Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Общая схема спряжения глаголов в Präsens






Слабый глагол Сильный глагол Глагол с отделяемой приставкой Возвратный глагол
lernen ich lerne du lernst er lernt wir lernen ihr lernt sie lernen Sie lernen geben ish gebe du gibst er gibt wir geben ihr gebt sie geben Sie geben ankommen ich komme an du kommst an er kommt an wir kommen an ihr kommt an sie kommen an Sie kommen an sich waschen ich wasche mich du wä schst dich er wä scht sich wir waschen uns ihr wascht euch sie waschen sich Sie waschen sich

 

haben – иметь sein – быть
ich habe du hast er hat wir haben ihr habt sie haben Sie haben ich bin du bist er ist wir sind ihr seid sie sind Sie sind
       

 

werden – становиться
ich werde du wirst er wird wir werden ihr werdet sie werden Sie werden

· Заполните пропуски.

Ich habe ein Buch. Du hast ein Buch. Er hat ein Buch. Wir haben ein Buch. Ihr habt ein Buch. Sie haben ein Buch. Sie haben ein Buch. У меня есть книга. (Я имею книгу) ……………………………………. …………………………………….. …………………………………….. …………………………………….. У них есть книга. У Вас есть книга.

 

Ich habe viele Bü cher. …………………………………… …………………………………… …………………………………... …………………………………… …………………………………… …………………………………… У меня много книг. У тебя много книг. У него много книг. У нас много книг. У вас много книг. У них много книг. У Вас много книг.

 

Ich habe viele Freunde. Du …………………………. Er ………………………….. Wir ………………………... Ihr …………………………. Sie …………………………. Sie …………………………. У меня много друзей. …………………………. …………………………. …………………………. …………………………. …………………………. ………………………….

 

Ich bin im Kino. Du bist im Kino. Er ist im Kino. Wir... im Kino. Ihr... im Kino. Sie... im Kino. Sie... im Kino. Я (нахожусь) в кино. Ты в кино. ……………………... ……………………... ……………………... Они в кино. Вы в кино.

 

 

Ich bin fleiß ig. Du …………………... Er …………………... Wir …………………. Ihr …………………. Sie …………………. Sie …………………. Я прилежный. ……………………. ……………………. ……………………. ……………………. ………………….... …………………....

 

Ich werde fleiß ig. Du…………………. Er…………………. Wir………………. Ihr…………………. Sie…………………. Sie …………………. Я становлюсь прилежным. …………………. …………………. …………………. …………………. Они…………………. Вы………………….

· Замените следующие существительные личными местоимениями:

Образец: der Schü ler – er (он)

Der Student, die Studentin, die Studenten, das Buch, die Bü cher, die Frau, die Kinder.

· Вставьте глагол в скобках в Prä sens. Переведите предложения.

Образец: Der Student (sein) fleiß ig.

Der Student ist fleiß ig. Студент прилежный.

1. Der Student (haben) viele Freunde. 2. Die Studenten (haben) viele Bü cher. 3. Die Studentin (sein) faul. 4. Das Buch (sein) neu. 5. Die Bü cher (sein) interessant. 6. Die Frau (haben) 2 Kinder. 7. Die Kinder (sein) klein. 8. Ihr (haben) viele Freunde. 9. Ihr (sein) Studenten. 10. Du (sein) Student. 11. Du (haben) viele Bü cher. 12. Sie (haben) ein Buch. 13. Sie (sein) Lehrerin.
14. Ich (haben) eine Familie. 15. Er (sein) ledig. 16. Mein Freund (sein) verheiratet.

· Заполните пропуски. Дополните предложения глаголами справа.

1. Die Studenten... im Kino. 2. Der Student... ein Buch. 3. Die Studentin... viele Bü cher. 4. Die Frau... jung. 5. Die Frau... eine Familie. 6. Die Bü cher... neu. 7. Die Studenten... fleiß ig. 8. Die Kinder... klein. 9. Du... Student. 10. Du... viele Freunde.   hat sind ist bist hast

 

· Определите лицо и число глагола. Напишите глагол в Infinitiv (в начальной форме). Предложения переведите.

Образец: Er hat ein Wö rterbuch. (hat – 3 л., ед. ч. от глагола haben – иметь. У него есть словарь).

1. Die Studentin lernt Deutsch. 2. Ich wasche mich. 3. Du lä ufst schnell.
4. Sie kommen heute an. 5. Die Bü cher sind interessant. 6. Der Text ist schwer. 7. Die Studenten arbeiten fleiß ig. 8. Die Tage werden lang. 9. Das Wetter wird warm. 10. Das Buch ist neu. 11. Wir stehen frü h auf. 12. Du machst die Tü r auf. 13. Er macht die Tü r zu. 14. Mein Freund ist ledig.

 

ПОРЯДОК СЛОВ В ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

В повествовательном предложении сказуемое стоит всегда на втором месте. Если сказуемое состоит из двух частей, то изменяемая часть сказуемого стоит на втором месте, неизменяемая часть – на последнем месте.

Подлежащее может стоять или на первом месте (перед сказуемым), или на третьем месте (после сказуемого).

Erü bersetzt heute den Text. Er – подлежащее, стоит на 1 месте;

ü bersetz t – сказуемое, стоит на 2 месте.

 

Heute ü bersetzter den Text. Er – подлежащее, стоит на 3 месте;

ü bersetzt – сказуемое стоит на 2 месте.

 

Mein guter Freundü bersetzt heute den Text.

Mein guter Freund – группа подлежащего, стоит на 1 месте;

ü bersetzt – сказуемое, стоит на 2 месте.

 

Heute ü bersetztmein guter Freund den Text.

Mein guter Freund – группа подлежащего, стоит на 3 месте;

ü bersetzt – сказуемое, стоит на 2 месте.

 

Ermacht das Fenster auf. Он открывает окно.

Er – подлежащее, стоит на 1 месте; macht auf – сказуемое, macht – изменяемая часть, стоит на 2 месте, auf – неизменяемая часть, стоит на последнем месте. Начальная форма (Infinitiv) этого глагола – aufmachen – открывать.

Erist fleiß ig. Он прилежный.

Er – подлежащее, стоит на 1 месте; ist fleiß ig – сказуемое, ist – изменяемая часть, fleiß ig – неизменяемая часть. Начальная форма (Infinitiv) этого глагола – sein – быть, ist – на русский язык не переводится.

Erist Student. Он студент.

Er – подлежащее; ist Student – сказуемое, ist – изменяемая часть; Student – неизменяемая часть.

· Спишите предложения. Подчеркните сказуемое. Определите лицо и число сказуемого. Запишите глаголы в Infinitiv, переведите их. Переведите предложения.

Образец: Du sprichst gut Deutsch. (2 л. ед. ч. от глагола sprechen – говорить, разговаривать. Ты хорошо говоришь по-немецки).

1. Der Student liest das Buch. 2. Die Studentin nimmt das Buch. 3. Die Studenten machen die Arbeit schnell. 4. Wir machen das Fenster auf. 5. Das Mä dchen macht das Fenster zu. 6. Du gibst der Schwester den Bleistift.
7. Die Frau hat 2 Kinder. 8. Er steht immer frü h auf. 9. Wir nehmen an der Konferenz teil.

 

ОТРИЦАНИЕ NICHT И KEIN

Отрицание nicht может стоять в конце предложения, если сказуемое состоит только из спрягаемой части.

Am Sonntag geheich zum Unterricht nicht. В воскресенье я не приду на занятия.
Ichkomme nicht. Я не приду.

 

Если сказуемое составное, отрицание nicht стоит перед неизменяемой частью сказуемого.

Ichwerde das Buch nicht kaufen. Я не буду покупать книгу.

 

Если сказуемое выражено глаголом с отделяемой приставкой и приставка стоит в конце предложения, то nicht ставится перед отделяемой приставкой.

Das Konzertfindet heute nich t statt. Концерт сегодня не состоится.

 

Отрицание nicht может стоять непосредственно перед отрицаемым словом.

Ichfrage nicht dich. Я спрашиваю не тебя.

Ichkomme nicht heute. Я приду не сегодня.

 

Отрицание kein употребляется перед именем существительным и согласуется с ним в роде, числе и падеже. Оно склоняется как определённый артикль.

  Ich habe kein Buch. Ich habe keinen Freund. Ich habe keine Freundin. Ich habe keine Freunde.   У меня нет книги. У меня нет друга. У меня нет подруги. У меня нет друзей.

 

· Переведите на русский язык следующие предложения.

1. Der Text ist nicht schwer. 2. Ich habe keine Groß eltern. 3. Er arbeitet nicht. 4. Ich stehe nicht frü h auf. 5. Ich stehe frü h nicht auf. 6. Wir haben zu Hause kein Telefon.

 

ПОРЯДОК СЛОВ В ВОПРОСИТЕЛЬНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

БЕЗ ВОПРОСИТЕЛЬНОГО СЛОВА

В вопросительном предложении без вопросительного слова на первом месте стоит сказуемое. Затем стоит подлежащее. Затем – все остальные члены предложения.

Если сказуемое состоит из двух частей, то изменяемая часть стоит на первом месте, а неизменяемая – на последнем.

 

Ü bersetzter heute den Text?   Он сегодня переводит текст?
Ü bersetztmein bester Freund heute den Text? Мой лучший друг переводит сегодня текст?
Machter das Fenster auf? Он открывает окно?
Isterfleiß ig? Он прилежный?
IsterStudent? Он студент?

· Перепишите предложения. Найдите и подчеркните в каждом предложении подлежащее и сказуемое. Поставьте уточняющие вопросы к следующим предложениям. Предложения и вопросы переведите. Образец: Er hat Grоß eltern. – У него есть дедушка с бабушкой. (дословно: Он имеет дедушку с бабушкой). Hat er Groß eltern? – У него есть дедушка с бабушкой?

1. Du hast eine Schwester. 2. Er hat einen Bruder. 3. Der Student hat Geschwister. 4. Du studierst an der Universitä t. 5. Du bist Fernstudent. 6. Du bist ledig. 7. Die Studenten ü bersetzen den Text. 8. Die Arbeit ist interessant.
9. Das Wetter ist warm.

· Перепишите предложения. Подчеркните подлежащее и сказуемое. Определите лицо и число глагола. Запишите глагол в Infinitiv (в начальной форме) и переведите. Определите, в каком падеже стоит существительное в каждом предложении. Запишите существительное в Nominativ (в начальной форме). Предложения переведите.

Образец: Das Buchist teuer. ist – 3 л. ед. ч. от глагола sein – быть.

Сущ. das Buch стоит в им. п.

Книга дорогая.

Kaufstdu das Buch? kaufst – 2 л. ед. ч. от глагола kaufen – покупать. Сущ. das Buch стоит в Akkusativ (вин. п.), в Nominativ (в начальной форме) – das Buch. Ты покупаешь книгу?

1. Das Buch ist interessant. Liest du das Buch?

2. Die Arbeit ist schwer. Machst du die Arbeit?

3. Der Text ist schwer. Ü bersetzt du den Text?

4. Die Jacke ist neu. Trä gst du die Jacke?

 

ПОРЯДОК СЛОВ В ВОПРОСИТЕЛЬНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
С ВОПРОСИТЕЛЬНЫМ СЛОВОМ

В вопросительном предложении с вопросительным словом на первом месте стоит вопросительное слово, затем стоит изменяемая часть сказуемого, затем стоит подлежащее, затем – все остальные члены предложения, на последнем месте стоит неизменяемая часть сказуемого.

Wann ü bersetzter den Text? Wo arbeitestdu? Wermacht das Fenster auf? Когда он переведёт текст? Где ты работаешь? Кто открывает книгу?

(В последнем предложении вопросительное слово wer является подлежащим, так как отвечает на вопрос именительного падежа).

Наиболее употребительные вопросительные слова:

wann – когда, wie – как, wo – где, wohin – куда, wer – кто, was – что, wessen – чей, wem – кому, wen – кого, wieviel – сколько, warum – почему, wozu – зачем.

· Проанализируйте порядок слов в следующих вопросительных и повествовательных предложениях. Переведите предложения.

– Wo studieren Sie?

– Ich studiere an der Technischen Staatsuniversitä t Kusbass.

– Sind Sie Fernstudent?

– Ich bin Fernstudent.

– Welche Fä cher studieren Sie?

– Ich studiere Mathematik, Phуsik, Chemie, Geschichte, Deutsch, Technisches Zeichnen und andere Fä cher.

– Wo wohnen Sie? Ich wohne in Kusbass, in Belowo.

– Wo studieren Sie? Ich studiere in Kemerowo.

 

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

 

Модальные глаголы выражают не действие, а лишь отношение к действию и поэтому употребляются с инфинитивом другого (смыслового) глагола.

Модальный глагол изменяется (спрягается) по лицам и числам, стоит в повествовательном предложении на 2 месте.

Смысловой глагол стоит на последнем месте в инфинитиве (в начальной форме). При спряжении модальных глаголов в 1 и 3 лице единственного числа окончания нет.

Ich will gehen. Я хочу идти. (желание)
Ich kann gehen. Я могу идти. (физическая возможность)
Ich darf gehen. Я могу идти. (разрешение)
Darf ich herein? Можно войти? Я могу войти?
Ich muß gehen Я должен идти. (из собственных побуждений, должен, потому что самому нужно)
Ich soll gehen. Я должен идти. (должен, потому что заставляют)
Ich kann gut malen. Я умею (могу) хорошо рисовать.

 

Спряжение модальных глаголов в Prä sens

  sollen mü ssen kö nnen dü rfen wollen mö gen
ich soll muss kann darf will mag
du sollst musst kannst darfst willst magst
er soll muss kann darf will mag
wir sollen mü ssen kö nnen dü rfen wollen mö gen
ihr sollt mü sst kö nnt dü rft wollt mö gt
sie sollen mü ssen kö nnen dü rfen wollen mö gen
Sie sollen mü ssen kö nnen dü rfen wollen mö gen

mö gen – хотеть, желать, любить – в Prä sens выражает отношение не к действию, а к предмету: Ich mag Eis. Я люблю мороженое.

Ich mag dieses Mä dchen. Мне нравится эта девушка.

 

 

· Подчеркните сказуемое в следующих предложениях. Предложения переведите.

1. Ich kann Deutsch sprechen. 2. Kannst du auch Deutsch sprechen?
3. Kannst du den Text ohne Wö rterbuch lesen? 4. Wer kann Englisch sprechen? 5. Darf ich nach Hause gehen? 6. Er muß heute die Bibliothek besuchen. 7. Die Studenten sollen alle Vorlesungen besuchen.

 

НЕОПРЕДЕЛЁННО-ЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ MAN

Неопределённо-личное местоимение man в предложении всегда является подлежащим, но на русский язык не переводится.

Глагол с man стоит в 3 л. ед. числа, а на русский язык переводится глаголом 3 л. мн. числа.

Mansagt. – Говорят.

Manliest. – Читают.

In Russland sprichtman Russisch. – В России говорят по-русски.

· Спишите следующие предложения. Подчеркните подлежащее и сказуемое. Переведите предложения. Поставьте вопросы к предложениям.

Образец: Im Lesesaal liestman viel. В читальном зале много читают.

Liestman im Lesesaal viel? В читальном зале много читают?

1. In der Prü fung fragt man. 2. In der Mensa isst man. 3. In England spricht man Englisch. 4. Man spricht Russisch in Russland. 5. Man spricht Deutsch in der BRD, in der Schweiz, in Ö sterreich, in Liechtenstein und in Luxemburg.

Закончите предложения при помощи слов справа

In Ö sterreich spricht man.... In Frankreich spricht man.... In der Tü rkei spricht man.... In England spricht man.... In Russland spricht man.... In Italien spricht man.... In Spanien spricht man.... In Deutschland spricht man.... In Luxemburg spricht man.... In Liechtenstein spricht man.... Englisch Deutsch Tü rkisch Russisch Franzö sisch Italienisch Spanisch    

· Ответьте на следующие вопросы.

1. Wo spricht man Deutsch? 2. Wo spricht man Englisch? 3. Wo spricht man Franzö sisch? 4. Wo spricht man Russisch? 5. Wo spricht man Italienisch?
6. Wo spricht man Spanisch? 7. Wo spricht man Tü rkisch?

 

НЕОПРЕДЕЛЁННО-ЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ MAN С МОДАЛЬНЫМ ГЛАГОЛОМ

Mankann diesen Text ohne Wö rterbuch ü bersetzen. Этот текст можно перевести без словаря.
Mankann diesen Text ohne Wö rterbuch nicht ü bersetzen. Этот текст нельзя перевести без словаря.
Mandarf nach Hause gehen. Можно (разрешается) идти домой.
Manmuß zum Unterricht rechtzeitig kommen. На занятия нужно приходить вовремя.  

· Спишите следующие предложения. Подчеркните подлежащее и сказуемое. Переведите предложения. Поставьте вопросы к предложениям.

Образец: Heute muß man die Bibliothek besuchen. Сегодня нужно посетить библиотеку. Muß man die Bibliothek besuchen? Сегодня нужно посетить библиотеку?

1. Hier darf man nicht rauchen. 2. Man soll den Unterricht um 9 Uhr beginnen. 3. Man darf fragen. 4. Man kann den Text schnell ü bersetzen.
5. Man muß viel Vitamine essen.

 

БЕЗЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ ES

Безличное местоимение es в предложении всегда является подлежащим, но на русский язык не переводится.

Esist kalt. Холодно.

Es ist schon 8 Uhr. Уже 8 часов.

Heute regnetes. Сегодня идёт дождь.

Es gibt – имеется (устойчивое словосочетание).

Esgibt in Kusbass viele Gruben und Tagebaus. В Кузбассе (имеется) много шахт и разрезов.

 

· Спишите следующие предложения. Подчеркните подлежащее и сказуемое. Переведите предложения. Поставьте вопросы к предложениям.

 

Образец: Esist schon spä t. Уже поздно. Istes schon spä t? Уже поздно?

1. Es schneit heute. 2. Heute regnet es nicht. 3. Es ist heute warm. 4. Es ist 10 Uhr. 5. Es gibt in Kemerowo viele schö ne Straß en. 6. In Kemerowo gibt es chemische Betriebe. 7. Es gibt in Kemerowo Hochschulen.

· Спишите текст. В каждом предложении подчеркните подлежащее и сказуемое. Переведите. Ответьте на вопросы к тексту.

Man spricht Deutsch in der BRD, in der Schweiz, in Ö sterreich, in Liechtenstein und in Luxemburg. Die Hauptstadt der BRD ist Berlin. Berlin ist ein wichtiges politisches, industrielles, wissenschaftliches und kulturelles Zentrum. Hier sind die Elektroindustrie, der Maschinenbau und die chemische Industrie gut entwickelt. Die Hauptstadt von Ö sterreich ist Wien. Die Hauptstadt der Schweiz ist Bern. Die Hauptstadt von Luxemburg ist Luxemburg. Die Hauptstadt von Liechtenstein ist Waduz.

Вопросы к тексту.

1. Wo spricht man Deutsch? 2. Wie heiß t die Hauptstadt der BRD? 3. Wie heiß t die Hauptstadt der Schweiz? 4. Wie heiß t die Hauptstadt von Ö sterreich? 5. Wie heiß t die Hauptstadt von Liechtenstein? 6. Wie heiß t die Hauptstadt von Luxemburg? 7. Ist Berlin ein wichtiges politisches Zentrum? 8. Ist Berlin ein wichtiges industrielles Zentrum? 9. Ist Berlin ein wichtiges kulturelles Zentrum? 10. Sind in Berlin die Elektroindustrie, der Maschinenbau und die chemische Industrie hoch entwickelt?

· Спишите предложения. В каждом предложении подчеркните подлежащее и сказуемое. Определите лицо и число глагола. Напишите глагол в Infinitiv (начальной форме). Предложения переведите.

1. Die Fachleute konstruieren neue Maschinen und Apparate. 2. Wir bauen in diesem Gebiet neue Industrieobjekte. 3. Wir wenden neue Technologie an.
4. Wir setzen neue Technologie ein. 5. Im Betrieb nutzt man moderne Maschinen. 6. Wir mü ssen viele Probleme lö sen. 7. Das Meß gerä t ist modern. 8. Man kann diese Arbeit heute erledigen. 9. Man muß das Experiment durchfü hren. 10. Man kann neue Technologie einsetzen. 11. Hier baut man neue Hochschulen. 12. Es gibt in Kusbass viele Gruben und Tagebaus.

· Повторите предлоги. Подчеркните предлоги в следующих предложениях. Переведите предложения.

1. Nach dem Unterricht gehe ich ins (in das) Stadion. 2. Nach den Prü fungen haben die Studenten Ferien. 3. Wann fä hrst du nach Berlin? 4. Vom (von dem) 1. Juni haben wir Prü fungen. 5. Kommst du morgen zu mir? 6. Ich kaufe das Buch fü r meine Schwester. 7. Er ü bersetzt den Text ohne das Wö rterbuch. 8. Wegen des Regens findet das Spiel nicht statt.

 

ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ

С помощью инфинитивного оборота um... zu + Infinitiv выражается цель действия. (Ich lerne Deutsch, um die deutsche Literatur zu lesen. – Я учу немецкий язык, чтобы читать немецкую литературу.)

Оборот statt … zu + Infinitiv переводится на русский язык словами «вместо того, чтобы». (Statt die Hausaufgaben zu machen, liest er einen Kriminalroman. – Вместо того, чтобы делать уроки, он читает детектив.)

Оборот ohne … zu + Infinitiv переводится деепричастием с отрицанием «не». (Die Schü ler ü bersetzen den Text, ohne das Wö rterbuch zu benutzen. –Ученики переводят текст, не пользуясь словарём.)

· Подчеркните инфинитивные обороты. Переведите на русский язык.

1. Ich kaufe dieses Buch, um es zu lesen. 2. Um diese Aufgabe zu lö sen, muss man viele Experimente durchfü hren. 3. Er ging ins Kino, statt zum Unterricht zu gehen. 4. Statt an der Konferenz teilzunehmen, sitzt er in der Bibliothek. 5. Ohne fleiß ig zu studieren, kannst du die Prü fungen nicht ablegen. 6. Du kannst die deutsche Sprache nicht beherrschen, ohne viel Deutsch zu lesen.

 

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ

 

У прилагательных и наречий различают положительную (Positiv), сравнительную (Komparativ) и превосходную (Superlativ) степени сравнения. Сравнительная образуется с помощью суффикса -er-, превосходная с помощью суффикса -st-.

Positiv Komparativ Superlativ
schö n (красивый, прекрасный, красиво, прекрасно) schö ner (красивее, прекраснее) (der, das, die) schö nste – самый (самая, самое) красивый (прекрасный) am schö nsten – красивее (прекраснее) всех
klein kleiner (der, das, die) kleinste am kleinsten
schnell schneller (der, das, die) schnellste am schnellsten
billig billiger (der, das, die) billigste am billigsten
Прилагательные и наречия на -er, -el теряют -e- в сравнительной степени
teuer teurer (der, das, die) teuerste am teuersten
dunkel dunkler (der, das, die) dunkelste am dunkelsten
a, o, u принимают умлаут
alt ä lter (der, das, die) ä lteste am ä ltesten
groß grö ß er (der, das, die)grö ß te am grö ß ten
jung jü nger (der, das, die)jü ngste am jü ngsten
Неправильные формы степени сравнения
hoch hö her (der, das, die) hö chste am hö chsten
gern lieber (der, das, die) liebste am liebsten
gut besser (der, das, die) beste; am besten
viel mehr die meisten (большинство); am meisten (больше всех)

 

Ich laufe schnell. Du lä ufst schneller. Er lä uft am schnellsten. Я бегу быстро. Ты бежишь быстрее. Он бежит быстрее всех.
der schnellste Zug (m) das schnellste Flugzeug (n) die schnellste Rakete (f) самый быстрый поезд самый быстрый самолёт самая быстрая ракета

· Переведите предложения.

Mein Bleistift ist kurz. Dein Bleistift ist kü rzer. Sein Bleistift ist am kü rzesten. Der kü rzeste Bleistift liegt auf dem Tisch. Mein Lehrbuch ist billig. Dein Lehrbuch ist billiger. Sein Lehrbuch ist am billigsten. Das billigste Lehrbuch liegt auf dem Tisch.

· Переведите предложения. Подчеркните прилагательные и наречия. В скобках укажите положительную степень.

Образец: Wir brauchen eine grö ß ere Wohnung (groß). – Нам нужна бó льшая квартира.

1. Unsere Wohnung ist kleiner als eure. 2. Das schnellste Flugzeug fliegt 3000 km/h. 3. Der Fernsehturm ist das hö chste Gebä ude der Stadt. 4. Dieses Gebä ude ist am hö chsten. 5. Ich trinke lieber Tee als Kaffee. 6. Peter ist mein bester Freund. 7. Er spricht Deutsch am besten.

 

IMPERFEKT (PRÄ TERITUM)

 

Imperfekt – простая форма прошедшего времени. Она употребляется в повествовании, в связном рассказе.

Глаголы в этом времени имеют те же личные окончания, что и в Prä sens. Исключение составляют 1-е и 3-е лицо единственного числа, где окончания отсутствуют.

Слабые глаголы образуют Imperfekt при помощи суффикса -(e) te, который добавляется к основе глагола: lernen – lernte.

Сильные глаголы образуют Imperfekt при помощи изменения корневого гласного, у некоторых глаголов изменяется и корневой согласный.

Неправильные глаголы (brennen – гореть, nennen – называть, kennen – знать, bringen – приносить, доставлять, denken – думать) имеют следующие формы: kennen – kannte, nennen – nannte, brennen – brannte, denken – dachte, bringen – brachte.

Imperfekt сильных и неправильных глаголов можно найти в таблице спряжения глаголов (в конце словаря) – это 2-я основная форма глагола.

Отделяемая (ударная) приставка в Imperfekt отделяется и стоит в конце предложения.

 

Таблица глаголов сильного и неправильного спряжения

Infinitiv Imperfekt Partizip II
beginnen begann begonnen
bleiben blieb geblieben
bringen brachte gebracht
fahren fuhr gefahren
geben gab gegeben
gehen ging gegangen
haben hatte gehabt
kö nnen konnte gekonnt
lesen las gelesen
mü ssen musste gemusst
nehmen nahm genommen
schaffen schuf geschaffen
schreiben schrieb geschrieben
sehen sah gesehen
sein war gewesen
sprechen sprach gesprochen
stehen stand gestanden
werden wurde geworden
ziehen zog gezogen





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.