Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Птшенениест






Р.Д.: Давайте продемонстрируем3 как научить этой страте-' гии, воспользуемся словом «pteridophytes». Я напишу его для Пэтти и Кейт. Вам придется выбрать, куда вы хотите поместить слово, разместить его перед собой или сверху слева от себя. Затем, согласно стратегии правописания, вам нужно войти в состояние позитива, состояние дове-1 рия. Правописание здесь можно сравнить со стрельбой:

проходишь три этапа — «готовься, целься, огонь». Но прежде чем открывать огонь, нужно подготовиться. Я ду-1 маю, Лайза и Джин уже приготовились. Так, Лайза уже подготовилась гадать, делать предположения.

Это как Тодд делал свое первое упражнение по заломи-' нанию. Он сказал: «Я хочу быть в таком состоянии, пока учусь. И я буду варьировать мой процесс, пока смогу оста-' ваться в этом состоянии и пока буквы не закрепятся в со-1 знании».

Т.Э.: А ведь все и в самом деле совсем не так, если начина-1 ешь с ощущения комфорта и уверенности, а не страха или напряжения.

Р.Д.: Так вот, с Пэтти и Кейт мы находили, что есть некого-1 рые слова, в которых они обе уверены, которые они знают. Вам обеим следовало бы подумать о том чувстве уверенно-1 сти, которое у вас от знакомых слов. Найдите состояние, где вы ощущаете себя уверенно, привычно и ненапряжен-1 но. Затем закройте глаза и войдите в это чувство. А в своем сознании расчистите местечко для слова. Помните, как Тодд расчищал место для своих букв? Когда у вас такое место появится, просто откройте глаза и посмотрите на буквы на бумаге, которая находится перед вами. Не следует тратить на это много времени. Только откройте глаза, а за-1 тем закройте снова. Затем посмотрите на слово мысленно. Что осело в вашем сознании?

Т.Э.: Что осталось там естественным образом? Какие части слова там? Обратите внимание на то, что получилось.

Р. Д.: Обратите внимание, что в сознании более ясно. Мож-1 но также обратить внимание, есть ли какие-нибудь неяс-1 ности. Подготовитесь, чтобы, когда вы откроете глаза его-1 ва, вам пришлось бы только подтвердить уже виденное, чтобы оно стало лишь более ясным. Можно затем смотреть на части, которые не столь ясны.

Если вы хотите, можно выделить слово каким-то обра-1 зом. Например, можно представить буквы в другом цвете, возможно, вашем любимом цвете.

Еще раз откройте глаза, посмотрите на слово и евррьте, что вы видите перед собой, с тем, что осело в сознании. Это то, о чем вы думали? Отметьте любую из букв, которые са-1 ми собой не осели в сознании или не ясны. Посмотрите на эти буквы и представьте их в другом цвете или подчеркните

их, увеличьте. Делайте что-нибудь, чтобы их выделить, чтобы они отличались. Как вы их выделите — это ваше де-1 ло. Это зависит от вашего собственного творческого по-1 тенциала.

Теперь снова закройте глаза. Обратите внимание, что уже больше букв естественно остаются в сознании. От-1 метьте внимание, как это усилило ваше чувство уверенно-1 сти. Можно больше расслабиться, потому что буквы стано-1 вятся более ясными и их проще запомнить. Если нужно подстроить цвет букв или сделать, буквы больше или мень-1 ше, чтобы усилить это хорошее чувство, что ж, это тоже хо-1 рошо.

Повторяю, откройте глаза и смотрите на слово. Если есть какая-то часть, которую вы хотите отследить пальцем, можно сделать это, если вы хотите. Так вот, продолжайте открывать и закрывать глаза до тех пор, пока, закрыв глаза, вы не увидите слово так же ясно, как когда вы на самом де-1 ле смотрели на него.

Как у вас, Пэтти?

Пэтти: Угу.

Р.Д.: Хорошо, а у вас, Кейт?

Кейт: Я не уверена. Я на самом деле не вижу его.

Р. Д.: Просто закройте глаза и отметьте, что там. Не морщи-1 те лоб. Вы вкладываете слишком много усилий. Что вы ви-1 дите мысленно?

Кейт: Я не вижу P-H-Y, но я знаю, что P-H-Y есть там.

Р. Д.: Между прочим, я заметил, что вы потянулись куда-то перед собой, указали на какое-то место и сказали: «Язнаю, что P-H-Y есть там». Даже с закрытыми глазами вы сказа-1 ли, что знаете, что это — там.

Кейт: Ну я знаю, что слово на бумаге не исчезает только по-1 тому, что я закрываю глаза.

Р.Д.: И даже если вы не «видите» его закрытыми глазами, вы «помните», где это находится на бумаге.

Кейт: Да, действительно.

Р.Д.: С закрытыми глазами можете вы сказать, что являет-1 ся началом слова?

Кейт: Р-Т.

Р.Д.: Угу. Что потом?

Кейт: E-R

Р.Д.: Хорошо. Так. Вместо того чтобы смотреть, теперь нужно лишь помнить, что идет потом на бумаге. Как бы вы узнали, что можете помнить, где все буквы были на бумаге?

Кейт: (Пауза на мгновение, глаза закрыты.) Хорошо, я те-1 перь могу назвать слово по буквам.

Р.Д.: Теперь это интересно. Как вы знаете, что можете на-1 звать слово по буквам теперь?

Кейт: Потому что я могу повторить последовательность в голове: P-T-E-R-1-D-O-P-H-Y-T-E-S.

Р.Д.: Значит, вам нужно научиться сказать его себе, чтобы убедиться, что вы его знаете. А вы можете повторить после-1 довательность назад? Попытайтесь.

Кейт: S-E-T-Y-H-P-0-D-I-R-E-T-P. (Аплодисменты.)

Р. Д.: Очень хорошо! Браво. И вам не пришлось его даже за-1 писывать пятьдесят раз. Вы не записывали его и три раза. Теперь пусть Пэтти проделает это. Закройте глаза, Пэтти. Можете видеть буквы мысленно?

Пэтти: Да, с легкостью.

Р.Д.: Тогда, может, вы начнете с называния букв в обрат-1 ном порядке.

Пэтти: SETYHP-0-D-I-RETP (Аплодисменты.)

Р. Д.: Хорошо. Вы слышали, как быстро она делает это? Ду-1 маю, что у нее на самом деле ясный образ этого слова. Что меня особенно интересует в таких людях, как Пэтти, — с какой легкостью она это проделала. У нее была способ-1 ность все эти годы. Все заключалось лишь в разрешение се-1 бе сделать это. Я думаю, с вами, Кейт, — это проблема нау-1 читься доверять каким-то своим другим чувствам. К при-1 меру, когда вы проговаривали по буквам слово, вам пришлось озвучивать его?

Кейт: Я не уверена.

Т.Э.: Вы озвучивали его в обратном порядке?

Кейт: Думаю, что оно было как написанное на самом деле.

Р. Д.: А вот это как раз то, что я хотел бы, чтобы вы осозна-1 ли, Кейт, вы теперь знаете, как написать слово, не потре-' нировавшись предварительно в его написании пятьдесят раз. У вас уже есть такая связь там. И когда вы подключаете такую связь, это более вфкно, чем обучение слову, — вы учитесь учиться.

Чтобы показать, что я имею в виду, давайте возьмем другое слово. Вот самое мое любимое слово «Albuquerque» (это одно из первых слов, которые я научился произносить в обратном порядке). Я напишу его на доске. (Кейт начи^ нает наклоняться вперед и хмуриться.)

Т.Э.: Теперь, Кейт и Пэтти не беспокойтесь по поводу то-1 го, что написано на доске. Закройте глаза на секунду и рас-' слабьтесь. Думайте о чем-то приятном для себя: веселом, жизнерадостном, простом, что имеет отношение к рас-1 сматриванию вещей. Иными словами, важная часть этого хорошего ощущения состоит в том, что вы открываете гла-1 за и смотрите на вещи. Все равно, машины ли это, проно-1 сящиеся мимо мальчишки, бегущие в школу, это не имеет значения. Требуется лишь, чтобы это было чем-то, где вы используете глаза, чтобы получить информацию, и это вен село. Пусть это даже не что-то визуальное. Только обратите внимание на чувство, которое сопутствует ощущению, когда смотришь и тебе приятно. Обратите внимание, где место образа, на который вы смотрите.

Р.Д.: И даже если вы ясно не видите его, Кейт, вы знаете, что он там. Вы знаете, что видели его. И когда у вас такое состояние, откройте глаза и посмотрите на слово на доске. Закройте глаза и поместите его в то же самое место, как то переживание, которое вам доставляет удовольствие. Мее-1 то, которое прямо перед вами.

Т.Э.: Вы на самом деле не стараетесь запомнить то, чем яв-1 ляются все буквы; просто представьте, что вы поместили эти буквы в то же самое место как приятное зрительное ощущение.

Р.Д.: Теперь, Кейт, если бы вам следовало написать первые четыре буквы этого слова, что бы вы написали?

Кейт: A-L-B-U?

Р.Д.: Хорошо, это правильно. И вам не пришлось даже за-1 писывать это кучу раз где-нибудь на ноге.

Кейт: Нет, но выглядят они хорошо.

Р.Д.: Хорошо, теперь закройте глаза снова. И с закрытыми-глазами постарайтесь произнести слово по буквам наобо-1 рот.

Кейт: Вы хотите, чтобы я произнесла по буквам его в обрат-1 ном порядке? E-U-Q-R-E-U-Q-U-B-L-A. (Аплодисмен-1 ты.)

Р.Д.: Правильно. Браво. И удивительная вещь, Кейт, что, если бы вам пришлось проделать это с еще несколькими словами, вы, вероятно, справились еще быстрее, пока это не стало бы вашей второй натурой, как у Лайзы. Затем вы просто смотрели бы на слова во время чтения и могли бы их воспроизвести, не затратив на это почти никаких уси-1 лий.

Т.Э.: Я думаю, интересно, что Кейт сказала, что буквы «вы-' глядели хорошо», имея в виду то начальное состояние, ко-1 торое мы выбрали. Когда Роберт начал писать слово надо-1 ске, я заметил, что первое, что сделала Кейт, — она намор-1 щила лоб и вошла в состояние «сосредоточения». Поэтому я и попросил ее, чтобы она нашла состояние, где все про-1 сто забава, не имеющая никакого отношения к школе, но где вы используете глаза. Впоследствии, когда Кейт откры-1 ла в первый раз глаза, чтобы посмотреть на слово, ее лицо стало совсем другим, как и ее мышечное-напряжение, это было заметно по ее дыханию и даже по расположению об-1 раза. Она на деле переместила его немного. Дело в том, что вы хотите начать с состояния, которое связывает наблюде-1 ние с забавой. Вы начинаете с такого состояния, пусть даже следует возвратиться к такому состоянию каждый раз, ког-1 да готовитесь выучить новое слово.

Р.Д.: И я думаю, вам нужно осознать другую важную вещь, Кейт, — вы уже имеете позитивное ощущение, когдачитае-1 те. Все, что следует делать, это дать своему мозгу знать, что можно автоматически записывать то, что вь! видите, без необходимости сознательно переписывать это множество раз. (Обращаясь к группе.) Отметьте, как специфическое

ZD

переживание: может1 стать подтверждением для: нового убеждения: и примером: стратегии.,

Теперь, Пэтги,, давайте поработаем с вами. Вы знаете, как произнести по буквам Albuquerque?

Пэтти; Конечно..

Р.Д.: Хорошо, закройте глаза. Можете произнести по бую вам в обратном порядке? '

Шли: E-U-Q-R-E-U-Q-U-B-L.A. (Аплодисменты.)

Р'.Д,:: Пэтти,.я думаю,, что1 для вас важно подумать,, если уж так у вас все легко получилось, что произошло бы, если бы вы продолжили произносить, слова ПО' буквам так же, как вы только что сделали?

Пэтги: Обо мне стали бы думать, что я хороший орфограф.

Т.Э.: А что люди думают о хороших орфографах? Некого-' рые не думают об этом вообще. Они задаются вопросом: «Ну и дела, я задавался вопросом, на самом ли деле я хотел бы пойти с вами на свидание. А произносить слова по бук-1 вам вы умеете?» (Смех.) Хотя есть и те, кто мог бы сказать: «Если вы не умеете произносить слова по буквам, я с вами не пойду. Но если умеете произносить слова по буквам, за-1 будьте, потому что может выясниться, что я не знаю то, о чем говорю».

Использование стратегии правописаниядля^

Р.Д.: Как можно увидеть, стратегия правописания, выпол-1 ненная в рамках совместного обучения, была вполне эф-1 фективна для Кейт (ученицы восьмого класса) и Пэтти (молодой женщины лет двадцати). Один вопрос, который волнует многих, состоит в том, может ли эта стратегия по-1 мочь неуспевающим в школе детям улучшить их способно-1 сти в правописании. В самом деле, мы разработали эту стратегию (и полный подход НЛП), чтобы быть вполне эф-1 фективными с людьми, страдающими задержкой в разви-1 тии. Наша работа в школьном округе Паджаро Вэли была сфокусирована полностью на специальном образовании для детей, неуспевающих в школе. Программа была насто-

лько эффективна, чтобы подход был обобщен и перерабо-1 тан для обычных школьников.

Следующее является стенограммой одного из наших первых семинаров по динамическому обучению, иллюст-1 рирующей, насколько эффективной стратегия правописа-1 ния может быть с учениками, неуспевающими в школе. Кристофера, 10-летнего мальчика, привел на семинар его отец, Ханс. Кристоферу был поставлен диагноз —лиспек-1 сия, у него была масса проблем в школе.

Р. Д.: Так вот, Кристофер, вы учитесь произносить слова по буквам или вы учились произносить слова по буквам?

Кристофер: Да.

Р.Д.: На самом ли деле вы хороший орфограф?

Кристофер: Нет, у меня с этим неважно.

Р. Д.: Хорошо, когда вы произносите по буквам, что проис-1 ходит у вас в голове?

Кристофер: Я думаю.

Р.Д.: (Обращаясь к группе.) Большую часть времени люди не знают, что происходит в сознании, когда они что-то де-1 лают. Вы спрашиваете: «Как вы это делаете?» И они отве-1 чают: «Ну, я просто «думаю» об этом». Но это не означает, что они не могли бы стать способными научиться, какде-1 лать это лучше.

Т.Э.: (Кристоферу) К примеру, вы можете рассказать, как ездить на велосипеде?

Кристофер: Нет. Это было бы трудновато.

Р.Д.: Вы не можете рассказать, как ездить на велосипеде?

Кристофер: Я могу научить, но я не могу рассказать.

Р.Д.: Как вы учились ездить на велосипеде?

Кристофер: Я просто забрался на него и пробовал кататься до тех пор, пока не получилось.

Р.Д.: Так, вместо раздумий и разговоров вы просто сели на велосипед и пробовали кататься до тех пор, пока не полу-' чилось. И даже притом, что вы падали, вы продолжали сгг диться и пробовать прокатиться. Думаю, что то же самое

Z2

подходит для произношения слов по буквам. Этому можно также научиться с таким же успехом, как ездить на велоси-1 педе. Проблема с правописанием тем не менее состоит в том, что следует знать, куда двигаться и где педали в вгг шем сознании. К примеру, вы помните, как выглядит фа-1 сад вашего дома?

Кристофер: Конечно.

Т.Э.: Почему вы знаете, как выглядит фасад вашего дома?

Кристофер: Потому что я играю с моей собакой перед до-1 мом.

Р.Д.: Значит, вам не нужно было запоминать это. Просто потому, что вы играете с собакой, вы, естественно, это по-1 мните.

Т.Э.: Какого цвета фасад дома, вы знаете?

Кристофер: Серый или голубоватый.

Т.Э.: Голубоватый цвет.

Р. Д.: Вы думаете о произношении слов по буквам точно так же, как вы думаете о цвете фасада вашего дома?

Кристофер: Э.я не знаю.

Р.Д.: Было бы хорошо, если бы вы могли бы думать так, не правда ли? Если бы вы могли так естественно помнить пра-1 вописание слов?

Кристофер: Да.

Р.Д.: Вы знаете, как произнести по буквам слово «geograp-1

hy»?

Кристофер: Нет. Это трудное слово.

Р.Д.: Хорошо, можно попросить вас кое-что проделать. Я напишу слово «geography» на доске, а вы посмотрите на него и сохраните образ слова в своем сознании. Смотрите на слово, а затем как бы вне его, возможно, на потолок, выше него. Посмотрим, сможете ли вы запечатлеть его в своем сознании, словно оно написано на потолке. Ну как, сможете?

Кристофер: Оно исчезает, когда я поднимаю глаза туда. (Глаза Кристофера начинают двигаться влево.)

Р.Д.: Просто подержите взгляд там на секунду. Не нужно пытаться озвучить его. Могу сказать, вы явно пытаетесь сказать это слово.

Т.Э.: Только сделайте-образ его, как будто это фасад вашего дома, Кристофер.

Р.Д.: Можно представить фасад вашего дома, правильно?

Кристофер: Да.

Р.Д.: Посмотрим, а сможете вы представить те буквы, ко-1 торые написаны на вашей двери. Ну-ка, вспомните свою дверь.

Кристофер: (Кристофер смотрит вверх и влево.) Есть.

Р.Д.: Теперь поместите «G» на своей двери, только «G». Можете?

Кристофер: Ага.

Р.Д.: Теперь поместите «GE» на своей двери?

Кристофер: Да.

Р.Д.: Хорошо, можно поупражняться до тех пор, пока не разместятся все буквы.

Т.Э.: (Обращаясь к группе.) Это — один из способов, кото-1 рыми мы помогаем людям развить способность представ-1 лять, визуализировать. Мы уже знаем, что Кристофер мо-1 жет визуально помнить фасад своего дома. Теперь нам нужно взять образ, который у него уже есть, и наложить на него буквы.

При этом он гарантированно составляет образ из букв. Поскольку у него уже были трудности при составлении об-1 раза букв, нужно обозначить этот образ чем-то знакомым.

Р.Д.: (Кристоферу.) Теперь я обращаю внимание, что глаза снова двигаются немного вниз. Не следует озвучивать ело-1 во, просто увидьте буквы на двери. Хорошо. А теперь про-1 сто считывайте то, что вы видите на своей двери.

Кристофер: «GEOGR»

Р.Д.: Великолепно. Теперь добавьте туда «А». Можете ясно увидеть это?

Теперь добавьте «РН».

П

Кристофер: «GEOGRAPH»

Р.Д.: Хорошо. Продолжайте, пока не разместите все буквы на свою дверь.

(Кристофер начинает смотреть вниз и влево.)

Т.Э.: И можно перестать говорить про себя. Видите, мы можем читать, что у вас в голове, так что будьте внима-1 те ль нее.

(Кристофер перемешает взгляд назад и вперед от доски вверх и влево.)

Р.Д.: У вас вся картинка?

Кристофер: Угу.

Р.Д.: Так. Теперь я хотел бы, чтобы вы повернулись вокруг несколько раз так, чтобы не могли видеть слово. (Обраща-1 ясь к группе.) Поскольку у Кристофера были трудности с визуализацией букв, мы взяли нечто такое, что он мог лег-1 ко увидеть — свою входную дверь, — а на нее мы поместили буквы.

(Кристоферу.) Можете теперь поднять взгляд й тем не менее видеть все буквы на двери?

Кристофер: Да.

Р.Д.: Хорошо, а можете прочесть, какие буквы вы видите на своей двери прямо сейчас?

Кристофер: «GEOGRAPHY»

Р. Д.: Очень хорошо. Теперь смотрите на эти буквы на своей двери и, начиная с «Y», читайте в обратном порядке. Начи-1 ная с «Y».

Кристофер: «Y» (Начинает поднимать руку ко лбу)

Р.Д.: Не нужно поднимать туда руку Это не поможет.

Т.Э.: Вы отвлекаетесь от двери.

Р.Д.: Хорошо, давайте опять в прямом порядке.

Кристофер: «GEOGRE Р.»

Р.Д.: Есть ли там «Е»?

Кристофер: Э... —думаю, нет.

Р.Д.: Теперь вспомните, как вы учились ездить на велоси-1 педе. Вам пришлось несколько раз упасть, прежде чем вы приобрели навык. Ну так смотрите на слово на доске, срав-1 нивайте с образом мысленной картинки. И так много раз. Пока мысленный образ полностью не совпадет со словом на доске.

Кристофер: Хорошо, у меня получилось. (Отворачивается от доски.) «GEOGRAPHY»?

Р.Д.: Значит, все буквы ясные? Есть ли какая-то из них, в которой вы не уверены?

Кристофер: Последняя пара.

Р.Д.: Хорошо. Взгляните опять на последнюю пару. А те-1 перь на дверь в своем сознании. фТеперь можете видеть все ясно? Хорошо, теперь читаем сначала в прямом порядке.

Кристофер: GEOGAR...

Р.Д.: Это правильно?

Кристофер: Нет. Это — RA

Р.Д.: (Обращаясь к группе.) Так вот, Кристофер здесь еде-1 лал не ошибку, это скорее огромный успех. Он остановил-1 ся, потому что знал, что он перепутал местами эти две бук-1 вы. Ясно, что он уже должен иметь по крайней мере бессоз-1 нательный образ слова в сознании так, что, когда он видит или слышит несоответствующий спеллинг, он автоматиче-1 ски знает это. Он сначала не осознал, что это было, ипото-1 му остановился. Это как удержать равновесие на велосипе-1 де, Кристофер. Итак, давайте сначала, в прямом порядке.

Кристофер: GEOG...

Р.Д.: Хорошо, картинка ясная? Убедитесь, что у вас все на двери четко теперь. Можете отследить буквы своим паль-1 цем, сделать их большими или разукрасить на своей двери в серебряную краску. Можете это увидеть?

Кристофер: GEOGRAPHY.

Р.Д.: Хорошо, проделайте это еще раз.

Кристофер: GEOGRAPHY. (Аплодисменты.)

Р Д.: Хорошо, теперь можете вы назвать слово по буквам в обратном порядке? Только смотрите на дверь. Увидьте «Y». Что стоит перед «Y»?

Кристофер: YGHP...

Р.Д.: Правильно, вы знали, что что-то не на своем месте. Просто смотрите на слово на своей двери и считывайте буквы.

Кристофер: YHPARGOEG? (Аплодисменты.)

Р. Д.: Очень хорошо! Теперь давайте вперед еще раз.

Кристофер: GEOGRAPHY.

Т.Э.: Хорошо!

Женщина: Он никогда не забудет это слово.

Р. Д.: Верно, но не это главное. Что означает фраза «никог-1 да не забудет»? Что у вас что-то есть, что вы не собираетесь забывать, а что у вас есть? Есть стратегия, к которой по не-1 обходимости можно прибегнуть. Но эта стратегия создана не для одного какого-то слова. К примеру, вы знаете, как произнести по буквам слово «recehe», Кристофер?

Кристофер: Еще нет.

Р.Д.: А теперь я хочу попросить Кристофера научиться на-1 зывать по буквам слово «receive». Думаю, что времени у не-1 го это займет намного меньше, чем со словом «geography». Иными словами, раз научившись процессу визуализации, визуализировать или представить мысленный образ чей го-нибудь становится проще.

Наша цель не в обучении Кристофера правописанию одного слова, а в подключении способности называть по буквам слово. Способность называть по буквам слово ка-1 сается не только одного какого-то слова. И в этом основ-1 ное в правописании. Если выучишь десять слов в течение недели, на следующей неделе тебе обязательно подсунут еще с десяток.

Т.Э.: И надо проходить это снова и снова.

Р.Д.: Есть такая поговорка: если вы даете кому-то рыбу, вы подали на день. Если вы научили кого-то ловить рыбу, вы подали на всю оставшуюся жизнь. Мы хотим дать Кристо-

ZF

феру стратегию для процесса обучения, чтобы правописа-1 ние стало проще и легче. И когда ему на следующей неделе придется столкнуться с десятком новых слов, вместо тяж-' кого труда он мысленно представит слова и с легкостью с ними разберется.

 

...Академия Знакомств (Soblaznenie.Ru) - это практические тренинги знакомства и соблазнения в реальных условиях - от первого взгляда до гармоничных отношений. Это спецоборудование для поднятия уверенности, инструктажа и коррекции в горячем режиме. Это индивидуальный подход и работа до положительного результата...

 

Мужчина: Ему придется помещать каждое слово на дверь?

Т.Э.: Ну, он может, если захочет, продолжать использовать-дверь. Причина для использования двери исходит из фак-1 та, что мы знали, что он может ее представить. Поэтому, за-1 ставляя его «смотреть» на дверь, мы открывали ему доступ к зрительной памяти. Так что мы использовали это как «дверной проем» к зрительной информации. Хотя Кристо-1 фер может сказать: «Мне не обязательно использовать те-1 перь дверь. Где хочу, там и расположу буквы».

Р.Д.: Мы хотим здесь показать процесс «обучения учебе». Иными словами, вы видели, как много времени потребо-1 валось Кристоферу, чтобы выучить первое слово. Давайте возьмем другое слово и посмотрим, не станет ли процесс быстрее и проще — как обучение езде на велосипеде.

Хорошо, Кристофер, я написал слово «receive» под «geography». Просто помести этот образ в своем сознании, а как у тебя это получится, повернись к нам. (Кристофер смотрит на слово и перемещает несколько раз взгляд, затем отворачивается от доски.) Хорошо, обратите внимание, Кристофер уже повернулся. Уже есть мысленный образ, ' Кристофер?

Кристофер: Угу.

Р.Д.: Хорошо, можете произнести по буквам слово?

Кристофер: RECEIVE. (Аплодисменты.)

Р. Д.: Хорошо, теперь вы сможете проделать это в обратном порядке? Просто смотрите на изображение и считывайте буквы, начиная с «е».

Кристофер: EVIECR.

Р.Д.: Хорошо. Это правильно?

Кристофер: Думаю, что я пропустил последние две буквы.

РД.: Хорошо, это не проблема. Оглянитесь на них и еден лайте их более ясными. (Обращаясь к группе.) На сей раз он почти с первого раза сумел произнести слово по буквам в обратном порядке. А в прямом порядке сделал это сразу же. (Кристофер смотрит на слово на доске, затем говора-' чивается к аудитории.) Хорошо, уже есть?

Т.Э.: Настройтесь на слово.

Кристофер: (Смотрит вверх и влево.) EVTECER. (Аплодис-' менты.)

Р.Д.: Замечательно. Теперь я хочу спросить у вас вот о чем. Можете произнести по буквам «geography» в обратном по-1 рядке? Начните с того, что увидьте, как оно пишется.

Кристофер: О, хорошо. YHPARGOEG. (Аплодисменты.)

Ханс: (В изумлении.) Мне нужно домой.

Т.Э.: Вы следующий, Ханс. Не уезжайте.

РД.: Повторяю, я хотел продемонстрировать здесь про-1 цесс «обучения учению». Как только Кристофер узнал, как создавать мысленный образ, правописание с каждым ра-1 зом становится все легче и легче, как катание на велосите-1

де.

Т.Э.: Кстати, Кристофер, а буквы еще на двери? Или у вас какой-то другой их образ?

Кристофер: Я забыл о двери, это просто в сознании.

РД.: Между прочим, я так понимаю, что у Кристофера признавали дислексию. Это так, Ханс?

Ханс: Верно.

РД.: Очевидно, любому видно, что ген правописания у не-1 го безнадежно болен, правильно?

Ханс: Как?

Т.Э.: Ген спеллинга у него болен с самого рождения.

Ханс: Так нам говорили.

Т.Э.: Вот так диагносты!

Пршагшкастра^

Р. Д.: Мы теперь хотели бы дать вам возможность попрак-1 тиковаться в стратегии правописания. Как вы знаете, цель НЛП состоит не в том, чтобы интерпретировать людей как роботов, но чтобы проявлять интерес к тому, что они дела-1 ют. Начните с того, что найдите себе пару и попросите его/ее произнести по буквам несколько слов. Выясните, какова текущая стратегия правописания вашего партнера. Затем попросите вашего партнера пройти стратегию пра-1 вописания, которую мы демонстрировали здесь, выясни-1 те, работает ли текущая стратегия правописания этого ин-1 дивида хорошо или нет. Помните, в общем, наш подход к стратегиям таков — мы хотим прибавить ресурсы, а не уменьшить их. Если у вас фонетическая стратегия право-1 писания, это прекрасно, но мы хотим прибавить еще что-то к этому ТОТВ, Можно всегда вернуться к фонетиче-1 скому правописанию, если хочешь. Мы же хотим лишь прибавить способность визуализировать.

Определите что-то, что вы хотели бы запомнить, но что вам трудно удается. Это может быть номер телефона, но-1 мер социального обеспечения или правописание слова «хризантема». Даже если вы хороший орфограф, все равно есть, наверное, какие-то трудности, как у Джин. Вы може-1 те всегда брать слово «orthographen>, если хотите, — это специалист по спеллингу

Сначала попытайтесь запомнить слово или буквы, ее-1 тественно, используя свою собственную стратегию. Затем попробуйте воспользоваться стратегией правописания, которую мы вам демонстрировали здесь. Основная страте-1 гия включает перемещение взгляда вверх и влево и мыс-1 ленное формирование зрительного образа. Прежде чем приступать к спеллингу, придержите мысленный образ слова, пока он не станет достаточно ясным для того, чтобы можно было считывать буквы в прямом порядке или в об-1 ратном порядке.

Самым простым было бы просто посмотреть на слово, посмотреть в сторону и увидеть буквы в своем сознании. Затем вы вновь смотрите на написанное на бумаге и срав-1 ниваете, похож ли мысленный образ на написанное. Если похож — великолепно, если нет — нужно задаться вопро-1 сом, что сделать, чтобы образ букв был ясен? Возможно,

выкрасить их в свой любимый цвет. Или увеличить буквы вдвое, приблизить их к себе. Или прочертить их своим па-1 льцем. Таким образом, все это не что иное, как контуры обратной связи ТОТВ. Главная цель — чтобы буквы бьши в сознании.

И в 90% случаев буквы сами автоматически будут зала-' дать в сознание.

Если у вас трудности, можно попробовать кое-что из «полезных подсказок». Но для многих слов или заданий по запоминанию они, вероятно, не очень потребуются, пото-' му что буквы или символы будут естественно удерживаться в сознании. Не забудьте начинать с хорошего ощущения или с позитивного настроя.

Цель разделения слова на части, отслеживания, изме-1 нения цвета, изменения размера состоит в том, чтобы про-1 сто закрепить буквы в сознании.

Т.Э.: Если все это не срабатывает, прикрепите слово к че-1 му-то, что уже есть в памяти. Именно так было с Кристо-1 фером. Найдите что-то, что уже есть там, и посмотрите, не-1 льзя ли разместить буквы, которые нужно запомнить, на этом.

Р.Д.: Подключите буквы или символы к чему-то, что вы уже знаете. Это мы называем в НЛП «определением и про-1 водкой». Думаю, это один из наиболее фундаментальных принципов для обучения. Я считаю, другая интересная вещь, которую вы обнаружите в правописании, состоит в том, что тут иногда включается достаточное количество творческого потенциала. Приходится слышать такое: «Я испытываю крайне неприятное чувство к правописанию, поскольку тут нет места для творчества». Но все мои знако-1 мые с хорошей памятью обладают вполне творческим подг1 ходом, если приходится запоминать что-то трудное. У них творческий подход к тому, как достичь своей цели.

Т.Э.: «Полезные подсказки» — это выбор переменных, а фиксированной целью является заполучить зрительный образ на предназначенное место.

Р. Д.: Память — это в основном функция, сводящаяся к од-' ному, — как заставить что-то удержаться в сознании. Удер-1 живается в сознании — замечательно. А все остальное — это подсобный материал, чтобы сохранить в памяти главное.

Т.Э.: Стратегия правописания затем становится другим выбором. Как сказал Роберт, дело тут даже не в самой стра-1 тегии, не все ею можно исправить.

Р.Д.: Невозможно, например, физически устранить чей-то внутренний диалог, насколько я знаю.

Т.Э.: Можно только перестроить этот внутренний голос или дать человеку больше возможностей, но отобрать его невозможно. Слова произносить по буквам можно различ-1 ным способом: можно озвучивать слово, можно превра-1 тить слово в образ. Мы хотим, чтобы вы просто однажды попробовали визуальную стратегию и выяснили, такая же это стратегия, как ваша, или отличается чем-то. Затем ею можно воспользоваться или отбросить. Но, безусловно, помните одно, что, как только стратегия пришла к вам, она в вас и останется и можно использовать ее всякий раз, ког-1 да она вам потребуется, — ее можно включать и выключать.

Р. Д.: Цель упражнения состоит в том, чтобы дать вам воз-1 можность развить свою способность к визуализации слов достаточно ясно, чтобы произносить слова по буквам в прямом порядке и в обратном порядке. И помните, однаж-1 ды заполучив такое умение, с каждым разом пользоваться им становится все проще. Это — как катание на велосипе-1 де. Если ездишь по треку по четыре раза каждый день, с каждым разом становится все проще и проще. Так и с ви-1 зуализацией, главное — начни, а дальше все будет легче.

Имейте в виду, между прочим, что ключевая часть на-1 шего задания состоит в том, чтобы один из партнеров был наблюдателем. Вам захочется понаблюдать за человеком, старающимся произносить слова по буквам, и тогда можно заметить, соскальзывает ли индивид подсознательно в дру-1 гую стратегию, мы такое наблюдали с Кейт, Пэтти и Крис-1 тофером. Тодд заметил, что Кейт хмурила брови и пыта-1 лась найти более подходящее для обучения состояние. А Кристофер изо всех сил старался и едва не потерял най-1 денный было образ, когда взгляд его начал соскальзывать вниз и влево, а рука поплыла наверх. Вы захотите убедить-1 ся, что индивид находится в соответствующем для доступа информации положении, потому что позы индивида воз-1 действуют на то, как он думает

********

После упражнения

Р.Д.: Есть ли какие-либо вопросы или комментарии по упражнению в спеллинге?

Барбара: Как вы думаете, не следует ли давать детям очень простые слова подольше, чтобы у них появилось позитив-' ное ощущение своей успешности?

Р.Д.: Ну, я думаю, что подход, который подчеркивает по-1 степенно возрастающее усложнение задачи, — это эффек-1 тивное использование «определения и проводки». Но я также думаю, что понятие «простого» слова зависит от стратегии, которую вы используете с учениками. Когда вы используете визуальную стратегию, не так важно, «про-1 стое» слово или «трудное», определение сложности слова основывается на близости звучания слова его написанию. Если вы визуализируете, звук роли не играет, а вопрос то-1 лько в количестве букв.

Т.Э.: Мы полагаем, что, если вы возьмете детей и проведете немного времени, занимаясь их зрительными, слуховыми и кинестетическими способностями, чтобы они могли ис-1 пользовать все чувства, то потом, когда вы начнете давать им слова, можно запросто начинать с таких слов, напри-' мер, как «encyclopaedia». He следует ограничить себя таки-' ми словами, например, как «cat», потому что, если у них есть способность создавать образ из слова, то весь вопрос сводится лишь к количеству букв, которое они способны удержать в сознании в любое данное время.

Р.Д.: Подумайте, насколько сложен для ребенка процесс узнавания своей матери. Ведь есть еще много других лю-1 дей, у которых такие же глаза, лица, волосы, вещи. Как то-1 лько у них появляется способность к различению, они по-1 тенциально обладают способностью понимать различие между словом «encyclopaedia» и каким-либо другим ело-1 вом.

Барбара: Но разве не проще формировать эту способность, начиная с более простых слов?

Р. Д.: Вы можете дать нам пример того, что вы подразумева-1 ете под «простым» словом?

Барбара: Например, «happy». Вы начинаете с чего-то,, что проще и,, возможно,, короче для визуализации, а затем пе-1 реходит к более длинным словам. Я имею в виду,. что> мне проще произнести по буквам в обратном порядке слово' «happy», чем «encyclopaedia».

Р.Д.: Я понимаю, что проще для вас произнести по буквам в обратном порядке слово «happy», но это, вероятно, пото-1 му что у вас нет ясного образа слова «encyclopaedia». Если бы у вас был ясный образ, произнести оба слова было бы не сложнее, чем прочесть их с листа бумаги.

Барбара: Но, может быть, если начать с более короткого слова, было бы проще получить ясный образ?

РД.: Да, конечно. И в этом идея «разбиения на части». Слово из десяти букв вполне можно представить как два слова из трех букв и одно из четырех.

Или, как это делает Лайза, разбить слово на префикс, суффикс и что-то между ними.

Т.Э.: Отметьте, Барбара, что вы, возможно, говорите боль-1 ше о себе, чем о детях вообще. Я так считаю, что если вы бе-1 рете ребенка в достаточно юном возрасте и учите его ело-1 вам из десяти букв, он будет знать, как поступать со слова-1 ми из десяти букв. Если вы всегда учите его словам из трех или четырех букв, то когда он подойдет к словам из десяти букв, для него это будет достижением.

Р. Д.: Я считаю, что вам стоит тщательно подумать, прежде чем сообщать детям: вы не достаточно созрели, чтобы за-1 ниматься этим. Жаль, но вы не можете пока произносить по буквам эти слова. Они слишком трудны для вас. Это слово для третьего класса, а вы только во втором классе. Зачем такие ограничения?

Однако я согласен, что если индивиду трудно визуали-1 зировать длинное слово, можно вернуться на один этап на-1 зад и разбить слово на звенья, чтобы задание было проще для выполнения.

Барбара: Я только что осознала, что, когда я пробую запи-' сать слово «encyclopaedia» в сознании, буквы кажутся на-1 столько большими, что я не могу видеть их целиком. Когда я смотрю на конец слова, я не могу увидеть больше, чем ка-1 кое-нибудь небольшое слово, например, слово «happy».

Т.Э.: Хорошо, а вы не можете заставить слово «encyclopae-' dia» занять столько же места, как «happy», ведь можно же придать буквам меньший размер?

Мне приходилось работать с учениками, для которых мысленное поле'зрения было не достаточно большим для слова. Иными словами, их мысленное поле зрения равня-1 лось по площади экрану телевизора или монитора компь-1 ютера. Наверное, дома у них телевизор или монитор имели в диагонали дюймов двенадцать; а на этих двенадцати дюй-' мах помещалось за раз четыре или пять букв. Таким обра-1 зом, они прекрасно справлялись со спеллингом слов с пя-1 тью буквами, но были безнадежны со словами из восьми букв. Они могут видеть первые пять букв слова, но остаю-' щиеся буквы для них загадка. Их просишь увеличить не-1 много «экран», и внезапно они говорят: «О, да, я могу по-1 лучить все восемь. Они теперь все тут». Думаю, что соотно-' шение между размером звена и размером экрана — дело немаловажное.

Стефани: Подобное было со мной. Я обнаружила, что для меня лучше, когда я возвращаюсь назад и выясняю, сколь-1 ко частей информации я помещаю на моем мысленном эк-1 ране.

Прежде чем смотреть на размер звена, я смотрела на размер экрана. Я не делала этого прежде. Я на самом деле не знала, могу ли поместить 5 букв или больше на одном экране; поэтому с некоторыми словами было бы сложно, не увеличь я свой экран.

Р.Д.: Количество звеньев можно подбирать в зависимости от размеров вашего экрана. Воспользуемся другой компь-1 ютернои метафорой, это как внезапный переход с Б-бит-' ного на 16-битный процессор. Вы внезапно получаете дру-1 гой уровень мощности, который позволяет обратиться к несоизмеримо большей информации. Поэтому нужно не столько учить содержанию, сколько помочь индивиду уси-1 лить свой нейрологический процессор хотя бы еще на один бит.

Линда: Думаю, что у меня есть хороший пример этому. У меня всегда были трудности со спеллингом слова «sepaia-1 te», потому что я не могла сказать, там «а» или «е». Я бьграз-1 била слово так — sep-a-rate. Лайза подсказала мне разби-' вать на «se-рага» — «see pair a».

Р.Д.: Классный комментарий. Иногда причина неверного спеллинга кроется в неправильном разбиении слова на звенья, при другом разбиении положение полностью ме-1 няется.

Т.Э.: Есть еще вопросы или комментарии?

Кристина: Я вижу, что использование этой стратегии и под-' хода совместного обучения может сэкономить много вре-1 мени для учителей. Поскольку в большинстве учебных си-1 туаций у вас по три или четыре групповых упражнения по спеллингу; да возьмем хотя бы нашу аудиторию — сколько времени ушло на проверку и работу со всеми группами. Так этой стратегией можно все исправить, научив всех вашему подходу.

Т.Э.: Правильно. Когда у всех будет общая стратегия, глав-1 ное всех настроить на один лад. Появляется у вас ученик, которому не удается спеллинг более четырех букв, вы инте-1 ресуетесь, что ему нужно такое, чтобы визуализировать, скажем, не четыре, а семь букв, то есть все дело в настройке с учетом индивидуальных особенностей.

Обучение стратегии п равописания в классе

Р Д.: Кстати, вот способ, которым я обучаю стратегии пра-1 вописания целый класс, — это вывесить сверху слева и справа от класса списки слов. Затем все дети-правши могут смотреть на слова слева—их взгляд направлен наверх нале-1 во. С левшами — наоборот. Весь класс инструктируется смотреть на слова до тех пор, пока, закрыв глаза, не сможет ясно представить слово. В этот момент наступает черед со-1 вместного обучения для точной подстройки, о чем говорил Тодд. Ученики могут оказывать друг другу помощь в раз-1 личных стратегиях, подсказывать для устойчивого закреп-1 ления слов. И не важно, какой здесь уровень, главное что-1 бы получался зрительный образ слов. Это поможет обойти явление, когда индивиды с различными стилями обучения разделены по разным группам.

Необходимая цель состоит в том, чтобы убедиться, что все дети в классе организованы на развитие умения визуа-1 лизации. В самом деле, можно даже сообщить им, что они могут «мошенничать» на уроке спеллинга, поглядывая на-

верх и влево? туда, где висели списки со словами, и копи-1 руя ответ из того, что они видят у себя в сознании.

Т.Э.: Те из вас, кто работает учителем, вероятно, знает опту-1 щение, когда что-то напишешь на доске, а затем сотрешь. Сорок пять минут спустя после того, как все давно стерто, вы все еще указываете на место на доске, где это было на-1 писано, и говорите об этом, а учащиеся смотрят на доску и кивают головами, словно там действительно что-то есть. Это своего рода закрепление.

Лаура: А как быть с левшами или с владеющими обеими ру-1 ками одинаково. Куда им-то смотреть?

Р. Д.: Это вопрос простой «калибровки». Я бы начал с того, что попросил бы каждого вспомнить какую-то картинку, которую легко было бы вспомнить и, на которую приятно было бы смотреть. Затем я понаблюдал бы, чтобы увидеть, куда направлены их взгляды. Ищущих слова слева я про-1 инструктировал бы смотреть налево74 А тех, кто ищет слова справа, я проинструктировал бы смотреть направо. Ины-1 ми словами, я использовал бы опору на опыт, а не на тео-рй)о. Я бы сказал: «Выполните эту визуальную задачу». За-1 тем я проинструктировал бы их смотреть туда, куда их глаза поворачиваются естественным образом.

Кстати, как только у них появится хороший опыт зри-1 тельной референции, его можно использовать в качестве перехода к визуализации. Так, если некоторым ученикам, например, нравятся самолеты и они легко могут их себе представить, можноразмещать слова на крыле самолета в виде маркировки. Другим могут нравиться автомобили, так что можно поместить слова на номерных знаках. Если они любят балет, можно сделать так, чтобы они видели за каждой буквой балерину, делающую различные па или по-зиирт. Этим путем можно выйти на позитивную ассоциа-' цию и нечто, легко воображаемое. И это помогает упоря-1 дочить свою способность учить.

После калибровки можно понаблюдать во время упражнений, есть ли у кого трудности и какие, и налом-' нить о том, куда смотреть для лучшего эффекта.

Т.Э.: Это возвращает нас к понятию обратной связи. Важ-1 но понять, что вы всегда получаете обратную связь от учен ников, с которыми вы работаете. Если вы просите, чтобы ребенок делал что-то, и вы замечаете/что его^глаза куда-то

смотрят, это — непосредственная обратная связь для вас, которая позволяет знать, что делать дальше. Люди все врен мя перемещают взгляд. Скажете вы им об этом или нет, они все равно будут это делать. Вот так номер, когда прихо-1 дишь в ресторан, гостиницу, бар или офис и видишь, как они так и шарят глазами по помещению, а вы их даже и не просили что-нибудь делать при этом. Так они и шарят глгг зами, предоставленные сами себе. Они делают это уже очень давно, гораздо раньше, чем бьши обнаружены ключи доступа НЛП.

Р.Д.: В заключение скажу, что стратегия правописания — это важный ресурс для обучения в классе. На самом деле, вероятно, это одни из немногих методов обучения спел-' лингу, общая эффективность которого бьша подтверждена университетскими исследованиями (см.: Приложение В). Приложение Б содержит более детальное описание всех частных этапов стратегии.

Мною также разработана стратегия для обучения основным математическим уравнениям на базе стратегии правописания (см.: Приложение Г), использующая визуа-1 лизацию фундаментальных математических отношений.

Глава7

Обучение языку






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.