Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Les ordinateurs






(для студентов ММФ, ЭлМФ)

 

Avec l’exploration spatiale et l’é nergie atomique, l’apparation des ordinateurs constitue un des é vé nements les plus importants dans l’é volution des technologies. Non seulement ils multiplient à l’infini les possibilité s de calcul et ouvrent de ce fait l’accè s à des domaines insoupç onné s, mais ils permettent é galement à l’homme, et pour la premiè re fois, de traiter les informations au moyen d’un systè me entiè rement automatique. Ainsi, sont-ils les é lé ments moteur d’une ré volution dans la conception mê me des travaux de bureau qui, du stade artisanal, dé bouchent sur une automation complè te.

On voit l’é volution technologique continue aller des machines comptables aux calculateurs é lectroniques, aprè s avoir passé par les machines classiques à cartes perforé es. Les ordinateurs ne pré sentent par rapport aux appareils qui les ont pré cé dé s que deux possibilité s nouvelles: les mé moires de stockage et le programme inté gré. Mais ces deux é lé ments nouveaux bouleversent la conception mê me du traitement de l’information. Les mé moires de stockage, sur disques magné tiques, permettent de rassembler sous un volume ré duit les donné es permanentes d’une exploitation et de les consulter ou de mettre à jour dans les conditions de rapidité et de pré cision, inconcevable auparavant.

Le programme inté gré donne à l’ensemble é lectronique la possibilité d’exé cuter sur les donné es des traitement complets qui les diffé rencient, si besoin est, pour tenir compte des anomalies ou des cas particuliers rencontré s. Il commande le dé roulement des opé rations en suivant leur ordre logique et en prenant, en fonction des situations rencontré es, les dé cisions que ces situations impliquent.

La caractè ristique de ces machines é tant d`é laborer les informations, c`est-à -dire essentiellement de les mettre en ordre et de les traiter suivant un ordre pré é tabli, le terme “ordinateur”, est, sans doute, le plus convenable.

Письменно ответьте на вопрос к тексту “Les ordinateurs”:

Quelle é tait l`é volution technologique des ordinateurs?

 

L’informatique et l’organisation de la gestion de l’enteprise

(для студентов ФУЭ, ФЭФ)

La gestion est un champ d’application privilé gié de l’informatique.

Mais encore faut-il dé finir ce qu’est la gestion.

On tentera d’en donner une dé finition assez gé né rale, qui s’applique aussi bien à une entreprise industrielle ou commerciale qu’ à une administration publique ou une opé ration de vol interplané taire. Une telle organisation de l’effort humain collectif en vue d’un ré sultat sera dé signé e sous le terme gé né rique d’entreprise.

La gestion d’une entreprise est l’ensemble des opé rations qui l’organisent et en assurent le fonctionnement dans le sens du but qui lui est fixé. Cela consiste donc à “pré voir, organiser, commander, coordonner et contrô ler”. On peut dire que l’organisation c’est une nouvelle faç on d’aborder les problè mes pour les ordonner, et ré duire la complexité du travail.

Cela reviendra à mettre en place les moyens (responsable, structures, mé thodes de travail…) afin d’atteindre des objectifs dé finis.

Avant d’organiser il faut dé finir les objectifs (profits par une meilleure gestion).

Comment cette fonction est-elle assuré e dans l’entreprise? Aprè s avoir analysé cette fonction, nous pouvons dire que dans la grande majorité des cas ce sont les responsables des services qui s’eforcent d’assurer cette mission, chacun dans leur secteur.

La dé finition des objectifs et la mise en œ uvre des moyens demandent souvent une connaissance des tâ ches s’effectuant dans plusieurs services diffé rents. Les responsables des diffé rents secteurs de l’entreprise ont un rô le important à jouer dans le domaine de l’organisation.

On voit certaines entreprises ressentir la né cessité d’organiser. Deux possibilité s s’offrent alors à elles pour guider et complé ter efficacement l’action des responsables:

- faire appel à un organisme exté rieur de conseil en organisation;

- charger certaines personnes de l’entreprise d’assurer cette fonction en ne leur confiant que cette mission.

Selon l’importance et les besoins, il peut s’agir soit d’une personne attaché e à la direction, soit d’un service complet d’organisation ayant à sa tê te responsable.

Il est avant tout essentiel de nommer un responsable unique pour l’organisation et l’informatique. Celui-ci é tant rattaché à la direction gé nerale.

Il est infiniment souhaitable, afin de faciliter leur collaboration, que les personnes travaillant dans les domaines de l’organisation et du traitement de l’information soient regroupé es au sein d’un mê me service.

L’informatique est la suite logique de l’organisation dans une entreprise automatisé e, il est donc inté ressant de lier le plus possible les responsabilité s lors de la ré alisation.

Il faut souligner que l’organisation ne doit pas ê tre pré pondé rante par rappoprt à l’informatique. Il est simplement capital que cette fonction intervienne avant et au cours de toute automatisation.

Ответьте письменно на вопрос к тексту “ L’informatique et l’organisation

de la gestion de l’entreprise”:

Quelle est la dé finition gé né rale du terme “gestion”?

Вариант II

 

I. Выберите из данных предложений те, в которых глагол стоит в Subjonctif

pré sent. Перепишите и переведите на русский язык.

 

1. Il est utile qu’ils appliquent leurs expé riences dans leur travail.

2. Ils appliquent toujours leurs expé riences dans leur travail.

3. Le constructeur veut que cet appareil ait des qualité s importantes.

4. Cet appareil a des qualité s importantes.

5. Il ne pensent pas que nous puissions ré soudre ce problè me si vite.

 

II. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них Infinitif passé.

Предложения переведите.

1. Il est parti sans m’avoir attendu.

2. Aprè s avoir fait la connaissance des jeunes gens l’ingé nieur leur a parlé de l’usine.

3. Aprè s ê tre parti à Moscou il se souvenait souvent de sa ville natale.

 

III. Перепишите и переведите предложения, содержащие Proposition infinitive.

 

1. On les entend fermer la porte à clé, marcher quelque temps.

2. Par moment je sentais mes yeux se fermer et ma tê te devenir lourde.

3. Les autres le regardaient travailler en silence.

 

IV. Руководствуясь правилами употребления и перевода Proposition participle

перепишите и переведите следующие предложения.

 

1. Les divers maté riaux de constructions ayant des proprié té s tout à fait diffé rents, leurs choix est trè s important pour la fabrication des piè ces.

2. Les cours finis, ils restent à faire les devoirs à la maison.

3. La route é tant trè s longue, nous avons dé cidé de voyager par le train.

 

V. Перепишите следующие предложения, подчеркните Participe passé composé.

Предложения переведите.

 

1. S’ é tant installé devant la machine, il se mit à contrô ler sa marche.

2. Ayant é laboré le projet, ils ont contrô lé des dé tails.

 

VI. Перепишите следующие предложения. Подчеркните словосочетания с

глаголами faire, mettre, prendre, tenir. Предложения переведите.

 

1. L’artiste a fait connaî re au public une nouvelle chanson à la mode.

2. Les savants franç ais prirent part aux recherches fondamentales.

3. Ce systè me a é té conç u et mis au point par les techniciens de cette usine.

4. Nous avons tenu ces nouvelles de bonne source.

 

 

VII. Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст. Письменно

ответьте на вопрос: Qu’est-ce que se propose la discipline appelé e

”intellect artificiel”?

L’«intellect artificiel», est-il possible?

(для всех факультетов)

 

Les dé finitions de l’«intellect artificiel» sont assez nombreuses, souvent contradictoires. Il y a trop de sensations autour de ce terme. Malheureusement souvent on le prend au pied de la lettre. L’«intellect artificiel» est une appellation mé taphorique de toute une discipline scientifique qui ré unit mathé maticiens, linguistes, psycholoques, ingé nieurs et d’autres spé cialistes. Cette discipline se propose d’intensifier l’activité intellectuelle cré atrice de l’homme grâ ce au calcul é lectronique.

Il est totalement impossible de cré er un «intellect artificiel» au sens propre. Le cerveau humain est un systè me d’une extrê me complexité qui se compose de dizaines de milliards de cellules interconnecté es. Il existe une hypothè se assez plausible selon laquelle chaque cellule traite les signaux qu’elle reç oit à l’instar d’un ordinateur. Ainsi donc, l’ordinateur le plus perfectionné n’entre mê me pas en comparaison avec le cerveau humain.

Les performances des ordinateurs qui jouent aux é checs, composent de la musique, font de la peinture ou é crivent des vers – c’est justement la simulation de processus de cré ation à l’aide d’un ordinateur qui a donné naissance au terme d’«intellect artificiel». Mais sela ne veut pas dire qu’il le possè de en ré alité. L’«intellect» y a é té “emballé ” par le spé cialiste qui a composé le programme de ré solution d’un problè me concret. La diffé rence entre l’homme et l’ordinateur consiste justement en ce que le premier ne ré alise pas seulement les programmes stocké s dans sa mé moire, mais en cré e lui-mê me en partant des objectifs qu’il se donne.

La discipline scientifique qui a le nom pas trè s heureux d’«intellect artificiel» prendra au fil des anné es un impact de plus en plus grand. Les moyens techniques à programme de l’«intellect artificiel» permettront de communiquer directement avec l’ordinateur sans passer par toute une armé e d’intermé diaires: ingé nieurs, é conomistes, biologistes, chimistes, etc. Nous voyons le problè me acqué rir une importance particuliè re pour la planification et la gestion de l’é conomie nationale.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.