Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Бри­ен­на 5 страница






Она наш­ла кед­ро­вый сун­дук со сво­ей одеж­дой у под­ножья кро­вати, сня­ла гряз­ную до­рож­ную одеж­ду и на­дела са­мое от­кро­вен­ное платье, ка­кое смог­ла най­ти — тон­кий шелк, ко­торый пок­ры­вал все, но не скры­вал ни­чего. Принц До­ран мог об­ра­щать­ся с ней как с ре­бен­ком, но она не же­лала оде­вать­ся как ди­тя. Она зна­ла, что та­кое оде­яние сму­тит от­ца, ког­да он явит­ся по­карать ее за то, что она сот­во­рила с Мир­целлой. Она на это рас­счи­тыва­ла. — «Я дол­жна пол­зать пе­ред ним и ры­дать, это зас­та­вит его по­чувс­тво­вать не­лов­кость».

Она жда­ла его в этот же день, но, ког­да дверь на­конец от­кры­лась, там ока­зались лишь слу­ги с обе­дом.

— Ког­да я смо­гу уви­деть­ся с от­цом? — спро­сила она, но ник­то ей не от­ве­тил. Мя­со коз­ленка бы­ло за­жаре­но с ли­моном и ме­дом. С ним по­дали ви­ног­радные листья, фар­ши­рован­ные смесью изю­ма, лу­ка, гри­бов и жгу­чего дра­конь­его пер­ца. — Я не го­лод­на, — за­яви­ла Ари­ан­на. Ее друзья на пу­ти в Гас­тон Грей те­перь пи­тались толь­ко су­харя­ми и со­лони­ной. — Убе­рите и при­веди­те ко мне Прин­ца До­рана. — Од­на­ко еду ос­та­вили, а отец не явил­ся. Поз­же го­лод по­коле­бал ее ре­шимость, по­это­му она се­ла и пе­реку­сила.

Ког­да с едой бы­ло по­кон­че­но, Ари­ан­не ста­ло не­чего де­лать. Она хо­дила кру­гами по сво­ей ком­на­те, два ра­за, три и триж­ды по три ра­за. Она усе­лась за сто­лик для ци­вас­сы и под­ви­гала фи­гур­ку сло­на. По­том заб­ра­лась на по­докон­ник и по­пыта­лась по­читать, но бук­вы ста­ли рас­плы­вать­ся пе­ред гла­зами, и она по­няла, что сно­ва пла­чет. — «Арис, ми­лый, мой бе­лый ры­царь, за­чем ты сде­лал это? Те­бе сле­дова­ло сдать­ся. Я пы­талась ска­зать это, но сло­ва зас­тря­ли в гор­ле. Эх ты, от­важный ду­рак! Я не хо­тела, что­бы ты по­гиб, Мир­целла то­же… о, бо­ги сжаль­тесь, эта де­воч­ка…»

На­конец, она пе­реб­ра­лась на пе­рину. Мир оку­тал­ся во ть­му, и ей не ос­та­валось ни­чего ино­го, толь­ко лечь спать. — «Кто-то рас­ска­зал», — ду­мала она, — «кто-то рас­ска­зал». — Га­рин, Дрей, Пят­нистая Силь­ва бы­ли ее друзь­ями детс­тва, ее близ­ки­ми, как и ку­зина Ти­ена. Она не мог­ла по­верить, что они бы­ли спо­соб­ны на нее до­нес­ти… но тог­да ос­та­вал­ся толь­ко Тем­ная Звез­да. Ес­ли пре­дате­лем был он, то по­чему под­нял меч на бед­ную Мир­целлу? — «Он хо­тел ее убить вмес­то то­го, что­бы ко­роно­вать. Имен­но так он и ска­зал у Шен­дисто­уна. Он за­явил, что та­ким об­ра­зом я смо­гу по­лучить вой­ну, ко­торую хо­тела». — Но тог­да ка­кой смысл для Тем­ной Звез­ды пре­давать. Ес­ли сир Ге­рольд был чер­вя­ком в яб­ло­ке, тог­да по­чему он по­вер­нул меч про­тив Мир­целлы?

«Кто-то рас­ска­зал». — Мог ли это быть сир Арис? Не­уже­ли чувс­тво ви­ны бе­лого ры­царя взя­ло верх над по­хотью? Не­уже­ли он лю­бил Мир­целлу боль­ше нее и пре­дал свою но­вую прин­цессу, что­бы ис­ку­пить пре­датель­ство пе­ред преж­ней? Воз­можно стыд от со­де­ян­но­го жег так силь­но, что он пред­по­чел рас­стать­ся с жизнью у Зе­ленок­ро­вой, чем жить с бес­честь­ем.

«Кто-то рас­ска­зал». — Ког­да отец при­дет ее про­ведать, она дол­жна знать кто. Но Принц До­ран не явил­ся ни на сле­ду­ющий день, ни на дру­гой день то­же. В оди­ночес­тве прин­цесса вы­шаги­вала по ка­мере, ры­дала и бе­реди­ла ду­шев­ные ра­ны. В днев­ные ча­сы она пы­талась чи­тать, но кни­ги, ко­торые ей ос­та­вили, бы­ли смер­тель­но скуч­ны: гро­моз­дкие фо­ли­ан­ты ис­то­ричес­ких и ге­ог­ра­фичес­ких со­чине­ний, снаб­женных ком­мента­ри­ями карт и су­хие, как пус­ты­ня, ис­сле­дова­ния за­конов Дор­на, «Се­мико­неч­ная Звез­да», «Жи­тия Вер­ховных Сеп­то­нов», ог­ромный том о дра­конах, ко­торый не­изъ­яс­ни­мым об­ра­зом сде­лал их не ин­те­рес­нее яще­риц. Ари­ан­не нуж­ны бы­ли по­добия «Де­сяти Ты­сяч Ко­раб­лей» и «Лю­бовей Ко­роле­вы Ни­мерии», что-ни­будь спо­соб­ное от­влечь ее от мыс­лей и поз­во­лить на час или два ус­коль­знуть из баш­ни, но и в этом ей бы­ло от­ка­зано.

С по­докон­ни­ка бы­ло вид­но толь­ко ве­личес­твен­ный ку­пол из зо­лота и цвет­но­го стек­ла, под ко­торым тор­жес­твен­но вос­се­дал на тро­не отец. — «Ско­ро он при­зовет ме­ня», — ска­зала она се­бе.

Кро­ме слуг к ней ни­кого не до­пус­ка­ли: Борс с его ще­тинис­тым под­бо­род­ком, вы­сокий и ис­полнен­ный чувс­тва собс­твен­но­го дос­то­инс­тва Ти­мот, сес­тры Мор­ра и Мел­ли, ма­лень­кая и пре­хоро­шень­кая Сед­ра, ста­рая Бе­лан­дра, ко­торая бы­ла гор­ничной ее ма­тери. Они при­носи­ли еду, ме­няли пос­тель, уби­рали со­дер­жи­мое ноч­но­го гор­шка, но с ней не раз­го­вари­вали. Ког­да она тре­бова­ла ви­на, Ти­мот его при­носил. Ког­да она же­лала свое лю­бимое блю­до, фи­ги или оли­вы или пе­рец пе­ретер­тый с сы­ром, ей нуж­но бы­ло толь­ко ска­зать Бе­лан­дре и все тут же по­яв­ля­лось. Мор­ра и Ме­ли за­бира­ли у нее гряз­ную одеж­ду и воз­вра­щали све­жей и чис­той. Каж­дый вто­рой день при­носи­ли ван­ну и зас­тенчи­вая ма­лют­ка Сед­ра тер­ла ей спи­ну и по­мога­ла рас­че­сывать во­лосы.

Од­на­ко ник­то не пе­реки­нул­ся с ней и сло­вом, не удос­то­ил рас­ска­зом о но­вос­тях в ми­ре за пре­дела­ми ее клет­ки.

— Пой­ма­ли ли Тем­ную Звез­ду? — спро­сила она как-то Бор­са. — Или они все еще за ним охо­тят­ся? — Муж­чи­на толь­ко по­вер­нулся к ней спи­ной и ушел. — Ты что ог­лох? — зак­ри­чала она. — Вер­нись и от­веть мне. Я при­казы­ваю. — Единс­твен­ным от­ве­том был звук зак­ры­ва­ющей­ся две­ри.

— Ти­мот, — по­пыта­лась она на сле­ду­ющий день, — что слу­чилось с прин­цессой Мир­целлой. Я не хо­тела при­чинять ей зло. — В пос­ледний раз она ви­дела ма­лень­кую прин­цессу, ког­да они еха­ли об­ратно в Сол­нечное Копье. Слиш­ком сла­бая, что­бы удер­жать­ся в сед­ле, она пу­тешес­тво­вала на но­сил­ках. Мес­то ра­ны, на­несен­ной Тем­ной Звез­дой, бы­ло пе­ревя­зано шел­ко­выми бин­та­ми, а ее зе­леные гла­за ли­хора­доч­но блес­те­ли. — Умо­ляю, ска­жи мне, жи­ва ли она? Что пло­хого, ес­ли я уз­наю? Рас­ска­жи, как она? — Ти­мот не от­ве­чал.

— Бе­лан­дра, — ска­зала она нес­коль­ко дней спус­тя, — ес­ли ты ког­да-ни­будь лю­била мою мать, сжаль­ся над ее бед­ной до­черью и ска­жи, ког­да мой отец на­мерен прид­ти и со мной уви­деть­ся? По­жалуй­ста. По­жалуй­ста. — Но Бе­лан­дра то­же слов­но прог­ло­тила язык.

«Мо­жет это пыт­ка, при­думан­ная мне от­цом? Не же­лезо и не ды­ба, а прос­тое мол­ча­ние». — Это бы­ло так по­хоже на До­рана Мар­телла, что она рас­сме­ялась. — «Он ду­ма­ет, что ис­ку­сен, но он все­го лишь жа­лок». — Она ре­шила нас­лаждать­ся ти­шиной, и ис­поль­зо­вать вре­мя для ис­це­ления и под­го­тов­ки к бу­дущим ис­пы­тани­ям.

Нет ни­чего хо­роше­го в за­цик­ли­вании на си­ре Ари­се, ду­мала она. Вмес­то это­го, она зас­та­вила се­бя ду­мать о пес­ча­ных змей­ках, осо­бен­но о Ти­ене. Ари­ан­на лю­била всех сво­их не­закон­но­рож­денных сес­тер, на­чиная со вспыль­чи­вой и тем­пе­рамен­тной Оба­ры и за­кан­чи­вая ма­лень­кой Ло­резой, са­мой млад­шей из них. Той бы­ло все­го шесть лет. Но Ти­ену она лю­била боль­ше всех, как сес­тру, ко­торой у нее ни­ког­да не бы­ло. Она не бы­ла близ­ка со сво­ими брать­ями: Квен­тин был в Ай­рон­ву­де, а Трис­тан слиш­ком мал. За­то, она все вре­мя про­води­ла с Ти­еной и еще с Га­рином, Дре­ем и Пят­нистой Силь­вой. Иног­да к их за­бавам при­со­еди­нялась Ним, а Са­рел­ла веч­но встре­вала ту­да, ку­да ее не зва­ли, но боль­шей частью их ком­па­ния сос­то­яла из пя­терых. Они плес­ка­лись в пру­дах и фон­та­нах Во­дяных Са­дов и сра­жались, взгро­моз­дившись на спи­ну друг дру­га. Они с Ти­еной вмес­те учи­лись чи­тать, ска­кать на ло­шади, тан­це­вать. Ког­да им бы­ло по де­сять, Ари­ан­на стя­нула бу­тыл­ку ви­на, и они на­пились. Они де­лили еду, пос­тель и ук­ра­шения. Они раз­де­лили да­же пер­во­го муж­чи­ну, но Дрей был так воз­бужден, что спус­тил все Ти­ене на паль­цы, по­ка та рас­пуска­ла за­вяз­ки его шта­нов. — «Ее ру­ки опас­ны», — вос­по­мина­ние зас­та­вило ее улыб­нуть­ся.

Чем боль­ше она ду­мала о них, тем боль­ше ску­чала. — «Нас­коль­ко я знаю, они дол­жны быть пря­мо по­до мной». — Ночью Ари­ан­на по­пыта­лась сту­чать по по­лу каб­лу­ком сан­да­лии, но ник­то не от­ве­тил. Тог­да она све­силась из ок­на и выг­ля­нула вниз. Она уви­дела дру­гие ок­на вни­зу, чуть по­мень­ше, чем у нее, и не­кото­рые бы­ли не бо­лее бой­ни­цы для луч­ни­ков.

— Ти­ена! — поз­ва­ла она, — Ти­ена, ты там? Оба­ра? Ним? Вы слы­шите ме­ня? Эл­ла­рия? Кто-ни­будь? Ти­ена?! — Прин­цесса про­вела пол но­чи, вы­сунув­шись из ок­на, и кри­чала, по­ка ее гор­ло не на­чало сад­нить, но ник­то не от­клик­нулся. Это ис­пу­гало ее боль­ше, чем она мог­ла се­бе пред­ста­вить. Ес­ли Пес­ча­ные Змей­ки бы­ли зак­лю­чены в Баш­не Копья, то, ко­неч­но, слы­шали ее кри­ки. По­чему же они не от­ве­ча­ют? — «Ес­ли отец при­чинил им вред, я ни­ког­да ему не про­щу», — пок­ля­лась она се­бе.

Тем вре­менем прош­ло две не­дели, и ее тер­пе­ние ис­тончи­лось до тол­щи­ны пер­га­мен­тно­го лис­та.

— Я не­замед­ли­тель­но же­лаю го­ворить с мо­им от­цом, — за­яви­ла она Бор­су сво­им луч­шим по­вели­тель­ным то­ном. — Дос­тавь ме­ня к не­му. — Он не по­шеве­лил­ся.

— Я го­това уви­деть­ся с прин­цем, — объ­яви­ла она Ти­моту, но тот от­вернул­ся, слов­но ни­чего не слы­шал. Сле­ду­ющим ут­ром она ожи­дала у две­ри, по­ка ее не отоп­рут. Она стре­лой про­нес­лась ми­мо Бе­лан­дры, вы­бив та­рел­ку с я­ич­ни­цей пря­мо на сте­ну, но страж­ни­ки схва­тили ее преж­де, чем она су­мела про­бежать три яр­да. Она их то­же зна­ла, но они бы­ли глу­хи к ее моль­бам. Они за­тащи­ли ее, бры­ка­ющу­юся и из­ви­ва­ющу­юся, об­ратно в ка­меру.

Тог­да Ари­ан­на ре­шила дей­ство­вать хит­ростью. На Сед­ру она воз­ло­жила свои луч­шие на­деж­ды. Де­воч­ка бы­ла юна, на­ив­на и до­вер­чи­ва. К то­му же прин­цесса вспом­ни­ла, как од­нажды Га­рин хвас­тался, что за­тащил ее в пос­тель. Во вре­мя оче­ред­но­го ку­пания, по­ка Сед­ра на­мыли­вала ей пле­чи, она на­чала бол­тать обо всем и ни о чем.

— Я знаю, те­бе при­каза­ли не го­ворить со мной, — со­об­щи­ла она, — но мне ник­то не зап­ре­щал с то­бой бол­тать. — Она го­вори­ла о жа­ре, о вче­раш­нем ужи­не, о том ка­кой мед­ли­тель­ной и не­пово­рот­ли­вой ста­новит­ся Бе­лан­дра. Принц Обе­рин во­ору­жил сво­их до­черей, что­бы они не бы­ли без­за­щит­ны, но у Ари­ан­ны Мар­телл не бы­ло ино­го ору­жия кро­ме ко­варс­тва. По­это­му она сме­ялась и оча­ровы­вала, не тре­буя от Сед­ры ни­чего в от­вет, ни сло­ва, ни кив­ка.

На­зав­тра за ужи­ном она опять при­нялась за­бал­ты­вать Сед­ру, по­ка та ей прис­лу­жива­ла. На этот раз она ухит­ри­лась упо­мянуть о Га­рине. При зву­ках его име­ни Сед­ра бро­сила на нее ис­пу­ган­ный взгляд и чуть не рас­плес­ка­ла ви­но, ко­торое на­лива­ла. — «По­хоже, это ра­бота­ет, не так ли?» — по­дума­ла Ари­ан­на.

Во вре­мя сле­ду­юще­го при­нятия ван­ны, она го­вори­ла о сво­их друзь­ях, осо­бен­но о Га­рине.

— За не­го я бо­юсь боль­ше все­го, — по­дели­лась она с де­воч­кой. — Си­роты — лю­ди сво­бодо­люби­вые, они рож­де­ны для странс­твий. Га­рину нуж­ны сол­нечный свет и све­жий воз­дух. Ес­ли его зап­рут в сы­рую ка­мен­ную клет­ку, как он вы­живет? В Гас­тон Грей он не про­тянет и го­да. — Сед­ра не от­ве­чала, но ког­да Ари­ан­на вста­ла из во­ды, ее ли­цо бы­ло блед­но, и она так силь­но сжа­ла губ­ку, что на­мочи­ла во­дой ми­рий­ский ко­вер.

И все же по­надо­билось еще че­тыре дня и две ван­ны, что­бы де­вуш­ка ста­ла ее.

— По­жалуй­ста, — за­шеп­та­ла Сед­ра, пос­ле жи­вопи­су­юще­го рас­ска­за Ари­ан­ны о том, как Га­рин выб­ра­сыва­ет­ся из ок­на сво­ей ка­меры, что­бы на­пос­ле­док, пе­ред смертью, вновь ощу­тить вкус сво­боды. — Вы дол­жны по­мочь ему. По­жалуй­ста, не дай­те ему уме­реть.

— Я мо­гу мень­ше, чем ни­чего, по­ка за­пер­та здесь, — за­шеп­та­ла она в от­вет. — Мой отец не встре­тит­ся со мной. Ты единс­твен­ная, кто мо­жет спас­ти Га­рина. Ты его лю­бишь?

— Да, — шеп­ну­ла Сед­ра, крас­нея. — Но ка­ким об­ра­зом я мо­гу по­мочь?

— Ты мо­жешь тай­но про­нес­ти мое пись­мо, — ска­зала она. — Ты сде­ла­ешь это? Рис­кнешь… ра­ди Га­рина?

Гла­за Сед­ры рас­ши­рились, она кив­ну­ла.

«У ме­ня есть во­рон», — тор­жес­тво­вала Ари­ан­на, — «но к ко­му его пос­лать?» — Единс­твен­ным из ее за­говор­щи­ков, что ус­коль­знул из се­тей ее от­ца, был Тем­ная Звез­да. Тем не ме­нее, к нас­то­яще­му мо­мен­ту сир Ге­рольд мог быть уже схва­чен, а ес­ли нет, то на­вер­ня­ка бе­жал за пре­делы Дор­на. Сле­ду­ющая ее мысль бы­ла о ма­тери Га­рина и си­ротах Зе­ленок­ро­вой. — «Нет, не они. Это дол­жен быть кто-то об­ла­да­ющий ре­аль­ной властью, од­на­ко не за­мешан­ный в за­гово­ре, хо­тя и сим­па­тизи­ру­ющий нам». — Она раз­ду­мыва­ла, не об­ра­тить­ся ли ей к ма­тери, но ле­ди Мел­ла­рио бы­ла да­леко в Нор­во­се. К то­му же, принц До­ран уже мно­го лет не прис­лу­шивал­ся к мне­нию сво­ей же­ны. — «Нет, и не она. Мне ну­жен лорд, дос­та­точ­но ве­ликий, что­бы ус­тра­шить мо­его от­ца и при­нудить его ме­ня ос­во­бодить».

Са­мым мо­гущес­твен­ным из дор­ний­ских лор­дов был Ан­дерс Ай­рон­вуд, Ко­ролев­ская Кровь, лорд Ай­рон­ву­да и за­щит­ник Ка­мен­ной тро­пы, но Ари­ан­на зна­ла, что не сто­ит ис­кать по­мощи у че­лове­ка, вос­пи­тав­ше­го Квен­ти­на. — «Нет». — Брат Дрея, сир Ди­зель Далт од­нажды до­бивал­ся ее ру­ки, но был че­рес­чур вер­ным дол­гу, что­бы пой­ти про­тив сво­его прин­ца. К то­му же, хоть Ры­царь Ли­мон­ной Ро­щи и мог наг­нать стра­ху на мел­ких лор­дов, у не­го не бы­ло средс­тва пов­ли­ять на Прин­ца Дор­на. — «Нет». — То же са­мое бы­ло вер­но и в от­но­шении от­ца Пят­нистой Силь­вы. — «Нет». — В кон­це кон­цов, Ари­ан­на ре­шила, что у нее есть две ре­аль­ные на­деж­ды: Хар­мен Ул­лер, лорд Адо­вой ро­щи и Фран­клин Фа­улер, лорд Не­бес­ной Сфе­ры, хра­нитель Пе­рева­ла Прин­ца.

«По­лови­на Ул­ле­ров на­поло­вину бе­зум­на», — твер­ди­ла мол­ва, — «а вто­рая по­лови­на еще ху­же». — Эл­ла­рия Сэнд бы­ла род­ной до­черью лор­да Хар­ме­на Ул­ле­ра. Она и ее ма­лют­ки так­же бы­ли бро­шены за ре­шет­ку вмес­те с ос­таль­ны­ми Пес­ча­ными Змей­ка­ми. Это мог­ло раз­гне­вать лор­да Хар­ме­на, а Ул­ле­ры в гне­ве бы­ли опас­ны. — «Воз­можно, че­рес­чур опас­ны». — Прин­цесса не же­лала бо­лее под­вергать опас­ности чью-то жизнь.

Лорд Фа­улер был бо­лее бе­зопас­ным вы­бором. Ста­рый Яс­треб — так его на­зыва­ли. Он ни­ког­да не ла­дил с Ан­дерсом Ай­рон­ву­дом, меж­ду их до­мами бы­ло кро­вавое со­пер­ни­чес­тво, тя­нуще­еся ты­сячу лет, с тех пор как Фа­улер пред­по­чел Мар­телла Ай­рон­ву­ду во вре­мя Вой­ны Ни­мерии. К то­му же, близ­не­цы Фа­уле­ра бы­ли из­вес­тны как друзья Ним, но ка­кое это име­ло зна­чение для Ста­рого Яс­тре­ба?

Нес­коль­ко дней Ари­ан­на про­вела в раз­думь­ях, сос­тавляя текст тай­но­го пись­ма.

— От­дай­те че­лове­ку, ко­торый при­несет это пись­мо сто се­реб­ря­ных оле­ней, — на­чала она. Это нуж­но бы­ло для уве­рен­ности, что пись­мо дос­та­вят. Она пи­сала, где она на­ходит­ся, и умо­ляла ос­во­бодить ее. — Кто бы ни спас ме­ня из этой тем­ни­цы, он не бу­дет за­быт, ког­да я вый­ду за­муж. — «Это зас­та­вит при­бежать ге­ро­ев». — Че­го бы ни до­бивал­ся принц До­ран, она ос­та­ет­ся за­кон­ной нас­ледни­цей Сол­нечно­го Копья, и че­ловек, ко­торый од­нажды на ней же­нит­ся, бу­дет пра­вить Дор­ном вмес­те с ней. Ари­ан­на мог­ла толь­ко мо­лить­ся, что­бы ее спа­ситель ока­зал­ся мо­ложе, чем те се­добо­родые стар­цы, ко­торых отец сва­тал ей все эти го­ды. — Я же­лаю кон­сорта с зу­бами, — за­яви­ла она, ког­да от­ка­зыва­ла в пос­ледний раз.

Она не пос­ме­ла поп­ро­сить бу­магу из опа­сения про­будить по­доз­ре­ния у сво­их тю­рем­щи­ков, по­это­му пи­сала на об­ратной сто­роне стра­ницы из «Се­мико­неч­ной Звез­ды». И вло­жила его в ру­ку Сед­ры при сле­ду­ющем ку­пании.

— У Трой­ных Во­рот есть мес­то, где ка­рава­ны за­паса­ют­ся при­паса­ми преж­де, чем пе­ресечь боль­шую пус­ты­ню, — объ­яс­ня­ла она. — Най­ди ка­кого-ни­будь пу­тешес­твен­ни­ка, нап­равля­юще­гося на Пе­ревал Прин­ца, и по­обе­щай ему сто се­реб­ря­ных оле­ней, ес­ли он вру­чит пись­мо в ру­ки лор­да Фа­уле­ра.

— Сде­лаю, — Сед­ра спря­тала пись­мо в ли­фе платья, — Я най­ду ко­го-ни­будь еще до за­ката, прин­цесса.

— Хо­рошо, — ска­зала она, — рас­ска­жешь мне зав­тра, как все прош­ло.

Но де­вуш­ка не вер­ну­лась ни зав­тра, ни пос­ле­зав­тра. Ког­да нас­та­ло вре­мя ку­пания, приш­ли Мо­ра и Ме­ли, ко­торые на­пол­ни­ли ей ван­ну и ос­та­лись, что­бы по­тереть спи­ну и рас­че­сать во­лосы.

— Сед­ра за­боле­ла? — по­ин­те­ресо­валась она, но не дож­да­лась от­ве­та. — «Дол­жно быть, ее пой­ма­ли», — толь­ко и мог­ла она ду­мать, — «что же еще мог­ло про­изой­ти?» — Ночью она ус­ну­ла с тру­дом из-за му­чив­ше­го ее стра­ха пе­ред бу­дущим.

Ког­да ут­ром Ти­мот при­нес зав­трак, Ари­ан­на пот­ре­бова­ла к се­бе Ри­кас­со. Со­вер­шенно яс­но, что она не мог­ла при­нудить прин­ца До­рана уде­лить ей вни­мания, но прос­той се­нешаль не мог про­иг­но­риро­вать при­каз за­кон­ной нас­ледни­цы Сол­нечно­го Копья.

Од­на­ко смог.

— Ты пе­редал ему мои сло­ва? — пот­ре­бова­ла она от­ве­та при сле­ду­ющей встре­че с Ти­мотом, — Ты ска­зал ему, что он мне ну­жен? — Ког­да муж­чи­на не от­ве­тил ей, Ари­ан­на схва­тила бу­тыл­ку крас­но­го ви­на и вы­лила ее со­дер­жи­мое ему на го­лову. Слу­га вы­бежал, об­те­кая ви­ном, его ли­цо прев­ра­тилось в мас­ку у­яз­влен­но­го дос­то­инс­тва. — «Мой отец ре­шил ме­ня здесь сгно­ить», — ре­шила она, — «Или стро­ит пла­ны, как вы­дать ме­ня за ка­кого-ни­будь ста­рого омер­зи­тель­но­го ду­рака, и на­мерен про­дер­жать ме­ня вза­пер­ти до брач­ной но­чи».

Ари­ан­на Мар­телл вы­рос­ла в ожи­дании то­го дня, ког­да вый­дет за­муж за ве­лико­го лор­да, выб­ранно­го ей от­цом. Ее учи­ли, что в этом бы­ло пред­назна­чение прин­цессы… хо­тя, на­до ска­зать, ее дя­дя Обе­рин при­дер­жи­вал­ся дру­гого мне­ния.

— Ес­ли хо­тите вый­ти за­муж, вы­ходи­те, — втол­ко­вывал он сво­им до­черям, — Ес­ли нет, то по­лучай­те удо­воль­ствие там, где вы его най­де­те. Его в этом ми­ре и так ма­ло. Од­на­ко, вы­бирай­те хо­рошень­ко. Ес­ли вы по­сади­те се­бе на шею ду­рака или жи­вот­ное, не ду­май­те, что я ос­во­божу вас от не­го. Я дал вам средс­тва, что­бы вы са­ми мог­ли это сде­лать.

Сво­бода, ко­торую принц Обе­рин поз­во­лял сво­им не­закон­но­рож­денным до­черям, ни­ког­да не рас­простра­нялась на за­кон­ную нас­ледни­цу прин­ца До­рана. Ари­ан­на дол­жна бы­ла вый­ти за­муж, она это по­нима­ла. Дрей хо­тел ее, она зна­ла, и его брат — Де­зиль, ры­царь Ли­мон­ной Ро­щи — то­же. Дей­мон Сэнд за­шел нас­толь­ко да­леко, что ос­ме­лил­ся про­сить ее ру­ки. Но Дей­мон был не­закон­но­рож­денным, а принц До­ран не на­мерен был вы­давать ее за дор­ний­ца.

Ари­ан­на и это при­нима­ла. Как-то к ним с ви­зитом при­ехал брат ко­роля Ро­бер­та, и она сде­лала все, что­бы соб­лазнить его. Но она бы­ла еще на­поло­вину ре­бен­ком, и принц Рен­ли ка­зал­ся ско­рее сму­щен­ным, чем вос­пла­менен­ным ее за­иг­ры­вани­ями. Поз­же, лорд Хос­тер Тал­ли приг­ла­сил ее в Ри­вер­ран поз­на­комит­ся с его нас­ледни­ком, тог­да в бла­годар­ность она пос­та­вила Де­ве све­чу, но принц До­ран от­ка­зал. Прин­цесса да­же на­чала по­думы­вать о хро­моно­гом У­ил­ла­се Ти­рел­ле, но отец от­ка­зал ей в по­сеще­нии Хай­гар­де­на, где она мог­ла с ним уви­деть­ся. С по­мощью Ти­ены она по­пыта­лась у­ехать воп­ре­ки его во­ле… но принц Обе­рин пе­рех­ва­тил их у Вай­та и вер­нул об­ратно. В тот же год принц До­ран по­пытал­ся вы­дать ее за Бе­на Бис­ба­ри, мел­ко­го лор­ди­ка, ко­торо­му бы­ло ни­как не ме­нее вось­ми­деся­ти, в рав­ной сте­пени сле­пого и без­зу­бого.

Бис­ба­ри умер па­ру лет спус­тя. Это нем­но­го обе­зопа­сило ее по­ложе­ние, не мог­ли же ее зас­та­вить вый­ти за­муж за мер­тве­ца. А лорд Пе­реп­ра­вы сно­ва же­нил­ся, так что с этой сто­роны уг­ро­зы то­же не бы­ло. — «Эл­ден Эс­термонт еще жив и не же­нат. Лорд Рос­би и лорд Гран­ди­сон то­же». — Гран­ди­сона на­зыва­ли Се­робо­родым, но к то­му вре­мени, как она повс­тре­чалась с ним, его бо­рода по­беле­ла как снег. На пи­ру в его честь, он зас­нул меж­ду пе­реме­ной рыб­но­го и мяс­но­го блюд. Дрей ска­зал, что для не­го это впол­не умес­тно, пос­коль­ку его эм­бле­мой был спя­щий лев. Га­рин под­би­вал пос­мотреть, смо­жет ли она, не раз­бу­див, за­вязать в узел его бо­роду, но Ари­ан­на воз­держа­лась. Гран­ди­сон по­казал­ся при­ят­ным ста­риком, ме­нее вор­чли­вым, чем Эс­термонт и на­деж­нее, чем Рос­би. Но все рав­но она ни­ког­да не пой­дет за не­го. — «Да­же ес­ли Хо­тах вста­нет за спи­ной со сво­им то­пором».

Но на сле­ду­ющий день ник­то не при­шел же­нить­ся, и день спус­тя то­же. Сед­ра то­же не вер­ну­лась. Она по­пыта­лась пе­ретя­нуть на свою сто­рону Мо­ру и Ме­ли, но впус­тую. Ес­ли бы она име­ла де­ло с ни­ми по от­дель­нос­ти, мож­но бы­ло на что-то на­де­ять­ся, но вмес­те сес­тры сто­яли сте­ной. К это­му вре­мени прин­цесса уже с ра­достью при­няла бы при­кос­но­вение рас­ка­лен­но­го же­леза или ско­рота­ла ве­черок на ды­бе. Оди­ночес­тво сво­дило ее с ума. — «Сво­ими де­лами я зас­лу­жила пла­ху, но он ли­шил мня да­же это­го. Ско­рее пред­почтет спря­тать ме­ня по­даль­ше и за­быть, что я во­об­ще жи­ла». — Она пред­став­ля­ла, как мей­стер Ка­ле­от пи­шет воз­зва­ние, где ее бра­та Квен­ти­на объ­яв­ля­ют нас­ледни­ком Дор­на.

Дни при­ходи­ли и ухо­дили, один за дру­гим, так мно­го, что Ари­ан­на по­теря­ла им счет. Она все боль­ше вре­мени про­води­ла в кро­вати, по­ка не ста­ла ос­та­вать­ся в ней все вре­мя, вста­вая толь­ко, что­бы схо­дить в убор­ную. Пи­ща, ко­торую при­носи­ли слу­ги, ос­та­валась нет­ро­нутой и хо­лод­ной. Ари­ан­на спа­ла и про­сыпа­лась, за­тем сно­ва за­сыпа­ла, и все рав­но чувс­тво­вала се­бя слиш­ком сла­бой, что­бы встать. Она про­сила Ма­терь о ми­лосер­дии, Во­ина о му­жес­тве, за­тем за­сыпа­ла опять. Све­жая еда сме­няла ста­рую, но она к ней не прит­ра­гива­лась. Од­нажды, ког­да она по­чувс­тво­вала се­бя осо­бен­но силь­ной, она пе­ренес­ла всю еду к ок­ну и выб­ро­сила ее во двор, и нич­то ее боль­ше не ис­ку­шало. Это уси­лие нас­толь­ко ее ис­то­щило, что она на­силу до­пол­зла до кро­вати и прос­па­ла пол­дня.

За­тем нас­тал день, ког­да ее раз­бу­дила чья-то жес­ткая ру­ка, ко­торая тряс­ла ее за пле­чи.

— Ма­лень­кая прин­цесса, — про­из­нес зна­комый с детс­тва го­лос, — вста­вай и одень­ся. Принц зо­вет те­бя. — Над ней на­висал Арео Хо­тах, ее ста­рый друг и за­щит­ник. Он го­ворил с ней. Она сон­но улыб­ну­лась. Бы­ло при­ят­но уви­деть это пок­ры­тое шра­мами и руб­ца­ми ли­цо, ус­лы­шать гру­бый и глу­бокий го­лос с ед­ва за­мет­ным Нор­воссий­ским ак­центом. — Что ты сде­лал с Сед­рой?

— Принц от­пра­вил ее в Вод­ные Са­ды, — от­ве­тил Хо­тах, — он хо­чет го­ворить с то­бой. Но спер­ва, ты дол­жна умыть­ся и по­есть.

Дол­жно быть, она выг­ля­дела жал­ким соз­да­ни­ем. Ари­ан­на спол­зла с кро­вати, сла­бая, как ко­тенок. — Пусть Мо­ра и Ме­ли при­гото­вят ван­ну, — ска­зала она ему, — ска­жи Ти­моту, пусть при­несет нем­но­го еды. Ни­чего тя­жело­го. Нем­но­го хо­лод­но­го буль­она, ку­сочек хле­ба и фрук­ты.

— Хо­рошо, — от­ве­тил Хо­тах. Она в жиз­ни не слы­шала зву­ка при­ят­нее.

Ка­питан по­дож­дал, по­ка она при­мет ван­ну, рас­че­шет во­лосы и по­ест при­несен­ных ей сы­ра и фрук­тов. Она вы­пила нем­но­го ви­на, что­бы ус­по­ко­ить же­лудок. — «Я ис­пу­гана», — вдруг осоз­на­ла она, — «в пер­вый раз в жиз­ни я бо­юсь сво­его от­ца». — Это зас­та­вило ее так рас­хо­хотать­ся, что ви­но прыс­ну­ло сквозь нос. Ког­да приш­ло вре­мя оде­вать­ся, она выб­ра­ла прос­тое ль­ня­ное платье цве­та сло­новой кос­ти, с вы­шиты­ми на ру­кавах и ли­фе пур­пурны­ми ви­ног­радны­ми гроздь­ями. Дра­гоцен­ностей она не на­дела. — «Я дол­жна выг­ля­деть стро­го, скром­но и по­ка­ян­но. Я дол­жна бро­сить­ся к его но­гам и мо­лить о про­щении, ина­че я ни­ког­да боль­ше не ус­лы­шу че­лове­чес­ко­го го­лоса».

Ког­да она бы­ла го­това, уже нас­та­ли су­мер­ки. Ари­ан­на ду­мала, что Хо­тах про­водит ее в Твер­ды­ню Сол­нца, где она ус­лы­шит суд от­ца. Вмес­то это­го он дос­та­вил ее в по­кои прин­ца, где они зас­та­ли До­рана Мар­телла си­дящим за сто­лом для ци­вас­сы. Его стра­да­ющие по­даг­рой но­ги по­ко­ились на под­би­той бар­ха­том ска­ме­еч­ке. Он по­иг­ры­вал оник­со­вым сло­ном, вра­щая его в крас­ных рас­пухших паль­цах. Принц выг­ля­дел ху­же, чем ког­да-ли­бо при их встре­чах в прош­лом. Его ли­цо бы­ло блед­ным и отек­шим, его ко­неч­ности нас­толь­ко вос­па­лились, что ей бы­ло боль­но да­же прос­то на них смот­реть. Ког­да Ари­ан­на уви­дела его в та­ком сос­то­янии, у нее заш­лось сер­дце, но… по­чему-то она не бро­силась на ко­лени и не на­чала мо­лить, как пла­ниро­вала. Вмес­то это­го она про­из­несла:

— Отец.

Ког­да он под­нял го­лову, что­бы взгля­нуть на нее, его тем­ные гла­за за­тума­нились от бо­ли. — «Это из-за по­даг­ры», — по­рази­лась Ари­анн, — «или из-за ме­ня?»

— Стран­ный и ко­вар­ный на­род, эти во­лан­тий­цы, — про­вор­чал он, от­ста­вив сло­на в сто­рону. — Од­нажды, я ви­дел Вол­на­тис, на пу­ти в Нор­вос, где я впер­вые встре­тил Мел­ла­рио. Зве­нели ко­локоль­чи­ки и на сту­пенях тан­це­вали мед­ве­ди. Арео пом­нит тот день.

— Я пом­ню, — отоз­вался Арео сво­им глу­боким го­лосом, — Мед­ве­ди тан­це­вали, ко­локоль­чи­ки зве­нели, а принц был одет в крас­ное, зо­лотое и оран­же­вое. Моя ле­ди спро­сила ме­ня, кто это си­яет так яр­ко.

Принц До­ран вы­мучен­но улыб­нулся:

— Ос­тавь­те нас, ка­питан.

Хо­тах стук­нул то­пори­щем сво­его бо­ево­го то­пора об пол, сде­лал раз­во­рот на пят­ке и уда­лил­ся.

— Я ве­лел им пос­та­вить сто­лик ци­вас­сы в твои по­кои, — про­из­нес ее отец, ког­да они ос­та­лись на­еди­не.

— С кем я дол­жна бы­ла иг­рать? — «По­чему он за­вел речь об иг­ре? Не­уже­ли по­даг­ра ли­шила его ра­зума?»

— Са­ма с со­бой. По­рой луч­ше изу­чить иг­ру, преж­де чем по­пытать­ся в нее сыг­рать. Как хо­рошо ты зна­ешь эту иг­ру, Ари­ан­на?

— Дос­та­точ­но, что­бы иг­рать.

— Но не­дос­та­точ­но, что­бы вы­иг­ры­вать. Мой брат лю­бил бит­ву ра­ди нее са­мой, но я иг­раю толь­ко в те иг­ры, ко­торые мо­гу вы­иг­рать. Ци­вас­са не для ме­ня. — Он дол­го изу­чал ее ли­цо, преж­де чем ска­зать: — За­чем? Объ­яс­ни мне, Ари­ан­на. Ска­жи за­чем?

— Ра­ди чес­ти на­шего до­ма. — Го­лос от­ца зас­та­вил ее ра­зоз­лить­ся. Он зву­чал так нес­час­тно, из­му­чен­но, так сла­бо. — «Ты принц!» — хо­телось крик­нуть ей, — «Ты дол­жен быть в ярос­ти!»

— Твое без­во­лие по­зорит весь Дорн, отец. Твой брат по­ехал в Ко­ролев­скую Га­вань вмес­то те­бя, и они уби­ли его.

— Ду­ма­ешь, я это­го не знаю? Обе­рин вста­ет пе­редо мной, вся­кий раз, как я зак­ры­ваю гла­за.

— На­вер­ня­ка, он со­вету­ет те­бе от­крыть гла­за, — она без спро­су усе­лась нап­ро­тив от­ца за сто­лик ци­вас­сы.

— Я не раз­ре­шал те­бе са­дить­ся.

— Тог­да по­зови Хо­таха и от­шле­пай ме­ня за дер­зость. Ты принц Дор­на, и ты мо­жешь это сде­лать, — она при­кос­ну­лась к од­ной фи­гур­ке ци­вас­сы — тя­жело­во­ору­жен­но­го всад­ни­ка. — Ты пой­мал си­ра Ге­роль­да?

Он по­качал го­ловой.

— Ес­ли бы. Ты бы­ла ду­рой, ког­да вов­лекла его в это де­ло. Тем­ная звез­да са­мый опас­ный че­ловек в Дор­не. Ты и он при­чини­ли нам боль­шой вред.

Ари­ан­на поч­ти бо­ялась спро­сить:

— Мир­целла… Она?

— …мер­тва? Нет, хо­тя Тем­ная Звез­да пос­та­рал­ся на сла­ву. Все взо­ры бы­ли ус­трем­ле­ны на тво­его бе­лого ры­царя, по­это­му ник­то ни­чего оп­ре­делен­но­го не ви­дел, но по­хоже, что в пос­ледний мо­мент ее ло­шадь ша­рах­ну­лась от не­го в сто­рону, ина­че бы он снес де­воч­ке пол­че­репа. Но лез­вие по­реза­ло ей ще­ку до кос­ти и от­ру­било пра­вое ухо. Мей­стер Ка­ле­от су­мел спас­ти ей жизнь, но ни при­пар­ки, ни сна­добья не вос­ста­новят ли­ца. Она бы­ла под мо­ей опе­кой, Ари­ан­на. Об­ру­чен­ная с тво­им собс­твен­ным бра­том и под мо­ей за­щитой. Ты обес­чести­ла всех нас.

— Я не хо­тела при­чинить ей вред, — воз­ра­зила Ари­ан­на. — Ес­ли бы Хо­тах не вме­шал­ся…

— … вы бы ко­роно­вали Мир­целлу, под­няв мя­теж про­тив ее бра­та. Вмес­то уха она по­теря­ла бы жизнь.

— Толь­ко ес­ли бы мы про­иг­ра­ли.

— Ес­ли? Луч­ше ска­жи «ког­да». Дорн са­мое ма­лона­селен­ное из Се­ми Ко­ролевств. Мо­лодо­му Дра­кону бы­ло угод­но пре­уве­личить раз­мер на­ших ар­мий в сво­ей кни­ге, пос­коль­ку это де­лало его за­во­ева­ние бо­лее ве­ликим, это бы­ло угод­но и нам, лить во­ду на се­мена, им по­се­ян­ные, и поз­во­лить на­шим вра­гам ду­мать, что мы мо­гущес­твен­нее, чем есть на са­мом де­ле, но прин­цесса дол­жна знать прав­ду. Доб­лесть сла­бая за­мена чис­леннос­ти. Дорн не мо­жет на­де­ять­ся в оди­ноч­ку вы­иг­рать вой­ну про­тив Же­лез­но­го Тро­на. И эту участь ты го­тови­ла всем нам? Ты гор­да со­бой? — Принц не дал ей вре­мени от­ве­тить: — Что же я дол­жен с то­бой сде­лать, Ари­ан­на?

«Прос­ти ме­ня», — хо­тела ска­зать часть ее, но его сло­ва глу­боко у­яз­ви­ли ее.

— Да то, что ты де­ла­ешь всег­да. Ни­чего.

— При тво­ем по­веде­нии, я с тру­дом сдер­жи­ваю гнев.

— Луч­ше пе­рес­тань сдер­жи­вать­ся. Ты выг­ля­дишь так, буд­то сей­час за­дох­нешь­ся. — Принц не от­ве­тил. — Луч­ше ска­жи мне, как ты уз­нал о мо­их пла­нах?

— Я принц Дор­на, и лю­ди ищут мо­его рас­по­ложе­ния.

«Кто-то ска­зал».

— Ты знал обо всем, и тем не ме­нее, поз­во­лил нам по­хитить Мир­целлу. По­чему?

— Это бы­ла моя ошиб­ка, как ока­залось, прис­кор­бная. Ты моя дочь, Ари­ан­на. Ма­лень­кая де­воч­ка, ко­торая бе­жала ко мне, раз­бив ко­лен­ку. Мне бы­ло тя­жело по­верить, что ты пле­тешь за­говор про­тив ме­ня. Я хо­тел уз­нать прав­ду.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.