Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Действие первое. Генрих Несу я через королевский двор поросенка






Действующие лица

Генрих Несу я через королевский двор поросенка. Ему клеймо ставили королевское. Пятачок, а наверху корона. Поросенок орет – слушать страшно. И вдруг сверху голос: перестаньте мучать животное, такой-сякой! Глянул наверх, ах! а там…

Христиан …принцесса!

Генрих Такая хорошенькая, такая миленькая, что у меня сердце перевернулось. И решил я на ней жениться.

Христиан Ты мне это за последний месяц рассказываешь в сто первый раз.

Генрих Такая, понимаешь, беленькая! Я и говорю: принцесса, приходи на лужок поглядеть, как пасутся свиньи. А она: я боюсь свиней. А я ей говорю: свиньи смирные. А она: нет, они хрюкают. А я ей: это человеку не вредит. Да ты спишь?

Христиан (сонно)Спу.

Генрих (поворачивается к свиньям)И вот, дорогие вы мои свинки, стал я ходить каждый вечер этой самой дорогой. Принцесса красуется в окне как цветочек, а я стою внизу во дворе как столб, прижав руки к сердцу. И все ей повторяю: приходи на лужок. А она: а чего я там не видела? А я ей: цветы там очень красивые. А она: они и у нас есть. А я ей: там разноцветные камушки, а она мне: подумаешь, как интересно. Так и уговариваю, пока нас не разгонят. И ничем ее не убедишь! Наконец я придумал. Есть, говорю, у меня котелок с колокольчиками, который прекрасным голосом поет, играет на скрипке, на валторне, на флейте и, кроме того, рассказывает, что у кого готовится на обед. Эх, свинки, свинки, и вы заснули! Конечно, вам надоело… Я только об этом целыми днями и говорю… Ничего не поделаешь – влюблен. Ах, идет! толкает свиней Вставай, Герцогиня, вставай, Графиня, вставай, Баронесса. Христиан! Христиан! Проснись!

Христиан А? Что?

Генрих Идет! Вот она! Беленькая, на дорожке. Генрих тычет пальцем вправо

Христиан Чего ты? Чего там? Ах, верно – идет! И не одна, со свитой… Да перестань ты дрожать… Как ты женишься на ней, если ты ее так боишься?

Генрих Я дрожу не от страха, а от любви.

Христиан Генрих, опомнись! Разве от любви полагается дрожать и чуть ли не падать на землю!

Генрих Принцесса идет.

Христиан Раз идет, значит, ты ей нравишься. Вспомни, сколько девушек ты любил – и всегда благополучно. А ведь она хоть и принцесса, а тоже девушка.

Генрих Дай глотну из фляжки. Главное, беленькая очень. И хорошенькая. И миленькая. Идешь по двору, а она красуется в окне, как цветочек… А я как столб, во дворе…

Христиан Замолчи! Главное, будь тверд. Раз уж решил жениться – не отступай. Ох, не надеюсь я на тебя. Был ты юноша хитрый, храбрый, а теперь…

Генрих Не ругай меня, она подходит…

Христиан И со свитой!

Генрих Я никого не вижу, кроме нее! Ах ты моя миленькая! (входят принцесса и дамы) |

Принцесса Здравствуй, свинопас.

Генрих Здравствуй, принцесса.

Принцесса А мне сверху, из окна, казалось, что ты меньше ростом.

Генрих А я больше ростом.

Принцесса И голос у тебя нежней. Ты со двора всегда очень громко мне кричал.

Генрих А здесь я не кричу.

Принцесса Весь дворец знает, что я пошла сюда слушать твой котелок, – так ты кричал! Здравствуй, свинопас! протягивает ему руку

Генрих Здравствуй, принцесса. берет принцессу за руку

Христиан (шепчет) Смелей, смелей, Генрих!

Генрих Принцесса! Ты такая славненькая, что прямо страшно делается.

Принцесса Почему?

Генрих Беленькая такая, добренькая такая, нежная такая.(принцесса вскрикивает) Что с тобой?

Принцесса Вон та свинья злобно смотрит на нас.

Генрих Которая? А? Та? Пошла отсюда прочь, Баронесса, я завтра же тебя зарежу.

Третья придворная дама Ах! падает в обморок | все придворные дамы ее окружают

Возмущенные возгласы – Грубиян!

– Нельзя резать баронессу!

– Невежа!

– Это некрасиво – резать баронессу!

– Нахальство!

– Это неприлично – резать баронессу!

Первая придворная дама Ваше высочество! Запретите этому… этому поросенку оскорблять придворных дам.

Принцесса Во-первых, он не поросенок, а свинопас, а во-вторых, зачем ты обижаешь мою свиту?

Генрих Называй меня, пожалуйста, Генрих.

Принцесса Генрих? Как интересно. А меня зовут Генриетта.

Генрих Генриетта? Неужели? А меня Генрих.

Принцесса Видишь, как хорошо. Генрих!

Генрих Вот ведь! Бывает же… Генриетта.

Первая придворная дама Осмелюсь напомнить вашему высочеству, что этот… этот ваш собеседник собирается завтра зарезать баронессу.

Принцесса Ах, да… Скажи, пожалуйста, Генрих, зачем собираешься завтра резать баронессу?

Генрих А она уже достаточно разъелась. Она ужасно толстая.

Третья придворная дама Ах! (снова падает обморок)

Генрих Почему эта дама все время кувыркается?

Первая придворная дама Эта дама и есть та баронесса, которую вы назвали свиньей и хотите зарезать.

Генрих Ничего подобного, вот свинья, которую я назвал Баронессой и хочу зарезать.

Первая придворная дама Вы эту свинью назвали Баронессой?

Генрих А эту Графиней.

Вторая придворная дама Ничего подобного! Графиня – это я!

Генрих А эта свинья – Герцогиня.

Первая придворная дама Какая дерзость! Герцогиня – это я! Называть свиней высокими титулами! Ваше высочество, обратите внимание на неприличный поступок этого свинопаса.

Принцесса Во-первых, он не свинопас, а Генрих. А во-вторых, свиньи – его подданные, и он вправе их жаловать любыми титулами.

Первая придворная дама И вообще он ведет себя неприлично. Он держит вас за руку!

Принцесса Что же тут неприличного! Если бы он держал меня за ногу…

Первая придворная дама Умоляю вас, молчите.

Принцесса Генрих, почему у тебя такие твердые руки?

Генрих Тебе не нравится?

Принцесса Какие глупости! Как это мне может не нравиться! У тебя руки очень милые.

Генрих Принцесса, я тебе сейчас что-то скажу…

Первая придворная дама (решительно) Ваше высочество! Мы пришли сюда слушать котелок. Если мы не будем слушать котелок, а будем с крайне неприличным вниманием слушать чужого человека, я сейчас же…

Принцесса Ну и не слушайте чужого человека и отойдите.

Первая придворная дама Но он и вам чужой!

Принцесса Какие глупости. Я с чужими никогда не разговариваю.

Первая придворная дама Я даю вам слово, принцесса, что сейчас же позову короля.

Принцесса Отстаньте!

Первая придворная дама Король! Идите сюда скорей. Принцесса ужасно себя ведет!

Принцесса Ах, как они мне надоели. Ну покажи им котелок, Генрих, если им так хочется.

Христиан достает из мешка котелок (| тихо)

Христиан Молодец, Генрих. Так ее. Не выпускай ее. Она в тебя по уши влюблена.

Генрих Ты думаешь?

Христиан Да тут и думать нечего. Теперь, главное, поцелуй ее. Найди случай! Целуй ее, чтобы ей было что вспомнить, когда домой придет. Вот, ваше высочество и вы, благородные дамы, замечательный котелок с колокольчиками. Кто его сделал? Мы. Для чего? Для того, чтобы позабавить высокорожденную принцессу и благородных дам. На вид котелок прост – медный, гладкий, затянут сверху ослиной кожей, украшен по краям бубенцами. Но это обманчивая простота. За этими медными боками скрыта самая музыкальная душа в мире. Сыграть сто сорок танцев и спеть одну песенку может этот медный музыкант, позванивая своими серебряными колокольчиками. Вы спросите: почему так много танцев? Потому что он весел, как мы. Вы спросите: почему всего одну песенку? Потому что он верен, как мы. Но это еще не все: эта чудодейственная, веселая и верная машина под ослиной кожей скрывает нос!

Придворные дамы (хором) Что?

Христиан Нос. И какой нос, о прекрасная принцесса и благородные дамы! Под грубой ослиной кожей таится, как нежный цветок, самый тонкий, самый чуткий нос в мире. Достаточно направить его с любого расстояния на любую кухню любого дома – и наш великий нос сразу почует, что за обед там готовится. И сразу же совершенно ясно, правда несколько в нос, опишет нам нос этот самый обед. О благородные слушатели! С чего мы начнем? С песенки, с танцев или с обедов?

Первая придворная дама Принцесса, с чего вы прикажете начать? Ах! Я заслушалась и не заметила! Принцесса! Принцесса! Принцесса! Я вам говорю.

Принцесса (томно) Мне? Ах, да, да. Говорите что хотите.

Первая придворная дама Что вы делаете, принцесса? Вы позволяете обнимать себя за талию. Это неприлично!

Принцесса Что же тут неприличного? Если бы он обнимал меня за…

Первая придворная дама Умоляю вас, молчите. Вы так наивны, что можете сказать совершенно страшные вещи!

Принцесса А вы не приставайте. Идите слушайте котелок!

Первая придворная дама Но мы не знаем, с чего начать: с песенки, с танцев или с обедов?

Принцесса Как ты думаешь, Генрих?

Генрих Ах ты моя миленькая…

Принцесса Он говорит, что ему все равно.

Первая придворная дама Но я спрашиваю вас, принцесса.

Принцесса Я же вам ответила, что нам все равно. Ну начинайте с обедов.

Придворные дамы (хлопая в ладоши) С обедов, с обедов, с обедов!

Христиан Слушаю-с, благородные дамы. Мы ставим котелок на левый бок и тем самым приводим в действие нос. Слышите, как он сопит? Это он принюхивается. Он чихнул, – следовательно, он сейчас заговорит. Внимание.

Нос (гнусаво) Я в кухне герцогини.

Придворные дамы (хлопая в ладоши) Ах, как интересно!

Первая придворная дама Но…

Придворные дамы Не мешайте!

Нос У герцогини на плите ничего не варится, а только разогревается.

Придворные дамы Почему?

Нос Она вчера за королевским ужином напихала себе в рукава девять бутербродов с икрой, двенадцать с колбасой, пять отбивных котлет, одного кролика, шашлык по-царски, курицу под белым соусом, пирожков разных восемнадцать штук, соус тартар с каперсами и оливками, беф-филе годар, соус из фюмэ, натуральный пломбир с цукатами, парфе кофейное и корочку хлебца.

Первая придворная дама Ты врешь, нахальный нос!

Нос Не для чего мне врать. Я точный прибор.

Придворные дамы Браво, браво, как интересно, еще, еще!

Нос Я в кухне у графини.

Вторая придворная дама Но…

Придворные дамы Не мешайте.

Нос Плита у графини такая холодная, чхи, что я боюсь схватить насморк! Чхи!

Придворные дамы Но почему?

Нос Плита у графини целый месяц не топилась.

Придворные дамы Но почему?

Нос Она целый месяц обедает в гостях. Она экономная.

Вторая придворная дама Врешь, бесстыдный нос!

Нос Чего мне врать? Машина не врет. Я у баронессы. Здесь тепло. Печь горит вовсю. У баронессы прекрасный повар. Он готовит обед для гостей. Он делает из конины куриные котлеты. Сейчас я иду к маркизе, потом к генеральше, потом к президентше…

Придворные дамы (кричат хором) Довольно, довольно, ты устал.

Нос Я не устал.

Придворные дамы Нет, устал, устал, довольно, довольно!

Христиан (поворачивает котелок) Я надеюсь, что вы в восторге, благородные дамы? (придворные дамы молчат) Если нет – пущу нос опять в путешествие.

Придворные дамы Мы довольны, довольны, спасибо, браво, не надо!

Христиан Я вижу, вы действительно довольны и веселы. А раз вы довольны и веселы, то вам только и остается что танцевать. Сейчас вы услышите один из ста сорока танцев, запрятанных в этом котелке.

Первая придворная дама Я надеюсь – это танец без… без… слов?

Христиан О да, герцогиня, это совершенно безобидный танец. Итак, я кладу котелок на правый бок и – вы слышите?

Придворные дамы Еще, еще, какой хороший танец!

Христиан Ну, Генрих, действуй! Вот тебе предлог.

Принцесса Да, пожалуйста, Генрих, заведи еще раз котелок! Я сама не знала, что так люблю танцевать.

Христиан Ваше высочество, у этого котелка есть одно ужасное свойство.

Принцесса Какое?

Христиан Несмотря на свою музыкальную душу, он ничего не делает даром. Первый раз он играл в благодарность за то, что вы пришли из королевского дворца на нашу скромную лужайку. Если вы хотите, чтобы он играл еще…

Принцесса Я должна еще раз прийти. Но как это сделать? Ведь для этого надо уйти, а мне так не хочется!

Генрих Нет, нет, не уходи, куда там, еще рано, ты только что пришла!

Принцесса Но он иначе не заиграет, а мне так хочется еще потанцевать с тобой. Что нужно сделать? Скажи! Я согласна.

Генрих Нужно… чтобы ты… скороговоркой десять раз меня поцеловала.

Придворные дамы Ах!

Принцесса Десять?

Генрих Потому что я очень влюблен в тебя. Зачем ты так странно смотришь? Ну не десять, ну пять.

Принцесса Пять? Нет!

Генрих Если бы ты знала, как я обрадуюсь, ты бы не спорила… Ну поцелуй меня хоть три раза…

Принцесса Три? Нет! Я не согласна.

Первая придворная дама Вы поступаете совершенно справедливо, ваше высочество.

Принцесса Десять, пять, три. Кому ты это предлагаешь? Ты забываешь, что я – королевская дочь! Восемьдесят, вот что!

Придворные дамы Ах!

Генрих Что восемьдесят?

Принцесса Поцелуй меня восемьдесят раз! Я принцесса!

Придворные дамы Ах!

Принцесса А вы не приставайте!

Первая придворная дама Умоляю вас, принцесса, не делать этого. Уж если вам так хочется потанцевать, пусть он меня поцелует хоть сто раз…

Принцесса Вас? Вот это будет действительно неприлично! Вас он не просил. Вы сами предлагаете, чтобы он вас целовал.

Первая придворная дама Но ведь вы тоже…

Принцесса Ничего подобного! Я вас понимаю – сто раз. И пожалуйста, не спорьте, герцогиня, иначе я прикажу вас заточить в подземелье.

Первая придворная дама Но король может увидеть вас из окон дворца!

Принцесса Станьте вокруг! Слышите! Станьте вокруг! Заслоняйте нас своими платьями. Скорей!

Первая придворная дама Но кто будет считать, ваше высочество?

Принцесса Это неважно! Если мы собьемся – то начнем сначала.

Первая придворная дама Считайте, мадам. Генрих и принцесса целуются

Придворные дамы Раз. поцелуй продолжается

 

Картина 3

(из кустов выскакивает король)

Король У кого есть спички, дайте мне спички! (общее смятение) Придворные дамы Ваше величество!

Король Молчать! У кого есть спички?

Христиан Ваше величество…

Король Молчать! У вас есть спички?

Христиан Да, ваше ве…

Король Молчать! Давайте их сюда.

Христиан Но зачем, ваше величество?

Король Молчать!

Христиан Не скажете – не дам спичек, ваше…

Король Молчать! Спички мне нужны, чтобы зажечь костер, на котором я сожгу придворных дам. Я уже собрал в кустах хворосту.

Христиан Пожалуйста, ваше величество, вот спички. придворные дамы падают в обморок

Король Какой ужас! Моя дочь целуется со свинопасом! Зачем ты это сделала?

Принцесса Так мне захотелось.

Король Захотелось целоваться?

Принцесса Да.

Король Пожалуйста! Завтра же я отдам тебя замуж за соседнего короля.

Принцесса Ни за что!

Король А кто тебя спрашивает!

Принцесса Я ему выщиплю всю бороду!

Король Он бритый.

Принцесса Я ему выдеру все волосы!

Король Он лысый, может быть.

Принцесса Тогда я ему выбью зубы!

Король У него нет зубов. У него искусственные зубы.

Принцесса И вот за эту беззубую развалину ты отдаешь меня замуж!

Король Не с зубами жить, а с человеком. Эх вы, дамы! Встать! Хорошо! Очень хорошо! Только потому что я задержался, не мог сразу найти английских булавок, чтобы подколоть мантию, вы тут устроили! Нет, вас мало только сжечь на костре! Я вас сначала сожгу и потом отрублю вам головы, а потом повешу вас всех на большой дороге. Не реветь! Нет, этого мало! Я придумал: я вас не сожгу и не повешу. Я вас оставлю в живых и буду вас всю жизнь ругать, ругать, пилить, пилить. Ага! Съели! дамы плачут Кроме того, я лишу вас жалованья Встать! А тебя, свинопас, и твоего друга я вышлю из пределов страны. Ты не слишком виноват. Принцесса действительно такая чудненькая, что не влюбиться трудно. Где котелок? Котелок я заберу себе.

Король Этот котелок поет?

Генрих Да, ваше величество.

Король Поет он хорошо, но слова возмутительные.

Генрих я все равно женюсь на принцессе, ваше величество.

Принцесса Правильно!

Король (придворным дамам) Уведите ее.

Принцесса До свидания, Генрих. Я тебя люблю.

Генрих Не беспокойся, принцесса, я на тебе женюсь.

Генрих Прощай, король. Идем, Христиан.

уходят с пением:

Шире степи, выше леса

Я тебя люблю.

Никому тебя,

принцесса

Я не уступлю.

Король Чувствую я – заварится каша. Ну да я тоже не дурак. Я выпишу дочке иностранную гувернантку, злобную, как собака. С ней она и поедет. И камергера с ней пошлю. А придворных дам не пошлю. Оставлю себе. Ишь ты, шагают, поют! Шагайте, шагайте, ничего у вас не выйдет!

 

Картина 4

(Перед занавесом министр нежных чувств)






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.