмелья от двух бокалов вина.

– Ты такой, потому что тебе приходится ухаживать за мной, да? Любой был бы недоволен. Прости. Но скоро я уже уеду, и…

– Люси, – собрав остатки терпения, перебил её Сэм, – не извиняйся. Не пытайся как-то это объяснить. Просто… помолчи пару минут.

– Но я… – Она осеклась, увидев выражение его лица. – Ладно, молчу.

Сняв целлофан, Сэм замер, увидев синяк на колене Люси. Он провёл пальцем по краю тёмного пятна лёгким, почти неосязаемым прикосновением. Люси не могла видеть его лица, но видела руки, которые он положил на матрас по обе стороны её бёдер, и пальцы, вцепившиеся в простыню. По телу Сэма пробежала дрожь, желание боролось с воздержанием.

Люси не смела сказать ни слова. Она не отрываясь смотрела на макушку и широкие плечи Сэма. Стук сердца гулко отдавался в ушах.

Сэм наклонил голову, и свет скользнул по тёмным прядям его волос. Прикосновение губ к синяку оказалось мягким и вместе с тем обжигающим, и Люси испуганно дёрнулась. Сэм не отнял губы, двигаясь дальше к внутренней стороне её бедра и вцепившись в простыню судорожно сжавшимися пальцами. У Люси перехватило дыхание, когда Сэм наклонился ещё ниже между её ног. Она просто млела от сладкого ощущения тяжести его тела в тех местах, где оно касалось её обнажённой кожи.

Ещё один поцелуй, повыше, там, где кожа очень тонкая и чувствительная. Под влажным полотенцем Люси бросало то в жар, то в холод от волнами накатывающихся чувственных ощущений. Его руки медленно пошевелились у края полотенца, и белая махровая ткань развязалась. Сэм переместился выше, его ладони скользнули по её бёдрам и животу, а губы продолжали томительную чувственную пытку. Ахнув, Люси упала навзничь как подкошенная, а её руки и ноги стали ватными. Сэм развернул полотенце и в нос ему ударил манящий аромат чистого тела Люси.

От возбуждения и смущения мысли путались, и Люси повернула голову набок и закрыла глаза, силясь не обращать внимания ни на что, кроме растущего удовольствия от его прикосновений. Она так отчаянно хотела Сэма, что больше ничто не имело значения. Он занимался с ней любовью, руками и губами завлекал в тёмный и сладкий поток желания, какого она доселе не знала, и это наслаждение жидким огнём растекалось по телу, лишая сил и воли. Он гладил её большими пальцами, раздвигая влажные складочки плоти. С губ Люси сорвался стон, когда она ощутила его жаркое дыхание и губы, прижимающиеся к самому сокровенному местечку её тела. Движение языка, нежный рывок. Он начал уверенно лизать её в дразнящем и сладком ритме, и продолжал, пока опустошённое тело Люси не начало содрогаться. Она беспомощно приподнималась ему навстречу при каждом соблазнительном движении, и внутри неё росло обжигающее чувство.

Пронзительное металлическое дребезжание дверного звонка прорвалось сквозь пелену захлестнувшей страсти. Люси замерла, всеми фибрами души протестуя против этого душераздирающего вмешательства. Сэм продолжал целовать и ласкать её, настолько поглощённый чувственностью момента, что даже не заметил посторонний шум. Но звонок раздался снова, и Люси ахнула и оттолкнула голову Сэма.

Неразборчиво выругавшись, Сэм резко отпрянул прочь. Он нашарил полотенце и прикрыл Люси. Полусидя-полулёжа на краю матраса, дрожа мелкой дрожью, он жадно дышал.

– Наверное, один из моих, – пробормотал он.

– Ты можешь…

– Нет.

Он оттолкнулся от кровати и направился в ванную, откуда спустя секунду раздался шум воды. Когда Сэм вернулся, Люси уже натянула на себя одеяло. С каменным лицом и отвердевшей челюстью он произнёс:

– Вернусь через минуту.

Люси прикусила губу и спросила:

– Ты зол, потому что начал или потому что не закончил?

Сэм задумчиво посмотрел на неё.

– И то, и другое, – ответил он и вышел из комнаты.

 

* * *

 

Когда Сэм спускался вниз, нестерпимая боль в возбуждённом теле была несравнима с обжигающим жаром мыслей. Гнев, разочарование, отчаянная неловкость. Он был так близко, так чертовски близко к тому, чтобы заняться сексом с Люси. Знал, что это неправильно, но ему было всё равно. Почему Люси не попыталась остановить его? Если бы он не обрёл контроль над ситуацией, не взял себя в руки, то мог бы совершить серьёзную ошибку.

Дойдя до входной двери, он открыл её и увидел сестру Люси, Элис. Он недоверчиво нахмурился и на короткий миг позволил себе представить, как с наслаждением сгоняет её с крыльца пинком.

Элис холодно смотрела на него, покачиваясь на непрактичных высоких каблуках. Её большие карие глаза были жирно подведены блестящим фиолетовым карандашом и резко выделялись на узком лице. Губы были четко очерчены и накрашены ярко-розовой помадой. Даже при более благоприятном стечении обстоятельств Сэм нашёл бы её отталкивающей. Но когда она вытащила его из постели Люси, куда его тело сейчас молило вернуться и закончить начатое, Сэм понял, что не сможет выдавить из себя даже необходимый минимум вежливости.

– Мы не поощряем визиты без предупреждения, – сказал он.

– Я пришла повидать сестру.

– С ней всё в порядке.

– Хотелось бы убедиться в этом лично.

– Она отдыхает. – Сэм стоял, одной рукой опираясь на косяк, тем самым мешая нежеланной гостье пройти.

– Я не уйду, пока ты не скажешь ей, что я здесь, – настаивала Элис.

– У неё сотрясение мозга. – И в значительной степени издеваясь над собой, добавил: – Ей недопустимо ни малейшее расстройство.

Рот Элис сжался в тонкую линию.

– Думаешь, я причиню ей боль?

– Ты это уже сделала, – невозмутимо заметил Сэм. – Несложно понять, что твои шашни с её бывшим парнем означают, что ты вычеркнута из близкого окружения.

– Не тебе судить меня и мой выбор.

Верно. Но учитывая тот факт, что интрижка Элис с Кевином повлекла за собой цепную реакцию, в результате которой Люси сейчас восстанавливается в доме Ноланов, Сэм посчитал, что может высказаться.

– Пока Люси находится под моей крышей, – заявил он, – моё дело – присматривать за ней. И мне не кажется, что твой выбор пошёл ей на пользу.

– Я не уйду, пока не поговорю с ней. – Элис повысила голос и крикнула в направлении вестибюля за спиной Сэма: – Люси! Ты меня слышишь, Люси?

– Мне всё равно, хоть ты до конца дня будешь надрываться на моём крыльце… – Сэм замолчал, услышав крик Люси со второго этажа. Бросив зловещий взгляд на Элис, Сэм сказал: – Пойду проверю, как она там. Стой тут.

– Могу я подождать внутри? – посмела спросить она.

– Нет, – и Сэм захлопнул дверь у неё перед носом.

 

* * *

 

Когда Сэм вернулся в спальню, Люси уже оделась в шорты цвета хаки и футболку. Она успела услышать достаточно, чтобы понять: Элис заглянула без предупреждения, и Сэму это не понравилось.

Всё ещё подрагивая, Люси никак не могла решить, как относиться к только что случившемуся между ними. В большей мере она была потрясена своим откликом на его действия, горячим, как кровь, удовольствием, затмившим все её мысли.

Когда Сэм подошёл, она почувствовала, как щёки обдало жаром. Сэм окинул её взглядом и слегка нахмурил брови.

– Как ты добралась до одежды? – спросил он. – Я оставил её на комоде.

– Я не становилась на ногу, – ответила Люси. – Только один раз подпрыгнула, а потом просто…

– Проклятье, Люси. Если твоя нога ещё раз коснётся пола, я… – он замолчал, обдумывая, чем бы пригрозить.

– Отправишь меня спать без ужина? – рассудительно предположила Люси. – Отберёшь телефон?

– Как насчёт старого доброго шлепка по заднице?

Но Люси успела заметить лёгкую озабоченность у него во взгляде и поняла, почему он беспокоится. Она осмелилась слегка улыбнуться ему:

– Холли сказала, что ты не сторонник телесных наказаний.

Сэм посмотрел на неё, и стало заметно, как расслабились его напряжённые плечи и разгладилась жёсткая линия губ.

– Для тебя могу сделать исключение.

Она улыбнулась шире:

– Ты снова со мной флиртуешь.

– Нет, я… – Настойчивая трель звонка вновь ворвалась в их разговор. – Господи боже, – пробормотал Сэм.

– Наверное, я должна с ней встретиться, – извиняющимся тоном сказала Люси. – Отнесёшь меня вниз?

– Зачем тебе это надо?

– Я же не могу избегать Элис вечно. И мама послезавтра приезжает. Она будет счастлива, если её дочери наконец-то начнут разговаривать друг с другом.

– Слишком скоро.

– Я тоже так думаю, – согласилась Люси. – Но она уже здесь, и можно разобраться с этим сейчас.

Сэм поколебался, прежде чем подхватить её на руки.

Его прикосновение пронзило Люси, как электрический ток. Она попыталась скрыть свою реакцию, сосредоточившись на том, чтобы ровно дышать, но, держась за плечи Сэма, увидела его покрасневшую шею и поняла, что она не одна такая.

– Спасибо, – поблагодарила Люси, когда он повернулся, чтобы пронести её через дверной проем. – Знаю, ты бы предпочёл вышвырнуть её.

– Я и так могу её вышвырнуть. – Сэм пошёл к лестнице. – Я приглядываю за тобой, и если замечу, что сестрица доставляет тебе хотя бы малейшее беспокойство, она исчезнет.

Люси нахмурилась:

– Не хочу, чтобы ты нависал над нами, пока мы разговариваем.

– Я и не стану. Но буду держаться неподалёку на случай, если тебе понадобится поддержка.

– Она мне не понадобится.

– Люси, ты знаешь, что такое сотрясение мозга?

– Да.

Сэм продолжал, словно не услышав её:

– Это когда ты так сильно ударяешься головой, что твой мозг со всего маху стукается о черепную коробку, и множество нейронов погибает. Оно может вызвать проблемы со сном, депрессию и потерю памяти, и эти побочные эффекты могут усугубиться, если ты будешь испытывать любого рода напряжение. – Он замялся и раздражённо добавил: – Включая секс.

– Это врач тебе сказал?

– Я и сам знаю.

– Не думаю, что секс может усугубить моё состояние, – промолвила Люси. – Разве что мы займёмся этим делом вверх ногами или на батуте.

Хотя она и старалась рассмешить Сэма, тот был не в настроении веселиться.

– Мы не будем им заниматься ни в какой позе, – отрезал он.

Когда Сэм усаживал Люси на диван и укладывал её ногу, Рэнфилд встал с коврик и потрусил к ним. Его морда расплылась в драчливой собачьей ухмылке. Люси потянулась погладить его, пока хозяин ходил за Элис. Сэм ввёл сестру Люси в гостиную без каких-либо церемоний.

Странно, но хотя именно Люси была вся в бинтах и со сломанной ногой, Элис показалась ей намного более уязвимой. Яркий макияж, натянутое выражение лица, неуверенная походка на четырёхдюймовых шпильках – всё это лишь усиливало впечатление болезненной незащищённости.

– Привет! – поздоровалась Элис.

– Привет, – Люси выдавила подобие улыбки. – Располагайся.

Глядя, как Элис осторожно садится на краешек ближайшего стула, Люси подумала, что сейчас их с сестрой окружает вся их история. Отношения с сестрой были самыми напряжёнными в жизни Люси, с постоянными соперничеством, ревностью, виной и обидами. Девочки росли в непрерывном состоянии войны за ограниченный ресурс родительского внимания. Хотя Люси всегда надеялась, что с возрастом их вражда утихнет, но в итоге всё стало ещё хуже, чем обычно.

Заметив, что Элис смотрит на собаку, Люси пояснила:

– Это Рэнфилд.

Пёс хрюкнул и посмотрел на Люси. Изо рта у него свисала ниточка слюны.

– С ним что-то не так? – с отвращением спросила Элис.

– Проще перечислить, что с ним в порядке, – ответил Сэм, и, обращаясь к Люси, добавил: – У вас десять минут. Потом твоя сестра должна уйти. Тебе нужно отдыхать.

– Хорошо, – ответила Люси с равнодушной улыбкой.

На лице Элис отразилась обида, когда она провожала Сэма взглядом.

– Почему он так груб?

– Он пытается оберегать меня, – тихо произнесла Люси.

– Что ты ему обо мне рассказала?

– Очень мало.

– Уверена, что ты рассказывала ему, как Кевин ушёл от тебя, и что, по-твоему, сделала я, чтобы…

– На самом деле, ты здесь не основная тема для беседы, – перебила её Люси более резко, чем собиралась.

Элис с оскорбленным видом закрыла рот.

После краткого молчания Люси спросила:

– Тебя мама попросила проведать меня?

– Нет. Сама решила. Я всё ещё беспокоюсь о тебе, Люси. Я не всегда веду себя так, как тебе хотелось бы, но всё же я твоя сестра.

Люси прикусила губу, сдерживая ехидное замечание. Поняв, что напряглась с головы до ног, она попыталась расслабиться. Вновь заболела спина.

Какого чёрта Элис вообще пришла? Люси хотела бы верить, что сестра была движима лишь беспокойством или что между ними ещё остались хоть какие-то искренние сестринские чувства. Но очевидно, что потребуется больше, чем кровные узы, чтобы восстановить связь между ними. Неприглядная правда заключалась в том, что если бы Элис не приходилась ей сестрой, Люси вряд ли стала бы иметь с ней дело.

– Как у тебя дела с Кевином? – спросила Люси. – Уже распланировали всё со свадьбой?

– Да. Мама с папой завтра приезжают как раз обсудить свадьбу.

– Значит, они её оплатят?

– Думаю, да.

– Так я и полагала, – не сдержавшись, мрачно отозвалась Люси. Неважно, что родители утверждали обратное: они никогда и ни в чём не требовали у Элис отчёта.

– А ты считаешь, они не должны? – поинтересовалась Элис.

– А ты – что должны? – парировала Люси.

– Конечно. Я их дочь. – Элис смотрела на сестру в упор. – Тебе нужно кое-что понять, Люси. Ни я, ни Кевин никогда не собирались причинять тебе боль. Это вообще не имело к тебе отношения. Ты была просто…

– Несущественным мусором?

– Думаю, есть и другие варианты.

– Ни один из вас даже не думал ни о чём, кроме своих сиюминутных желаний.

– Ну, в любви всегда так, – ответила Элис без малейшего признака смущения.

– Правда? – Забившись в угол дивана, Люси скрестила руки на груди. – Ты когда-нибудь задумывалась о том, что когда Кевин захотел порвать со мной, самым лёгким путём отступления ему показалась ты?

– Нет! – огрызнулась Элис. – Из-за своего непомерного эгоизма я имела наглость подумать, что он на самом деле в меня влюбился, и что – как бы невероятно это ни звучало – кто-то может на самом деле предпочесть тебе меня.

Люси подняла руку и попыталась сдержать надвигающийся приступ гнева. Разгоралась ссора, и, конечно же, выйти из неё победительницей старшей сестре не получится. Непосредственная близость Элис вызывала такое напряжение, что у Люси разболелась голова.

– Давай не будем. Предлагаю подумать, как нам жить дальше.

– А что тут думать? Я выхожу замуж. Мы продолжаем жить. И ты давай.

– Всё несколько сложнее, – заметила Люси. – Наша жизнь – не мыльная опера, где герои без труда забывают о прошлом и всё, как по волшебству, становится хорошо. – Увидев, как Элис напряглась, Люси слишком поздно спохватилась, что сестру уволили с поста сценариста сериала «Только сердце знает». – Прости, – пробормотала она. – Не хотела тебе напоминать.

– Ну да, – кисло ответила Элис.

Минуту сёстры помолчали.

– Ищешь новую работу? – осмелилась спросить Люси.

– Это моё дело. Тебе не стоит волноваться на этот счёт.

– Я не волнуюсь, а просто… – Люси разочарованно вздохнула. – Разговор с тобой похож на прогулку по минному полю.

– Не во всём виновата я. Если Кевин хотел меня больше, чем тебя, я тут ни при чём. Он бы всё равно от тебя ушёл. А мне что прикажешь делать? Я просто хотела быть счастливой.

Неужели Элис и вправду не понимает, что на чужом несчастье счастья не построишь? И есть ли у неё какие-то дальнейшие цели? По иронии судьбы Элис никогда прежде не выглядела столь неуверенной, как сейчас. Беда погони за счастьем в том, что оно не является пунктом назначения, а поджидает где-то на середине пути. А то, чем Элис занимается сейчас – хватается за каждое доступное удовольствие, отмахивается от угрызений совести, делает всё, что вздумается… – почти гарантирует, что свои дни она окончит несчастной.

Но Люси сказала лишь:

– Я тоже хочу, чтобы ты была счастлива.

Элис недоверчиво фыркнула. Но Люси не стала её за это винить, поскольку знала, что младшая сестра не поняла, чтó она имеет в виду.

Настольные часы отмерили добрых полминуты, прежде чем Элис снова заговорила:

– Я хочу пригласить тебя на свадьбу. Решай сама, придёшь ты или нет. Опять же, тебе решать, поддерживать ли со мной отношения или нет. Я бы хотела, чтобы всё наладилось. Жаль, что с тобой всё так вышло, но я в этом не виновата, и не собираюсь до конца жизни расплачиваться за то, чего не совершала.

Люси поняла, что сестра пришла сюда сказать именно это.

Элис встала:

– Мне пора. Кстати, папа с мамой хотят познакомиться с Сэмом. Они хотят пригласить вас на ужин завтра или сами заехать к вам.

– О, отлично, – устало произнесла Люси. – Сэму понравится. – Положив голову на спинку дивана, она спросила: – Хочешь, Сэм проводит тебя? Я позову его.

– Не нужно, – сказала Элис и зацокала каблучками по паркету.

Несколько минут Люси молчала и не шевелилась. А потом как-то исподволь почувствовала присутствие Сэма. Он стоял рядом с непроницаемым выражением лица.

– Как много ты услышал? – вяло поинтересовалась Люси.

– Достаточно, чтобы понять, что она самовлюблённая сучка.

– Она несчастна, – пробормотала Люси.

– Она получила желаемое.

– Как всегда. Но счастья ей это не принесло. – Вздохнув, Люси потёрла затёкшую шею. – Завтра приедут мои родители.

– Я слышал.

– Тебе необязательно ужинать с нами. Они могут забрать меня и отвезти куда-нибудь, а ты наконец побудешь один.

– Я поеду с тобой.

– Это больше, чем я могу сказать. Уверена, они попытаются уговорить меня помириться с Элис и прийти на свадьбу. Если я пойду, это будет ужасно. А если нет, то буду выглядеть как ревнивая злобная старшая сестра. Как обычно, в нашей семье никто не может победить. Кроме Элис. Всегда побеждает она.

– Не всегда, – возразил Сэм. – Свадьба с Пирсоном совсем не похожа на победу. Это союз, заключённый в аду.

– Согласна. – Люси положила голову на спинку дивана, пристально разглядывая Сэма. Горькая улыбка тронула её губы. – Мне нужно вернуться к стеклу. Только оно может помочь мне перестать думать об Элис, Кевине и родителях.

– Чем могу помочь я? – тихо спросил Сэм.

Люси посмотрела в его зелёно-голубые глаза и подумала, что Сэм Нолан никак не вписывается в её аккуратно выстроенные планы и стремления. Он был осложнением, на которое она не рассчитывала.

Но, несмотря на признаваемые самим Сэмом недостатки, он был честным и заботливым человеком. В её жизни такие попадались крайне редко. Проблема заключалась в том, что к отношениям с таким мужчиной, как Сэм, нельзя применить слово «навсегда». Он ясно дал это понять.

Вместо того чтобы размышлять, чего с ним быть не может, ей, возможно, следует попробовать то, что он предлагает. У неё никогда не было отношений, основанных на дружбе и удовольствии, без сложного клубка эмоций. Стоит ли попробовать? И что она из этого опыта вынесет?

Возможность почувствовать себя живой и отпустить прошлое. Шанс получить чистую незамутнённую радость, прежде чем перейти к новому жизненному этапу.

Приняв решение, Люси твёрдо посмотрела на Сэма. Он поинтересовался, чем может помочь, и у неё был готов ответ.

– Займись со мной любовью, – сказала она.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.