Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Пути ознакомления со сказками А.С. Пушкина в начальной школе.

Надо помнить, что все эти сказки предназначались взрослым, что написаны они в пору творческого расцвета А.С.Пушкина, одновременно с самыми глубокими и серьёзными его произведениями, - а это значит, что содержание сказок столь же глубоко и серьёзно. В 30-х годах его занимала тема Дома: вопросы природы, общества, истории освещались им с позиций «домашнего» человека. Под таким углом зрения легко было отделять добро от зла, правду от лжи. Поэт использовал особую жанровую форму стихотворной «простонародной» сказки, чтобы включить и народную точку зрения на эти вопросы.

«…Дети, к которым и не думал обращаться поэт, когда писал своего «Салтана», «Золотого петушка» и «Царевну», ввели их в свой духовный обиход и этим лишний раз доказали, что народная поэзия в высших своих достижениях часто бывает поэзией детской», - писал К. И. Чуковский.

Произведения А. С. Пушкина указали детской литературе новый путь. Они дали классические образцы детской литературы, вскрыли пустоту и надуманность моралистических книжек многих детских писателей.

Пушкинские сказки, вошедшие в круг чтения детей, делятся на сказки-поэмы («О царевне Лебеди», «О мёртвой царевне и семи богатырях») и сказки-новеллы («о попе и работнике его Балде», «О золотой рыбке», «О золотом петушке»). Сказки-поэмы заканчиваются счастливо, сказки-новеллы – справедливо, но несчастливо. Добро и зло в сказках-поэмах однозначно, положительные и отрицательные персонажи не вызывают сомнений; а в сказках-новеллах отрицательные герои побеждаются силами, несущими то ли добро, то ли зло. Различие этих качеств в человеке – важный компонент в воспитании младших школьников. Ребёнок с детства должен усвоить, что хорошо, что плохо, как человек должен поступать и как не должен, как вести себя в трудной ситуации.

В сказках-поэмах внимание сосредоточено на семье, на «домашних» чувствах героев, социальный статус героев не играет никакой роли. Царь Салтан, князь Гвидон, царица-мать изображаются как обыкновенные люди с «чувствами добрыми»; например, царь Салтан грустит в одиночестве без семьи, а князь Гвидон несчастлив из-за тоски по отцу, и все чудеса мира не могут утешить его. В сказках-новеллах герои сталкиваются с непобедимыми законами мира – законами, что выше, сильнее суетных человеческих желаний. Поп, старуха, царь Дадон изображены с социальной стороны (как это принято в народных бытовых сказках), но вместе с тем подчёркнута их личная слабость. Так, поп – жалкий старик с «толоконным лбом», старуха – сварливая жена с безмерной жадностью, царь Дадон – глупец с грузом страшных грехов на совести. Конечное поражение героев объясняется их неразумным стремлением возвыситься над другими людьми, подчинить себе чью-то силу.

Вторым этапом работы является само ознакомление со сказками А.С. Пушкина. На этом этапе, в зависимости от уже имеющихся знаний детей, мы проводим ряд занятий, на которых обобщаем и систематизируем знания о сказках и их понимание младшими школьниками.

А.С. Пушкин создает свои сказки на фольклорном материале. Обращаясь к нему, он видит неисчерпаемые возможности для обновления литературы. В своих набросках ненаписанной работы по истории русской литературы Пушкин неоднократно касается судеб и смысла народных сказок. В них поэт видел «доказательство сближения с Европой» и заметил «Народность сказок». В работе над сказкой Пушкин следовал правилу: «Пересказать по-своему». Он, как и многие сказочники, осмыслял заимствованные сюжеты других писателей применительно к жизни своего народа. Например, в народном варианте в «Сказке о рыбаке и рыбке» старик со старухой живут «на море, на океане, на острове Буяне», в небольшой ветхой избушке, а у поэта в «ветхой землянке». Это небольшая разница, но замена необходима: в пушкинской сказке старик по требованию старухи лишь потом попросит избу. [1]

Сказки Пушкина не похожи одна на другую. Так, в «Сказке о попе и работнике его Балде» Пушкин изумительно тонко передает народную грубоватую насмешку над сытыми бездельниками и любителями пользоваться чужим трудом на дармовщинку. С такой же, только более легкой, усмешкой говорит о жадной и сумасбродной, зазнавшейся старухе в «Сказке о рыбаке и рыбке».

Другие же сказки сродни народным песням. Нас пленяют напевность и легкость их стиха. Они звучат как музыка («Сказка о царе Салтане», «Сказка о золотом петушке») [12]

Ощущение дружественного мира, подвластного мечте поэта, преобладает в светлой сказке «Руслан и Людмила». Приключения героев то невероятные, то трогательные, то забавные, ни на миг не оставляют сомнения в счастливом завершении событий. [11] В поэме были крупицы народности в характерах Руслана и Людмилы, в батальных картинах и в фантастических сценах. В поэме проявляются авторские отступления – характерный признак пушкинского свободного поэтического мышления. Поэма написана четырехстопным ямбом. Этот размер был привычным в лирических стихах и придавал всему повествованию оригинальную «разговорную интонацию». В «Прологе» – «У лукоморья дуб зеленый» классический образчик народности не только в образном строе, но и в языке и в выражении русского стиха. [13]

Сказки Пушкина – сюжетные произведения, в которых показан резкий конфликт между светлым и темным миром. Примером может служить «Сказка о царе Салтане», где с самого начала дается тонкое сатирическое снижение образа царя: «Во все время разговора он стоял позадь забора…».

В сказке отражены многообразные оттенки человеческих чувств:


В кухне злится повариха,

Плачет у станка ткачиха,

И завидуют оне

Государевой жене –


и раскрываются сложные взаимоотношения между людьми («А ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой извести ее хотят…»).

Пушкин-сказочник выступил против монотонности поэзии, против стертых ритмо-синтаксических оборотов. Его стих подвижен, передает ритм движения и напряженность событий:


Едет с грамотой гонец,

И приехал наконец.

А ткачиха с поварихой,

С сватьей бабой Бабарихой

Обобрать его велят;

Допьяна гонца поят

И в суму его пустую

Суют грамоту другую…


Динамизм и быстрота смены событий свободно и легко уживаются с пейзажными картинами, лаконичными и зримо-красочными:


Ветер весело шумит,

Судно весело бежит…

В синем небе звезды блещут,

Туча по небу идет,

Бочка по морю плывет.

Ветер на море гуляет

И кораблик подгоняет;

Он бежит себе в волнах

На раздутых парусах.


Энергична и действенна у Пушкина-сказочника звуковая организация стиха. Значимостью у него обладает каждый звук, то передающий плеск морской волны, то воспроизводящий полет комара или шмеля:


Море вздуется бурливо,

Закипит, подымет вой,

Хлынет на берег пустой,

Разольется в шумном беге…

Тут он в точку уменьшился,

Комаром оборотился,

Полетел и запищал…

Тут он очень уменьшился,

Шмелем князь оборотился,

Полетел и зажжужал…


В «Сказке о царе Салтане» Пушкин выступает как борец за народность языка, или «просторечье», как тогда говорили.

Мягко, задушевно звучит речь героев, полная ласкательными суффиксами, характерными для устного народного творчества:


…белочка при всех

Золотой грызет орех,

Изумрудец вынимает,

А скорлупку собирает…


«Сказка о царе Салтане» завершается не моралистическим выводом, как было у многих других писателей-сказочников, а веселым пиром, славящим торжество добра. Положительные персонажи в длительной борьбе побеждают. Никто из читателей не сомневается в их «светлости». Только образ царя Салтана вызывает сомнения и раздумья – начало активной работы творческого сознания маленького слушателя. Это свидетельство большого воспитательного значения подобных произведений.

У Пушкина сказочные персонажи психологически и художественно совершенны; в процессе работы над сказкой он постоянно оттачивал ее стих, приближая его к народному, заостряя сатиру.

Художественные средства пушкинской сказки неразрывно связаны с его поэтическим мировосприятием. Поэт выступил против вычурности и заумности стиха; он стремился приблизиться к народной поговорке с ее афористичностью. Так, в черновом варианте было:


Попадья баба была догадливая,

На всякие хитрости повадливая.

А в окончательной редакции:

Ум у бабы догадлив,

На всякие хитрости повадлив.


Пушкинский стих сказки полон движения. Поэт порою целые строфы строит преимущественно из существительных и глаголов, чтобы передать остроту борьбы:


Бедненький бес

Под кобылу подлез,

Поднатужился,

Поднапружился,

Приподнял кобылу, два шага шагнул,

На третьем упал, ножки протянул.


В концовке сказки ясно выражено насмешливое отношение народа к попам: «А Балда приговаривал с укоризною: Не гонялся бы ты, поп, за дешевизною».

В «Сказке о рыбаке и рыбке» отразились мотивы, бытующие не только в русском, но и в зарубежном фольклоре.

В образе старика олицетворяется народное начало сказки. Он вынужден покоряться воле жадной старухи, но не испытывает к ней почтения, как бы высоко не вознеслась она. Об этом свидетельствует его обращение к ней, когда она захотела стать царицей:

«Что ты, баба, белены объелась?»

В черновых вариантах сказки можно проследить, как Пушкин ищет наиболее емкое слово, чтобы дать определение характера и поведения старухи-дворянки: «Осердилась глупая старуха», «Осердилась (сварливая), нахальная…», «Осердилась злая старуха…»

«Я тебе госпожа, я дворянка,

А ты мой оброчный крестьянин…»

«Я дворянка, а ты мой крестьянин…»

В окончательном варианте сказки подчеркнуто тупое самодурство старухи, которое действует в соответствующей бытовой и социальной обстановке:


Осердилася пуще старуха,

По щеке ударила мужа

«Как ты смеешь, мужик, спорить со мною,

Со мною, дворянкою столбовою?»

Подбежали бояре и дворяне,

Старика взашеи затолкали,

А в дверях-то стража подбежала,

Топорами чуть не изрубила;

А народ-то над ним насмеялся:

«Поделом тебе, старый невежа!

Впредь тебе, невежа, наука:

Не садись не в свои сани!»


В «Сказке о мертвой царевне» присутствуют яркие сцены, близкие по стилю к устному народному творчеству:


Смотрит в поле, инда очи

Разболелися глядючи

С белой зори до ночи;

Не видать милого друга.

Только видит: вьется вьюга,

Снег валится на поля,

Вся белешенька земля.


Обращения Елисея к солнцу, месяцу и ветру представляют собой своеобразные лирические отступления, в которых ощущается синтез поэтических элементов устного народного творчества. Так Пушкин выступил как новатор в самой композиции сказки, развернув народные обращения-заклинания в поэтическую картину.

Чертами народности отмечена и поэтическая речь в сказках Пушкина. В них широко применяются народные поговорки, пословицы, слова и выражения, суффиксы:


Но жена не рукавица:

С белой ручки не стряхнешь

Да за пояс не заткнешь

(«Сказка о царе Салтане».)

«…Впредь тебе, невежа, наука:

Не садися не в свои сани!»

(«Сказка о рыбаке и рыбке».)

Ждут бывало с юга, глядь,

Ан с востока лезет рать.

(«Сказка о золотом петушке».)

«Дурачина ты, простофиля!

Выпросил, дурачина, корыто!

В корыте много ли корысти? …»


(«Сказка о рыбаке и рыбке».)

В сказках Пушкина много слов разговорного, иногда просторечного языка («и молва трезвонить стала», «не кручинься», «он стоял позадь забора», «инда плакал царь Дадон»).

Пушкин использует изобразительные средства народной поэзии: сравнения, метафоры, гиперболы, постоянные эпитеты:


В чешуе, как жар горя,

Тридцать три богатыря…

(«Сказка о царе Салтане».)

Царь скопца благодарит,

Горы золота сулит.

(«Сказка о золотом петушке».)

Но царевна молодая,

Тихомолком расцветая,

Между тем росла, росла,

Поднялась – и расцвела…

И к царевне наливное,

Молодое, золотое

Прямо яблочко летит…

Отвечает месяц ясный…

(«Сказка о мертвой царевне».)


В его сказках широко применяется народно-поэтическая речь с ее своеобразной ритмикой и повторами («в путь-дорогу снарядился»; «свет наш солнышко»; «по морю, по океану к славному царю Салтану»).

Картины русской жизни и изображение персонажей из разных социальных слоев даны реалистически. Поэт с художественной точностью отбирает бытовые детали и воссоздает колорит той или иной эпохи и места действия:


Перед ним изба со светелкой,

С кирпичною, беленою трубою,

С дубовыми, тесовыми вороты.

Старуха сидит под окошком,

На чем свет стоит мужа ругает.

(«Сказка о рыбаке и рыбке».)

Живет Балда в поповом доме,

Спит себе на соломе,

Ест за четверых,

Работает за семерых,

До светла все у него пляшет,

Лошадь запряжет, борозду вспашет…

(«Сказка о попе и работнике его Балде».)


Сказки Пушкина отличаются богатством творческой фантазии. В них гармонично уживаются реалистические картины быта и нравов различных сословий русского общества с чудесами волшебного мира, возникшего под пером поэта. Таков целый город на острове Буяне – столица князя Гвидона:


…Город новый златоглавый…

…Стены с частыми зубцами,

И за белыми стенами

Блещут маковки церквей

И святых монастырей.

…В колымагах золотых

Пышный двор встречает их…


Поэтически совершенны такие персонажи, как царевна Лебедь, Золотая рыбка, Золотой петушок, тридцать три богатыря, белка-чудесница.

Для сказок Пушкина, как и для народных, характерные превращения: старухи-крестьянки – в царицу; лебедя – в прекрасную девушку; князя Гвидона – в комара, шмеля, муху.

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | Портфель ценных бумаг предприятия




© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.