Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Тренинг межкультурной коммуникации






Нас окружает удивительно разнообразный и богатый мир куль­тур, людей, вещей. Исторический опыт многовекового поликуль­турного взаимодействия сохранил известный, но достаточно старин­ный тезис, необходимый в межкультурной коммуникации: «Когда ты в Риме, делай так, как делают римляне». Этот тезис на протяже­нии многих веков считался единственно правильным и приемлемым. Что изменилось в современном мире? Возможно ли в наше время не просто копировать поведение в чужой стране, а постараться, прежде всего, понять, прочувствовать и принять его?

В современной практической психологии разработаны многочис­ленные обучающие тренинговые программы, основной целью ко­торых является повышение личностной и профессиональной ком­петентности в межкультурной коммуникации. Упоминая понятие «межкультурная коммуникация», следует отметить, что оно было впервые сформулировано в 1954 г. в работе Г. Трейгера и Э. Холла «Культура и коммуникация. Модель анализа». В этой работе под межкультурной коммуникацией понималась идеальная цель, к ко­торой должен стремиться человек в своем желании как можно луч­ше и эффективнее адаптироваться к окружающему миру (5).

Ученые-исследователи продвинулись достаточно далеко в разра­ботке этого феномена. Выделяются основные виды, типы, этапы межкультурной коммуникации (МКК). В качестве основного тре­бования построения процесса межкультурной коммуникации при­нято считать принцип культурного релятивизма, который означает признание самостоятельности и полноценности каждой культуры, отрицая абсолютное значение американской или европейской сис­темы оценок, принципиальный отказ от этноцентризма и европо­центризма при сравнении культур разных народов. Принцип культурного релятивизма: «Все культуры разные! Все культуры равные!» — играет важную роль в межкультурной коммуникации, так как тре­бует уважения и терпимого отношения к нормам, ценностям, пра­вилам поведения других культур (2).

Существует несколько способов повышения компетентности в вопросах межкультурной коммуникации, которые достаточно под­робно рассматриваются А. Н. Татарко, Н. М. Лебедевой, Г. В. Солдатовой, Т. Г. Стефаненко и др. Используемые модели или способы повышения межкультурной компетентности различаются в трех ас­пектах: по методу обучения — дидактическому или эмпирическому; по содержанию обучения — общекультурному или культурно-специфичному; по сфере, в которой стремятся достичь основных результатов, — когнитивной, эмоциональной или поведенческой. Основные типы обучающих программ включают просвещение, ори­ентирование, инструктаж и тренинг.

Межкультурный тренинг направлен на практическое овладение ценностями, нормами, правилами представителей другой культуры. Четко выделяются две приоритетные задачи: познакомить обучаемых с межкультурными различиями в межличностных отношениях, что требует участия в проигрывании ситуаций, которые протекают по-раз­ному в разных культурах; сделать возможным перенос полученных зна­ний на новые ситуации, что достижимо, если обучаемый знакомится с самыми характерными особенностями другой для него культуры (7).

Программа тренинга межкультурной коммуникации является авторской (С. 3. Гуриева) разработкой, основная ее цель — повыше­ние компетентности в вопросах межкультурного взаимодействия.

Достижение поставленной цели происходит на трех уровнях: по­вышение когнитивной информированности: когнитивный уровеньнаучиться думать; выработка этнокультурной чувствительности: эмо­ционально-аффективный уровеньнаучиться чувствовать; повыше­ние поведенческой компетентности: конативный уровень — научить­ся взаимодействовать в вопросах межкультурной коммуникации.

Программа межкультурного тренинга состоит из трех частей. Те­оретическая часть программы предполагает осознание и понимание личностью специфических, культурных универсалий, проявляю­щихся в традициях, ритуалах, обычаях, обрядах. Осознание соб­ственного этноцентризма, влияния этнических установок, стерео­типов, предубеждений, как препятствующих формированию этнокультурной компетентности. Практическая часть программы состоит в развитии этнокультурной сенситивности, повышении межкультурной компетентности в ситуациях межкультурной ком­муникации, формировании стратегии управления и преодоления не­гативных этнических установок, отработке и закреплении навыков, необходимых для успешного межкультурного взаимодействия.

Методические основы тренинга включают традиционные про­цедуры групповой работы, такие как психогимнастические упраж­нения, рефлексию опыта, дискуссии-беседы, интерактивное моде­лирование, ролевые игры, симуляция, групповые дискуссии. Использование этих методов позволяет подготовить участников к эффективным контактам с другими культурами, научить их пони­мать, чувствовать и анализировать как собственное поведение, так и поведение представителей других культур.

Психогимнастические упражнения позволяют создавать и поддер­живать работоспособность в группе (3). Ролевые игры — это испол­нение участниками ролевых ситуаций, которые воссоздают часто повторяющиеся случаи межкультурного общения. Основа метода — игровое переживание в ситуациях «как будто», когда происходит восприятие скрытых правил и стандартов, которые лежат в основе норм и ценностей чужой культуры. Данный метод порождает игро­вое переживание, благодаря чему глубже познаются интересы взаи­модействующих сторон, их формы поведения, развивается способ­ность к восприятию норм и ценностей чужой культуры (8).

Рефлексия опыта предполагает осмысление участниками соб­ственной культурной, этнической принадлежности. Биографическая рефлексия означает осмысление собственной биографии с целью выяснения собственной (этнической) идентичности и форм ее про­явления в повседневной жизни.

Интерактивное моделирование представляет собой сознательное воспроизведение регулярно возникающих различных ситуаций меж­культурного общения. Анализ и оценка интерактивных моделей позволяет участникам лучше, чем в реальной действительности, узнать и изучить способы и виды отношений в межкультурных кон­тактах. Ценность данного метода заключается в следующих особен­ностях: 1) он значительно облегчает начало процесса обучения, по­скольку создает более естественную обстановку для совместной деятельности; 2) кооперирует и организует участников для совмест­ной деятельности; 3) создает условия для развития более откровен­ных отношений участников друг к другу; 4) заставляет обращаться к прошлому опыту участников и через этот опыт оценивать практи­ческие ситуации общения в настоящем (2).

Симуляция — искусственное создание конкретных ситуаций меж­культурного общения и прогнозирование возможных вариантов и результатов, исходя из различных точек зрения участников.

Достижение поставленной цели тренинга межкультурной ком­муникации связано с решением основных задач, которые можно сформулировать следующим образом:

1) представить себя за пределами собственной культурной зоны;

2) понять многообразие мира, в котором мы живем;

3) познакомиться с разнообразными культурами и формами кон­тактов в них;

4) научиться видеть проявления культурных разнообразий в по­зитивном ключе;

5) сформировать позитивное отношение к установкам, ценностям, особенностям поведения представителей других культур (10).

Рассмотрим подробнее содержание и основные идеи поставленных задач.

1. Представить себя за пределами собственной культурной зоны.
Участники тренинга должны осознать, что они чувствуют, находясь за пределами собственной культурной зоны. Важно понять, что мо­жет способствовать созданию и развитию позитивных отношений, а что может быть предметом потенциальных и реальных трудностей
для участников общения, находясь за пределами собственной куль­турной зоны. Возможно, что в данной ситуации привычные для нас нормы, формы и способы поведения не могут являться универсаль­ными и общепризнанными во всем мире.

В основе решения поставленной задачи заложена попытка по­степенного перехода от позиции этноцентризма к культурному ре­лятивизму. Основное содержание культурного релятивизма можно сформулировать в виде известного тезиса: «Все культуры разные, но равные», в понимании того, что собственные культурные нормы, ценности, традиции не лучше и не хуже других, а другие — не хуже и не лучше собственных. Причины и источники возникновения не­гативных предубеждений, стереотипов, установок, предрассудков по отношению к представителям другой культуры во многом опреде­ляются деформацией принципа культурного релятивизма.

2. Понять многообразие мира, в котором мы живем. Богатство окружающего нас мира проявляется в огромном разнообразии куль­тур, языков, государств, обществ, этнических, конфессиональных групп. К чему может привести изоляция в обществе, противостоя­ние и противопоставление друг другу? Для того чтобы определить выделить «свою» группу, должна быть «другая» группа; чтобы суще­ствовало «этническое большинство», необходимо, чтобы в обществе было представлено «этническое меньшинство». Россия — это не вся планета, а часть единого целого.

3. Познакомиться с другими разнообразными культурами и формами контактов в них. Основное содержание когнитивного компонен­та установки по отношению к другой культуре проявляется в том, что мы знаем о другой культуре, в реалистичности и истинности нашего знания.

Осознается и преодолевается страх перед неизвестным, чужым и непонятным, а также выясняется, каким способом мы можем луч­ше узнать и познакомиться с другими культурами.

4. Научиться видеть проявления культурных разнообразий в позитивном ключе. Разнообразие культурных проявлений, межкультур­ные связи и коммуникации обогащают не только отдельно взятую личность, участвующую в данном процессе, но и все общество в целом. Поэтому решение этой задачи позволяет научиться взаи­модействовать с другими культурами, преодолевая чувство страха перед неизвестным и странным, а также понять, что, как в каждом человеке есть определенным образом что-то хорошее, так и в каж­дой культуре есть достойное и интересное для понимания. Каждая культурная общность знает что-то уникальное, особенное для изу­чения, и каждая культура может чему-то важному и полезному на­учить «цивилизованное и индустриально развитое общество».

Задача тренинга — показать также и то, что ценность и уникаль­ность культуры заключается в ее неповторимости.

5. Сформировать позитивное отношение к установкам, ценностям и поведению представителей других культур. Важно прийти к пониманию недостойности и недопустимости любых проявлений диск­риминации на национально-культурной почве, по отношению к «эт­ническому меньшинству», беженцам и другим социальным группам, занимающим уязвимое положение в социальной структуре обще­ства. В задачу тренинга входит также пропаганда и продвижение общечеловеческих ценностей мира и согласия, таких как человечес­кие права и достоинство личности, уважение к национально-куль­турным ценностям, толерантность к культурному разнообразию.

 

* * *

Каждое тренинговое занятие имеет свою логику построения, которая соответствует основной идее создания тренинга. Это всегда определенный этап работы, который качественно заполняется необходимым содержанием: вступительной, содержательной и заклю­чительной частью. Рассмотрим основные моменты программы тренинга межкультурной коммуникации.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.