Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Что это? — спросил Огги.






И лицо Октавия потеряло часть своей надменности, а Пирс шагнул в сторону, будто что-то было в моей силе, от чего ему трудно стало держаться за них.

Я слуга-человек Жан-Клода и Нимир-Ра, но если это ничего мне не дает, есть у меня и другие звания, Огги. Другие силы, мне подвластные.

Он облизнул губы — этот нервный жест мне понравился.

И что это за сила?

Ты не слыхал, Огги, что я — некромант?

Истинных некромантов не бывает, — сказал Октавий, но уверенности в его голосе не слышалось.

Думай что хочешь, но вы оставите в покое Джозефа и его народ, пока вы в моем городе.

А не то? — спросил Огги, и глаза его были полны все того же серого света.

У меня есть среди вампиров и другое прозвание. Ты знаешь его?

Истребительница. Так они тебя называют.

Да, именно так.

Ты грозишь мне смертью?

Он сумел произнести это со снисходительно-веселой интонацией, хотя моя сила дышала на его кожу.

Я информирую тебя о правилах. Ты никого не тронешь из наших — все вампиры, оборотни и прочие сверхъестественные сущности, кои будут поименованы, считаются нашими.

Но напали на нас, — сказал Октавий.

Да, но вы вполне ответили на нападение. Вы заставили Джозефа проглотить своего зверя. Я объявляю это достаточным.

Я — мастер вампиров, правитель города. Ты не будешь мне диктовать.

Если ты достаточно вампир, чтобы заставить меня отступить, приди и сделай это, Огги. Я стою перед тобой без подвластного зверя, без Нимир-Раджа, без единого вампира у меня за спиной. Достаточно ли ты вампир, чтобы сделать так же?

Он улыбнулся:

Ты предлагаешь мне отойти от Октавия и моего льва и сойтись с тобой в середине зала — зачем? Ради дуэли? Ты погибнешь.

Тогда ради испытания воли.

У тебя нет надежды на победу.

Если так, то ты ведь ничего не теряешь?

Анита, — вмешалась Клодия, — может быть, не стоит?

Иди сюда, Огюстин! Иди сюда.

Все, что было во мне, я вложила в этот приказ. Я хотела, чтобы он подошел сейчас, пока здесь еще нет Жан-Клода.

Он отодвинулся от своего слуги и своего льва. И пошел ко мне, как я и хотела.

Огюстин, не делай этого! — сказал Октавий ему вслед.

Иди ко мне, Огюстин, иди ко мне.

Он сделал еще два шага, потом нахмурился:

Ты мне приказываешь идти. Ты действительно зовешь меня.

Я тебе сказала, кто я.

Он покачал головой:

Я к тебе не пойду.

Боишься?

Нет, просто осторожен.

Хорошо, тогда я встречу тебя на полпути. Так будет честно.

Анита! — предостерег Грэхем.

Я не обратила внимания и пошла к ожидающему вампиру:

Встреть меня на полпути, Огги.

Он двинулся ко мне — не скользящей походкой, а скованно, будто тело не совсем его слушалось. И остановился, не касаясь меня, с таким выражением лица, которое у вампира нечасто встретишь: нервозным. Он нервничал.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.