Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Часть вторая. 18 I've got a reservation for dinner






18 I've got a reservation for dinner. У меня заказан столик, (букв.: у меня есть заказ

на обед.)

19 How many people? сколько человек?

20Come with me, please. Пройдите со мной, пожалуйста. me форма всех

косвенных падежей мне, всех, кроме именительного и личного местоимения, соответствует русским формам меня, мне, мной.

21 Is this all right? Этот вас устраивает?

22 Yes, this is lovely. Прекрасно

23 Would you take it, please? Возьмите его, пожалуйста.

a Вы знаете выражение I would like я хотел бы, я хочу. Would в сочетании с

другими глаголами употребляется для выражения вежливой просьбы, имеющей форму вопросительною предложения (ср. в русском языке Не возьмете ли вы её пальто? Возьмите, пожалуйста, её пальто)

б Местоимение it заменяет существительное coat.

24 Would you like any drinks? Желаете какие-нибудь напитки? Вы знаете слово

some, которое означает некоторое количество, несколько и употребляется как с неисчисляемыми (I want some English food), так и с исчисляемыми существительными (I'd like some drinks). В вопросительных предложениях слово some заменяется слоном any. Do you want any English food? Would you like any drinks?

25 Yes, we would. Да

Как вы знаете, после yes нужно поставить соответствующее местоимение и вспомогательный глагол, который был употреблен в вопросе: Is it your suitcase? Yes, it is. Is there a radio in your room? Yes, there is. Do your parents like music? Yes they do.

26 A whisky for me. Мне виски.

а Неопределенный артикль перед словом whisky показывает, что имеется в виду

(одна) порция виски, а не виски вообще как напиток.

б me см. прим. 20, урок 5.

27 The same for me, please. Мне то же самое, пожалуйста.

28 Would you give it to him? Передайте ему, пожалуйста.

а Снова пример вежливой просьбы, имеющей форму вопроса, начинающегося со слова would (ср. прим 23 к этому уроку).

б him ему Личное местоимение he имеет форму him для всех косвенных падежей (т.е. все падежи, кроме именительного) и следовательно, соответствует русским формам его, ему, ним, него, нему, нем.

29 Sarah, here's a menu for us. Сара, вот нише меню (букв., ноше меню для нас).

us нас Форма всех косвенных падежей личного местоимения, имеющего в именительном падеже форму we. Соответствует русским формам нас, нам, нами.

30 Would you like any vegetables? Что-нибудь на гарнир? (букв. Хотите

какие-нибудь овощи?)

Англичане употребляют слово vegetables в значении гарнир к мясному или

рыбному блюдам.

31 Yes, some peas and some roast potatoes. Да, горошек и жареный картофель-

В вопросе было слово any (Would you like any vegetables?) Как вы уже знаете, в утвердительном предложении any соответствует слово some: some peas and some roast potatoes.

32 I'd like some chips, please. Мне картофель, нарезанный ломтиками,

пожалуйста.

Chips это картофель, нарезанный ломтиками: roast potatoes картофель, зажаренный целиком.

33 Would you like anything to start with? Хотите что-нибудь на закуску? (букв.

Хотите что-нибудь, чтобы начать?)

34 I'd prefer a prawn cocktail. Я бы предпочел салат с креветками,

а Вы знаете выражение I'd like = I would like я бы хотел. Оборот I would prefer - I’d prefer означает Я бы предпочел.

б a prawn cocktail - салат с креветками. Неопределенный артикль а указывает, что имеется в виду одна порция салата

35 and then roast beef and Yorkshire pudding. а потом жаркое из говядины и

йоркширский пудинг.

Шейла заказывает традиционное английское горячее блюдо: мясо жареное в духовке целым куском (ср. русское ростбиф) и йоркширский пудинг изделие из муки, молока и яиц, вроде блина или лепешки, также запеченное в духовке.

36I'm sorry, we haven't got any cauliflower. Извините, у нас нет цветной капусты.

В вопросительных предложениях, как вы знаете, вместо слова some употребляется any. To же самое происходит и в отрицательных предложениях We've got some cauliflower. I want some peas. I don't want any peas.

37 I don't want any potatoes. Я не хочу картошки.

38 The same, please. To же самое, пожалуйста.

39 A lobster and some new potatoes. Омар с молодой картошкой.

New potatoes -молодая картошка, т.е. картошка нового урожая.

40 Would you like any wine? Желаете вина? Yes, we would. Да.

41 A glass of milk for him, please. Ему стакан молока, пожалуйста.

42 Does the young lady want milk, too? Для девушки тоже молока? (букв. Девушка

тоже желает молока?)

the young lady букв, молодая дама - форма официального вежливого обращения к молодой девушке со стороны официанта, продавца и т.п. Может также использоваться шутливо.

43 Red wine for her. Ей красного вина.

а Обратите внимание, что в аналогичных примерах из этого урока: a whisky for me - мне виски, a glass of milk for him - ему молока, red wine for her - ей красного вина, в английском варианте употребляется предлог for, в русском же языке форма дательного падежа местоимений мне, ему, ей - выполняет те же функции без предлога.

б her - ей Форма всех косвенных падежей личного местоимения she.

Соответствует русским формам её, неё, ей, ней, ею, нею.

44 Would you give it to me, Dad? Передай, пожалуйста, папа.

Снова вежливая просьба в форме вопроса. Не забудьте, что это именно просьба, а не вопрос и отвечать на нее yes или не следует. Мистер Хант говорит сыну в ответ на его просьбу:

Неге you are пожалуйста.

Запомните это выражение. Оно имеет значение Вот, пожалуйста и обычно употребляется при указании на конкретный объект или предмет.

45 Dad, are we going sightseeing after dinner? Папа, мы пойдем погулять после обеда?

Запомните, что в предложных оборотах after dinner, for dinner слово dinner употребляется без артикля.

46 We want some sleep. Мы хотим спать.

Как вы уже знаете, глагол to want хотеть, имеет оттенок значения нуждаться. We want some sleep мы хотим спать, нам нужно поспать.

47 Where's my napkin? Где моя салфетка? Неге it is. Вот, пожалуйста.

Here it is имеет то же значение, что Here you are Вот, пожалуйста, и употребляется в тех же ситуациях:

Would you give me the bread? Here you are (или Here it is).

Where's my napkin? Here it is (или Here you are).

Слово please - пожалуйста употребляется только при просьбах;

Give me the bread, please. Open the window, please.

48 What about the girls? А у девочек?

a What about - оборот, означающий Как насчет...? , а что...?, а как...?

Sheila likes wine. What about Simon? А Саймон или А как Саймон?

б Слово girl употребляется в значении девочка и девушка.

 

EXERCISES






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.