Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Этот поцелуй с шоколадным вкусом не забыть никогда . . 28 страница






− А можно и мне?

− Если это семенные тёрки, − достал сигарету, протянул пачку новой знакомой, − то какое отношение ко всему этому имеет Данте, а теперь и Мы? Что-то этот Стенли темнит.

Неприятным душком всё это отдавало.

− Я не темню, − быстро он вернулся, решил проверить, не учудил ли вспыльчивый гость чего-нибудь этакого.

− Помянешь чёрта, он тут как тут, − блондин исподлобья так зыркнул на Стенли, что у того мурашки по коже побежали.

− Ну и? − Митч достал вторую сигарету, всё же лёгкие сигареты не для него. Их он готов выкурить хоть три штуки подряд.

− Что и? − Стенли видимо не понял вопроса.

− От девицы мы толком ничего не узнали, − сказал Майло настолько спокойно, насколько мог. − Или ты нам всё разъясняешь или я отказываюсь пачкать во всём этом руки.

− Это приказ Данте, а приказы не обсуждаются. Или ты это забыл? − Стенли будто специально провоцировал Майло.

− Клизма, знай своё место, − Five-seveN упёрся мужчине в живот.

Майло до последнего терпел этого недостойного и лишь потому, что Стенли как один из приближённых Данте должен был рассказать Майло о том, какого рода помощь от него требуется, но, в конце концов, терпению блондина пришёл конец.

− Я здесь на добровольных началах, − в глазах взбешённого гостя зловеще сверкали стальные клинки, а его леденящий душу взгляд был отражением этого холодного металла. − Я не собираюсь понапрасну рисковать жизнью ради той, кто носит фамилию Таундсен. С каких это пор...

− Я понял, к чему ты клонишь, − Стенли перебил Майло на полуфразе, а блондин этого страшно не любит. − Эмили никак не причастна к мафии и вообще знать не знала о том, чем её семья промышляет, до недавнего времени, а точнее до смерти её отца. Теперь место Рикардо занял его сын Чарли. Возможно, ты пересекался с ним. Так вот дело в том, что Чарли перешёл так сказать под командование Вайрона и стал его шестёркой.

− Это всё очень занятно, но можно покороче.

− Вайрон хочет убить Эмили и приказал её брату от неё избавиться.

− Я всё равно не догоняю, мы-то какого хера суём нос в их семейные разборки.

" Хм. Вот чёртов малец, до всего ему нужно докопаться", − план Стенли был на грани провала.

− Я не обязан что-либо тебе объяснять, − Стенли вновь стал переходить дозволенные ему границы. − Я итак рассказал тебе уже лишнего. Довольствуйся тем, что узнал. Главное с девки глаз не спускать, чтобы цела была и невредима.

− Знаешь что, сам следи за своей девицей коли тебе надо, а я в няньки не нанимался, − блондин с силой оттолкнул информатора и вылетел из комнаты вихрем, только шум шагов оставив напоминанием.

− Майло, вернись, − приказал Стенли.

− Fick dich in den Kopf! − уже из коридора рыкнул в ответ.

" Чтоб тебя! Мне же башку открутят, если я его не выманю", − мысли Стенли лихорадочно забегали в голове, словно вспуганные светом тараканы.

− Митч, останови его.

− Э нет. Меня не приплетай. Вы не сошлись во мнениях, вот сами и разбирайтесь.

− Митч, я здесь начальник...

− И мочалок командир, − с издёвкой произнёс рыжевласый, чем вынудил коллегу перейти на личности.

− У тебя борзометр не зашкаливает, мышевозило? − на тот момент Стенли и не подозревал что с Митчем, как и с Майло лучше не связываться, если не хочешь месяц лечиться от нервного тика.

− Фильтруй пакеты, роутер косячный, − хакер умеет устроить " вынос мозга". − Если ещё раз твоя саундкарта пикнет в мою сторону, удалю тебя с шифтом в рецикл, − его пламенные угрозы оказались куда более эффективны, нежели если бы оскорблённый Митч просто пустил в ход кулаки.

Стенли заметно начал нервничать и с опаской поглядывал на Митча, в особенности на его белый свитер. Скорее всего, он напоминал ему о рубашках, рукава которых частенько завязываются, причём далеко не всегда спереди.

− И чего ты на меня уставился как винда на новое устройство?

Продолжать общение с " больным на голову" программером Стенли побоялся, поэтому, не дождавшись окончания очередной тирады, ретировался от греха подальше, оставив Эмили на попечение её новоявленному телохранителю.

 

 

Не успел Майло спуститься на первый этаж, как у него затрезвонил мобильный. Как только блондин нажал на кнопку вызова, из трубки сразу же обрушился потоп брани в основном состоящей из повторения одного единственного слова: " Caramba! " Так ругался исключительно Данте − единственный человек, на чью брань Майло не отзывался потоком столь же нелестных слов.

Данте был, пожалуй, одним из немногих кого Майло Уважал, и тем с кем деловые отношения строились не только на фоне обоюдной выгоды, но и на личностном доверии и взаимопомощи. Эти двое хорошо знали друг друга и неплохо ладили в условиях взаимовыгодной конкуренции. Данте был одним из тех, кто по своим личностным причинам помог Майло достичь вершин. А тот в свою очередь в долгу не остался, благодаря чему оба обрели союзника в лице, казалось бы, врага, ведь Данте являлся главарём преступной организации, не первый год заправлявшей за тенью закона пускай и в других городах, контролируя иную территорию, но сосредоточив туже власть, что обрёл Майло.

− Данте, успокойся, − Майло будучи сам на взводе произнеся эту незатейливую фразу и сам немного успокоился.

− Майло, ты чего-то не уяснил? Я тебя о помощи попросил, а делаю я это в исключительных случаях...

− Я согласился помочь тебе, а не этой шавке.

− Он мне уже нажаловался. Стукач, − Стенли оперативно доложил о не совсем удачно прошедших переговорах с Майло, а Данте счёл доклад за поклёп. − Майло, − тяжело выдохнул, − твоя помощь и заключается в охране девки, через неё мы выйдем непосредственно на Вайрона и возможно сможем его подвинуть.

− Так вот в чём дело. А сразу сказать нельзя было? Как всегда темнишь. Так и быть, я согласен, verdammt noch mal willen. До связи, − сбросил звонок и тут же отзвонился Митчу. − Разузнай всё, что сможешь про Чарли и про девку, а так же про вновь всплывшего Вайрона. Данте явно что-то недоговаривает.

− А тебе, конечно, нужно всё и вся знать.

− Приступай к работе, а не языком по телефону трепли.

− Jawohl, mein Chef! − Митч жестом по-военному отдал честь и этим лишний раз доказал Эмили что он ненормальный. − Что ж, детка! Видимо нам придётся некоторое время побыть вместе, − новоиспечённый бодигарднер обрадовал подопечную, охранять которую предстояло не от абы кого.

Вайрон − серьёзный человек, занимающий видное положение в обществе. Он теневой лидер крупнейшей группировки, подобной тем коими соответственно заправляли Данте, Майло и Деймон. Чарли Таундсен понимая, что в одиночку не потянет бремя власти, возложенное на него после смерти отца, решил по-хорошему присоединиться к Вайрону. Вроде бы и власть не потерял, в подчинении у него так и осталось немало людей, но уже и не единовластный лидер. Он занимал примерно такой же пост как Митч или Стенли. Все они были вассалами, как однажды в шутку назвал их Майло.

 

 

− С Вайроном и Чарли всё понятно, − заявил Майло, когда Митч этим же вечером выложил всю информацию что нашёл, − но вот с этой девахой что-то не того.

− Ты только при ней это не говори, ладно. А то мало ли что она там себе надумает.

− Scheiss drauf, что она там надумает. И вообще, сейчас она в душе и по любому нас не слышит.

− Дружище, − заныл вдруг Митч, − давай воспользуемся принципом разделения обязанностей.

− Что, на гонки свои приспичило? Уже с местными рейсерами познакомился. Когда только успел, спрашивается.

− Всё-то ты знаешь.

− Ладно, так и быть. Топай на свои гонки, я и один её покараулю. Но завтра будет твоя очередь.

− Само собой. Я же не просто так заговорил про разделение обязанностей.

Быстро парни сошлись во мнениях, хотя этому не стоит даже удивляться. Кроме того ну чего им вдвоём одну девушку охранять. Армию за нею не пошлют, а с меньшим числом противников можно и в одиночку справиться, если сильно постараться.

 

Целую неделю Майло и Митчу пришлось терпеть общество Эмили. Она вела себя временами тихо, но иногда пыталась выказать характер, как-никак, а она избалованная девочка, дочка богатого папеньки. Но буйствовала она в отсутствии Майло, а Митчу её выкрутасы до фени были. Уткнётся в ноутбук, и его будто нет, ничего вокруг не замечает, по крайней мере, так Эмили считала. И ошибочно считала. Однажды она попыталась улизнуть, наскучило ей в четырёх стенах сидеть, на улицу дуре захотелось. Её пытается убить собственный брат, а она сбежать от телохранителей надумала. Только вот надумать надумала, а ничего не вышло. Митч бдителен, сбежать идиотке не позволил. Приковал наручниками к постели и на этом успокоился.

Но как бы странно это не показалось, но эта троица как-то слегка не то чтобы сдружилась, но смирилась с обществом друг друга. А девка оказалась не промах. Соблазнительница ещё та. А парни разве откажутся от секса без обязательств? Нет, конечно. Эмили побывала в постели с обоими. Охраняли то они её по очереди, вот так она и улавливала время то с одним, то с другим. Зато после секса отношения с парнями улучшились.

Всё вроде бы стало более-менее нормально, хотя неизвестность по-прежнему окружала Эмили, а вскоре и сама Эмили канула в неизвестность.

Однажды вечером в срочном порядке Майло и Митч вдвоём отправились на одно простенькое, но ответственное дело: проследить за курьером торгующим " синтетикой" и по возможности вычислить, где именно и у кого он получает товар.

Новые синтетические наркотики были гораздо дешевле по сравнению с теми, что сбывал Майло, и это составляло нехилую конкуренцию. А от конкурентов нужно либо избавляться, либо переманивать на свою сторону, но для этого нужно знать врага в лицо, а уж потом думать делать из него " союзника" или нет.

Майло уже отвык заниматься такой мелочной работой, но на сей раз он с удовольствием отправился на дело, лишь бы уехать куда подальше вместе с Митчом от этой девицы. Для охраны Эмили Стенли прислал своего подчинённого, так что безопасность девушке была обеспечена.

− Майло, я может, конечно, чего не догоняю, но сам посуди, − рука водителя сама собой потянулась к пачке за очередной сигаретой. − Мы уже целую неделю караулим эту куклу, а её никто так ни разу и не пытался убить.

− Так мы же её из квартиры не выпускаем.

− Нас бы это не остановило. Поручи нам её убрать мы бы из под земли, но достали. А это ни слуху, ни духу. Будто и вовсе ей ничего не угрожает.

− Не могу не согласиться с тобой, mein freund. − Майло барабанил пальцами по бардачку. − И знаешь что самое плохое?

− И что же? − водитель вывернул на шоссе.

− Что во всём этом Вайрон замешан.

− Чего это ты его вспомнил?

− У меня складывается смутное впечатление, что ему не девка нужна, а я.

− Сомневаюсь что он kippe?

− Я не в этом смысле. Пересекались мы с ним один раз... − после этих слов Майло уловил на себе удивлённый взор напарника. А удивляться было чему, ведь обычно все дела парни вместе проворачивали, а тут вдруг всплыло дельце без участия Митча, о котором он и знать не знал. − Ты тогда в Европе пропадал, а я в южной Америке был, − без слов понял, что послужило искреннему удивлению друга, и моментально всё ему расшифровал. − Так вот тогда я ему одну сделку подпортил. Короче лишился он из-за меня нескольких миллионов.

Майло не стал припоминать эпизод с Уитни подосланной тем самым Вайроном.

− И что?

− Да вот мне кажется, отомстить он мне решил.

− Майло, ну ты загнул. Кто ты и кто он, − Митч как и положено информатору знал что ранее Вайрон был покруче Майло. Но за последние годы " тёмный принц" высоко поднялся и, приравнявшись к Данте, перескочил и Вайрона и Дэймона. − И вообще как он мог всё подстроить? Девку подсунул Стенли, приказ охранять её отдал Данте. Вайрон тут вообще ни к месту. У тебя паранойя на фоне ярко выраженного синдрома зазнайки.

− Умник нашёлся. За дорогой лучше следи, а не догадки строй.

− Принцессочка рассвирепела. Значит, я попал в точку своими, как ты соизволил выразиться, догадками.

− Stronzo!

− Bastard!

Вот на такой дружеской ноте друзья-мафиози закончили свой разговор. Дольше поболтать им не пришлось, прибыли на место.

Встретив в тёмном переулке торговца, Майло за несколько минут выведал у парня то, чего не узнал бы профессиональный следователь даже за неделю круглосуточных допросов. Хватило нескольких мощных ударов по болевым точкам, и продавец выдал всех и вся, как на духу выложил всё что знал, а знал он очень многое, гораздо больше, чем ему положено было знать. Он назвал имя главного − Джон Дешвуд. С этим человеком Майло не приходилось ранее пересекаться, но видимо время пришло.

За столь объёмный слив инфы Майло щедро отблагодарил торговца смертью − сохранил парню жизнь. Майло отлично разбирается в людях, и он не сомневался, что этот персонаж не сдаст их ни копам, ни своим браткам. Будет молчать в тряпочку моля святых, чтобы товарищи его не прознали про то, что он всех их сдал.

− Добрые мы сегодня, − докурив уже третью сигарету, сказал Митч. − Это Милена, наверное, на нас так действует.

− Не, мы злые. И ты злой, и Я.

− Но раз ты знаешь, что в нас есть зло, то почему не поверить, что есть и добро?

− Я вижу, что зло делает с добром.

− Так, что-то нас не в ту степь занесло.

− Ты чё, заблудился?

− Да нет, я про разговор. А путь держим прямиком в захолустье, − осточертел Митчу мирный тихий городок, он в мегаполисе привык жить. − Может, в клуб какой приличный глянем, оттянемся по полной.

− Не, не сегодня. Нам выспаться хорошенько нужно, завтра к Данте с утреца наведаемся, перетрём про Дешвуда. Так что в клубяшник завтра пожалуем, а сейчас давай на квартиру.

− Есть, шеф.

Вскоре друзья-мафиози вернулись на съёмную хату.

Митч припарковал тачку во дворе дома конспиративной квартиры. Уставшие, но довольные парни зашли в подъезд. Они ещё не поднялись на нужный этаж как почуяли что-то неладное. Достали оружие, подошли к двери. Тронули ручку, дверь со скрипом распахнулась. Парни прошли в квартиру, где их взору предстал распластанный в луже крови труп охранника присланного для защиты Эмили. Самой Эмили в квартире не было.

Такой поток отборной брани Митч давно не слышал. Майло припомнил все слова что знал, ещё и новые придумал, склеив несколько знакомых слуху фраз. Хорошо, что соседей у них не было, иначе блондин переполошил бы всех жильцов. Дом старый, под снос, жили в нём буквально две семьи, отказавшиеся переезжать по каким-то лишь им одним понятным причинам.

Неизвестно откуда, но Стенли прознал про похищение, и само собой поспешил связаться с напарниками, надеясь попутно разузнать про наркоту.

Майло нехотя потянулся за трубкой, резко выдохнул и, клацнув по кнопке, прижал телефон к уху.

− На связи.

− Всё разузнали на счёт " синтетики"? − без особых разглагольствований Стенли сразу перешёл к делам.

− Ты смеешь сомневаться. Мы профи и своё дело знаем.

− Значит, всё разузнали. Отлично. Более подробно доложите завтра, а...

− Я не перед кем не отчитываюсь. А ты опять забываешься.

− Всё с тобой ясно, Майло. Хорошо, обсудишь это с Данте. Я уже устал от тебя. А сейчас главное найти и вернуть Эмили.

− Как ты узнал?

− Не важно. Главное что её нужно найти и вернуть. Желательно живой.

− Она что, твоя жена? Какого хера ты о ней так печёшься? Пропала и хрен с ней. Не собираюсь я её искать. Не мы её упустили, не нам её искать.

− Майло, неужели тебе не хочется выступить в роли спасителя, помочь несчастной девушке вырваться из лап мафии?

− Засохни, Стенли. Я всё сказал! − Майло с такой силой вдавил кнопку сброса вызова, что телефон пискнул и вообще выключился.

− Дружище, успокойся, − Митч с запозданием попытался вклиниться в диалог, − найти Эмили не проблема.

− Данте!!! − рыкнул взбешённый блондин и отшвырнул телефон на диван. − Что б я ещё раз согласился ему помочь.

− Но девку всё равно найти надо. Что ж мы зря её неделю караулили. Сизифов труд получается.

− И что ты предлагаешь? Броситься посреди ночи неизвестно куда на поиски какой-то там шлюшки. Ты как хочешь, но сейчас я спать. Утром подумаю, как быть.

− А труп?

− Красиво окопытился. Алый ему идёт, − съюморил по-чёрному. − Спать он не мешает, а завтра всё равно валить отсюда придётся. Так что где лежит пусчай и продолжает лежать. Всё, я на покой, − блондин скрылся за дверью.

 

Митч за всю ночь глаз так и не сомкнул. Что-то всё щёлкал по клавиатуре, ругался, успел выкурить пачку сигарет. А Майло хорошо отоспался. Утром отдохнувший и бодрый он выглянул из комнаты и, заприметив Митча как всегда уткнувшимся в ноутбук, лишь ухмыльнулся. Всё как обычно, за исключением трупа на полу.

− Митч, эй, Митч! − Майло похлопал друга по спине. − Да оторвись ты хоть на секунду.

− А, чего? Оу, ты уже проснулся?

− Нет бл***, луначу! − настроение у Майло уже с утра было паршивым. − Вставай, говорю, ехать пора. Сегодня я за рулём, а то ты ненароком заснёшь ещё.

− Вот и отлично, − Митч прихватил ноутбук, ещё кое-какие вещички, дабы у парней их было не много, и напарники покинули злополучную квартирку с расчётом, что сюда больше не вернутся.

− Ты всю ночь за компом просидел? − поинтересовался Майло в тот момент когда Митч оторвал взор от монитора ради того чтобы достать из бардачка новую пачку сигарет.

− Ага, − щелчок зажигалки и вот уже полупрозрачная струйка поднимается плавно вверх.

− И что вот скажи можно всю ночь за компьютером делать?

− Да много чего, всё перечислять лень. А конкретно сегодня я пытался найти Эмили.

− Через компьютер. И как же позволь узнать, ты это делал?

− Я прицепил к ней жучок, так что в теории я могу отследить её местонахождение в любой точке планеты.

− А на практике?

− А на практике no dick. Сигнал отсутствует.

− Барахлит твоя техника.

− Техника в порядке. Складывается такое ощущение, будто его специально выключили.

− Нашли похитители твою букашку и раздавили.

− Holy Fuck! − неожиданно закричал Митч, аж подскочив на месте.

Майло немного вздрогнул, машина чуть вильнула на дороге.

− Какого чёрта ты так орёшь?

− Заработало! Сигнал появился.

− И где? − полюбопытствовал Майло.

− Секундочку, − несколько ловких движений пальцами по клавиатуре и: − за городом, у озера.

− Что ж, поездочку в гости к Данте придётся отложить. Едем труп забирать.

− Ты чего это надумал? Вчера же орал что не будешь её искать. И с чего ты решил что труп? Может, жива она ещё.

− Ага, посреди зимы на озере. Она, по-твоему, фигурным катанием увлекается? В такой глуши только труп и прятать. Надеюсь, её не утопили, а на берегу бросили. В воду я точно не полезу.

− Ошибаешься, жива она! Точка двигается.

− Это у тебя глаз дёргается.

Водитель развернул тачку, и машина понеслась к озеру сначала по шоссе, а потом уже по просёлочной дороге.

− Я нутром чую что-то неладное, − поделился мнением Митч, когда Майло заглушил двигатель, − вот помяни мои слова.

− Не у тебя одного плохое предчувствие, − ответил блондин, пряча за пояс пистолет.

− Не забыл на предохранитель поставить?

− Не учи учёного. Ну, я пошёл.

− Я с тобой.

− А тебе что там делать? С девкой я в одиночку справлюсь. Жива она или мертва, сопротивляться по любому не будет.

− Подозрительно всё это, поэтому я иду с тобой, − решительно сказал Митч и вышел из машины.

− Das Stubborn! − вслед за напарником Майло покинул автомобиль. − Пистолет не забудь, у меня рогадки для тебя нет.

 

Чем ближе парни приближались к озеру, тем сильнее становилось чувство опасности. Но ничего подозрительно вокруг не было заметно: всё спокойно, тихо. На удивление тихо.

 

Почувствовав на затылке грубое прикосновение пистолетного дула, Майло похолодел и, чуть повернув голову налево, скосил туда же глаза, стараясь разглядеть человека, столь учтиво обошедшегося с ним.

− Miststü ck!

− Уйми чердак! − грубо прикрикнул тот, весьма болезненно ткнув дулом в затылок блондина.

− Leck mich...

Майло перевёл взгляд туда, где неподвижной чёрной тенью застыла девушка. Блондин оскалился и выговорил:

− Ну спасибо тебе, Эмили...

− Молчать! − рявкнули за спиной.

Она медленно повела плечом, словно желая укрыться от пристального взгляда своего телохранителя, и тихо сказала:

− Майло, я не виновата. Я тебе всё объясню.

− Я думаю, и без тебя найдётся немало желающих всё мне разъяснить.

− Кто вы такие? − агрессивно спросил Митч, не обращая внимания на то, что и в его голову с силой упирался ствол.

− Молчи лучше, дятел! − сказал первый нападавший. − Лианг, выведи их к дороге и посади в машину.

− Ичи, − ответил китаец. − Пащли!

Митч оглянулся. Первый бандит стоял и что-то горячо доказывал девушке, а та, молча, смотрела в землю под ногами и нервно сплетала и расплетала пальцы рук. А за ними с Майло шёл один невысокий и плотный человек с характерной китайской внешностью.

Митч обменявшись парой косых взглядов с Майло, неожиданно для бандита держащего обоих парней на мушке остановился. Китаец протянул руку, чтобы подтолкнуть упрямого пленника, но в следующую секунду сильнейший удар ногой в живот, молниеносно и чётко исполненный Майло, отшвырнул незадачливого конвоира метра на три.

− Валим! − прошипел Митч, и высунулся было из-за дерева, но, увидев бежавших навстречу двух парней с автоматами, отпрянул назад.

− Туда! − хрипло произнёс Майло, указывая на тропинку, ведущую в сторону леса.

Первый налётчик обернулся на шум и, достав пистолет, прицелился в бегущих прямо на него парней. Пролетая мимо всё ещё лежащего в нокауте Лианга, Майло непостижимым образом извернулся и, не снижая скорости, выхватил у китайца пистолет.

− Не надо, Чарли! − крикнула Эмили, вцепившись в руки бандита, прицелившегося в блондина. − Я умоляю тебя, не...

− Ах ты, сука! − прорычал тот и, одним лёгким движением отстранив девушку, почти не глядя, выстрелил в набегающих на него парней.

Митч глухо вскрикнул и, упав на колени, покатился по льду, за ним сначала каплями, потом пятнами, а затем и непрерывной багровой дорожкой стелился кровавый лёд.

Но уже через секунду Майло настиг бандита и, рыча от гнева и ненависти, вцепился в глотку. Вероятно, желание расплатиться за раненого Митча вытеснило все прочие стремления − даже стремление спасти собственную жизнь.

Оружие, звеня, покатилось с горки, и два переплетшихся тела рухнули возле согнувшегося от невыносимой боли Митча. Над ними, в отчаянии заломив руки, стояла Эмили.

Майло был куда сильнее и мобильнее Чарли, поэтому уже через три секунды тот хрипел, выпучив глаза, пытаясь разомкнуть на собственном горле стальные пальцы.

Девушка схватила блондина за плечи и попыталась оттащить от брата, но Майло только взмахнул рукой − и та, отлетев, покатилась по льду, пачкая пальто в крови Митча.

− А ну, отпусти его, падла, − прозвучал над Майло грубый голос одного из братков с автоматами, и дуло с силой ткнулось в затылок парня.

− Успели, суки... − прохрипел мафиози, отпуская шею предводителя бандитов.

− Не стрелять! − сдавленно выдохнул тот, поднимаясь из-под Майло. − Вайрон велел, чтоб с его головы и волоска не упало. Он ему живым нужен!

− Ах, вот оно что, − прошептал Майло. − Теперь ясно...

− А с этим что? − спросил бандит, указывая на пытающегося встать Митча.

− Оставим здесь! Он и так уже не жилец, скоро подохнет. А ты, − ткнул Майло в спину, − шевели ногами.

Эмили, до этого стоявшая неподвижно, подошла к Чарли и тихо произнесла:

− Сначала охранник, потом Митч... Ты же обещал, что...

− А ты больше верь, − грубо оборвал Чарли.

Эмили с призрением взглянула на него:

− Мне жаль, − произнесла она, − мне жаль, что у меня есть такой брат, как ты. Я ненавижу тебя.

Теперь всё стало на свои места. Теперь стало ясно, откуда Эмили столько знала о делах мафии, будучи непричастной ко всему этому. Майло понимал, что её заставили, но злость и ненависть застилали разум, он никогда не сможет ей простить смерть друга.

 

Огромный джип уже затемно въехал во двор одного из новых домов в центре города. В нём была заселена едва ли не десятая часть квартир, и потому на весь тёмный массив дома приходилось не более двух десятков освещённых окон.

− Джон, Пен, выводите его, − скомандовал Чарли Таундсен. − Да поосторожнее, здоровый чёрт.

Амбалы ухватили бессознательного Майло и довольно нелюбезно выволокли из салона джипа, пристукнув по пути массивной дверью.

− Я не пойду с вами, − сказала Эмили.

− Чего?

− Я не пойду с вами. Можешь меня пристрелить, Чарли, ты на это вполне способен.

− Лианг, будь добр, прихвати её с собой, − улыбаясь, произнёс Чарли.

Китаец бесцеремонно подхватил девушку, перекинул через плечо и потопал вслед за всеми.

 

 

Квартира была большая. Каждая комната − всего их было пять − была обставлена роскошной мебелью, отделана шёлком, мрамором и зеркалами. В холле в низком кресле сидел бритый охранник и пил через трубочку коктейль.

Возле него на небольшом столике лежали пистолет и рация.

Уловив взгляд пленника обращённый на оружие, он тут же сунул пистолет в кобуру и улыбнулся, обнажив крупные жёлтые зубы.

− Чего лыбишься??? Зубы лишние? − усмехнулся блондин. − Проредить?

Чарли, одёрнув Майло, в матерной форме сделал ему замечание, на что в ответ получил подробнейшие и исчерпывающие указания, куда ему следует отправиться.

− Какой гарячий малтшык, − насмешливо откомментировал Лианг и присвистнул.

В прихожую вышла высокая красивая девушка и произнесла немного жеманным голосом, преувеличенно растягивая гласные:

− Господин Вайрон ждёт вас, − фотомодель качнула бёдрами, разворачиваясь на сто восемьдесят градусов, и уже через плечо добавила: − А вы, господин Майло, в жизни ещё лучше, чем на фото. Надеюсь, мы с вами подружимся.

− Это что ещё за мымра? − буркнул блондин.

− Секретарша господина Вайрона, − ответил Чарли.

− А она что − домашнего обслуживания? − насмешливо спросил Майло.

Чарли пожал плечами.

− Уж я бы её, − Лианг похотливо причмокнул и до неприличия откровенно изобразил, как именно он бы её поимел.

Квартира была двухъярусной, поэтому гостям пришлось подняться по узкой лестнице, отделанной красным деревом. Лестница вела в большую комнату с электрокамином под мрамор и безвкусной белой мебелью, хотя при одном взгляде на неё можно было предположить несусветное количество нулей после цифры, выражающей её стоимость.

В комнате находился один человек. Невысокий щуплого вида мужчина лет тридцати пяти, с умным хищным лицом и неприятными маленькими глазами неопределённого цвета. Несмотря на возраст, мужчина был лысый. Вокруг лысины, бликующей в свете роскошной люстры, уныло топорщились реденькие и коротенькие светлые волосы.

" Опасное лицо", − подумал Майло. Уж он-то немало преступных рож видел.

Увидев Майло, лысый сверкнул белозубой улыбкой и вежливо приподнялся в кресле, приветствуя вошедших.

− Здравствуйте, Майло, − мягким баритоном необычайно красивого глубокого тембра произнёс лысый. − Я сожалею, что наша встреча произошла при таких обстоятельствах, но, я думаю, вы найдёте мне слова оправдания, когда я изложу причины, побудившие меня на столь дерзкое и даже в чём-то незаконопослушное поведение. Садитесь, прошу вас. − Красиво горбатого лепишь, − проворчал Майло себе под нос, садясь в пре






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.