Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






З психології






МЕНЕДЖМЕНТУ


ВСТУП

Практикум складається з чотирьох розділів, які репрезентують різноманітні аспекти опрацювання управлінських умінь і навичок, а також сприяють закріпленню теоретичних знань. Автор у своїй книзі стоїть на позиції «незмішування жанрів», тобто завдання подаються не хаотично під загальною привабливою назвою, а чітко скомпоно­вані в блоки-розділи. Адже методики проведення енкаунтер-тренін-гу, аутотренінгу, рольової гри, а також психологічне тестування чи розв'язання управлінського завдання чітко різняться між собою.

Перший розділ «Тренінги» складається з 8-ми завдань. Сценарії проведення транзактного аналізу та групового навчання типу «Си-нанон» є авторськими розробками, які відпрацьовані в студентських аудиторіях і Центрі магістерської підготовки (слухачі) і базуються на відомих теоретичних засадах американської тренінгової школи. Це є розробки двох із відомих 10-ти тренінгових напрямів «груп зу­стрічей».

Сюди ж включена також авторська методика проведення синек-тичного «штурму мозку», яку не відносять безпосередньо до якоїсь зі школи тренінгів, але яка за атмосферою і технологією проведення подібна на тренінг, але без «гарячого стільця».

Оригінальною розробкою є також завдання з порівняння та ана­лізу різних моделей управління. При вмілому використанні елементів «гарячого стільця», коли кожен із учасників по черзі наводить і аргу­ментує приклади вдалого чи невдалого управління, заняття може тривати в активному режимі від 10 до 14 год.

До решти тренінгів (аутотренінгів), що входять у розділ, автором розроблені інструкції, які можна використати для розгортання дис­кусії, активізації мислення, закріплення знань.

Другий розділ «Рольові ігри» містить сім завдань, розроблених


на основі рольових ігор, вперше перекладених з німецької. Перед кожною рольовою грою автором подається власна методика «вход­ження» в матеріал, метою якої є не стільки аналіз, скажімо, міжособистісних чи виробничих конфліктів на теренах ФРН, як по­рівняння вітчизняного і німецького стилів управління.

Питання побудовані так, щоб якомога повніше під час дискусії роз­крити етнічні, менталітетні та інші психолого-соціальні відмінності і подібності, які так чи інакше формують ці стилі управління.

Як показав досвід проведення ігор, вони можуть протікати двома шляхами: за коротким і повним сценарієм. За коротким сценарієм дискусія розгортається навколо вступних запитань. Кожен із членів групи «приміряє» на себе майже кожну роль, і виробляється як ре­зультат загальне рішення або напрям дій. У цьому випадку керівник семінару приймає, фіксує, узагальнює та розкладає (разом із гравця­ми) на «пріоритетні полички» судження та ідеї членів групи. За по­вним сценарієм керівник після нетривалої «розминочної» дискусії проводить гру за розданими ролями, після якої знову проводиться дискусія з перенесенням ситуації на наш управлінський «грунт» і національний менталітет.

У розділі третьому «Управлінські завдання» розроблені, в ос­новному, не традиційні управлінські завдання, які показують, як, ска­жімо, найоптимальніше організувати виробничий час чи виробни­чий процес, а завдання, які базуються на традиційних і популярних тестових методиках. Тобто в якості підґрунтя, на якому базуються управлінські рішення, принцип розподілення функцій у групі і т.ін., береться психологічний чинник. Психологічні тести несуть при цьо­му не інформативний («тепер я знаю, який він»), а скеровуючий ха­рактер. Таким чином, психологічні дані «найкоротшим шляхом» при­в'язуються до управлінської діяльності.

У цьому розділі автором розроблено чотири таких завдання і по­казана технологія розробки подібних завдань. Впровадження в прак­тику таких завдань вимагає активної співпраці керівника і групи та евристичного підходу, тому що містить елементи дискусії і тренінгу.

Вперше розроблена поглиблена методика використання «Опиту-вального листа Ліпмана» - тобто не тільки для складання «психогра-ми» на професію, а для розроблення профдобірного чи профорієн­таційного тесту. В процесі складання тесту студенти були почерго­во і «експертами», і «психологами». Цей тест розроблений на при­кладі спеціальності «інформаційні системи і технології», але за по-


даним алгоритмом (зразком) можна розробити психологічний тест по профдобору для будь-якого фаху.

Заняття за поданою методикою може проходити (і проходило) у вигляді захоплюючої інтелектуальної гри: студенти називають, яким спеціальностям (професіям) повинні бути притаманні психо-фізіо-логічні якості, наведені в листі Ліпмана; хто швидше і точніше на­зве, той набирає більше балів і має вищий рейтинг.

Четвертий розділ репрезентує тести, які виявляють здатність до управлінської діяльності за характерологічними, інтелектуальними, комунікаційними та іншими критеріями. Тести апробовані протягом п'яти років у різних аудиторіях, прояснені в семантичному відно­шенні, підкориговані, де це було необхідним, і місцями доповнені. В основному це проективні тести. Практичні заняття показали, що пи­тання чи ствердження, які містять методики, сприймаються адек­ватно не тільки при читанні «про себе», але й «з голосу».


Розділ 1 ТРЕНІНГИ

Завдання № 1

«Сценарій проведення транзактного аналізу»*

1. Теоретичне підґрунтя**

У кожної людини певний набір схем поведінки співставляється з певним станом його підсвідомості. Це наводить на думку про існування різних станів «Я» (Берн відштовхнувся тут від Фрей-да. -Авт.).

Стан «Я» можна описувати як систему почуттів, визначивши її як набір узгоджених схем поведінки.

Неформально прояви цих станів «Я» називаються:

родитель («батько - мати», «родитель» - див. «Словарь україн­ської мови» Бориса Грінченка);

дорослий;






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.