Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Джей­ме 11 страница






Она с об­легче­ни­ем уви­дела как пе­ред ней ши­роко рас­пахну­лись вра­та Крас­но­го зам­ка. Она пе­реда­ла Том­ме­на на по­пече­ние его сквай­ров и гра­ци­оз­но уда­лилась на от­дых в свои по­кои.

Ед­ва она сбро­сила туф­ли, как вош­ла Джос­лин, зас­тенчи­во ска­зав, что сна­ружи ждет Кви­берн и спра­шива­ет об а­уди­ен­ции.

— Пусть вой­дет. — Ско­ман­до­вала ко­роле­ва. — «У пра­вите­лей не бы­ва­ет от­ды­ха».

Кви­берн был уже стар, но его во­лосы бы­ли ско­рее по­дер­ну­ты пеп­лом, чем сов­сем се­дые, а склад­ка вок­руг рта де­лала его по­хожим на лю­бимо­го де­дулю ка­кой-ни­будь дев­чушки. — «Толь­ко до­воль­но пот­ре­пан­но­го де­дулю». — Его во­рот­ник был силь­но вы­терт, и один из ру­кавов отор­ван и пло­хо при­шит. — Про­шу про­щения Ва­шего ве­личес­тва за свое втор­же­ние. — На­чал он. — Я по ва­шему при­казу по­бывал в под­зе­мель­ях, рас­сле­дуя об­сто­ятель­ства бегс­тва Бе­са.

— И что вам уда­лось об­на­ружить?

— Той ночью, ког­да ис­чезли ваш брат и лорд Ва­рис, про­пал еще один че­ловек.

— Да, тю­рем­щик. И что с ним?

— Ра­ген — так его зва­ли. Млад­ший тю­рем­щик, ко­торый прис­матри­вал за тем­ни­цами. Его на­чаль­ник опи­сыва­ет его как туч­но­го, неб­ри­того и не­оте­сан­но­го че­лове­ка с гру­бой речью. Он по­лучил наз­на­чение еще при ста­ром ко­роле, Эй­ери­се, и при­ходил на служ­бу и ухо­дил ког­да ему взбре­дет в го­лову. Тем­ни­цы пус­то­вали до­воль­но дли­тель­ное вре­мя. По­хоже, ос­таль­ные тю­рем­щи­ки его по­ба­ива­лись, но ник­то не мо­жет рас­ска­зать о нем что-то кон­крет­ное. У не­го не бы­ло ни дру­зей, ни семьи. Он пил не час­то и так же ред­ко хо­дил в пуб­личный дом. В его ком­на­те сы­ро и мрач­но, а тю­фяк на ко­тором он спал поч­ти сгнил. Его ноч­ной гор­шок пе­репол­нен.

— Это мне из­вес­тно. — Джей­ме то­же ос­мотрел ком­на­туш­ку Ра­гена, а в след за ним в ней по­быва­ли зо­лотые пла­щи.

— Да, Ва­ше ве­личес­тво. — Под­твер­дил Кви­берн. — Но вам не из­вес­тно, что под пе­рели­ва­ющим­ся че­рез край ноч­ным ока­зал­ся тай­ник, скры­вав­ший не­боль­шое уг­лубле­ние? То­го ро­да, что по­доб­ные лю­ди ис­поль­зу­ют, что­бы пря­тать са­мое цен­ное?

— Цен­ное? — Это что-то но­вень­кое. — Вы име­ете в ви­ду день­ги? — Она с са­мого на­чала по­доз­ре­вала, что Ти­ри­он су­мел как-то под­ку­пить сво­его тю­рем­щи­ка.

— Вне вся­кого сом­не­ния. К со­жале­нию, ког­да я заг­ля­нул внутрь, тай­ник ока­зал­ся пуст. Ко­неч­но же, Ра­ген заб­рал свое до­бытое не­чес­тным пу­тем сок­ро­вище с со­бой. Но я вни­матель­но об­сле­довал тай­ник с фа­келом и за­метил ка­кой-то блеск, по­это­му на­чал отс­кре­бать грязь, по­ка не до­копал­ся до это­го. — Кви­берн рас­крыл сжа­тую ла­донь.

Ко­неч­но, это бы­ло зо­лото, но в тот мо­мент, ког­да Сер­сея взя­ла мо­нету в ру­ку, она мог­ла ска­зать, что с ним не так. — «Слиш­ком ма­лень­кая» — ре­шила она. — «И слиш­ком тон­кая». — Мо­нета бы­ла ста­рой и ис­тертой. На од­ной сто­роне кра­совал­ся ко­ролев­ский про­филь, на ре­вер­се — от­тиск ру­ки.

— Это не дра­кон. — Ска­зала она.

— Нет. — Сог­ла­сил­ся Кви­берн. — Она бы­ла сде­лана до За­во­ева­ния, Ва­ше Ве­личес­тво. Это ко­роль Гарт Две­над­ца­тый, а знак в ви­де ру­ки — это герб до­ма Гар­дне­ров.

«Из Хай­гар­де­на», — ру­ка Сер­сеи сом­кну­лась вок­руг мо­неты. — «Ка­кое ве­роломс­тво?!» — Мейс Ти­релл был од­ним из су­дей Ти­ри­она, и гром­ко тре­бовал его смер­ти. — «Так это бы­ла толь­ко улов­ка? Мог он с са­мого на­чала быть в сго­воре с Бе­сом, за­мыш­ляя убий­ство от­ца?» — Те­перь, пос­ле смер­ти Тай­ви­на Лан­нисте­ра, лорд Ти­релл оче­вид­ный кан­ди­дат на мес­то Дес­ни­цы, но да­же в этом слу­чае…» — Ты бу­дешь мол­чать об этой на­ход­ке. — При­каза­ла ко­роле­ва.

— Ва­ше ве­личес­тво мо­жет по­лагать­ся на мое бла­гора­зумие. Каж­дый, кто ка­кое-то вре­мя про­водит в об­щес­тве на­ем­ни­ков, учит­ся дер­жать язык за зу­бами, ина­че он вско­ре ос­та­нет­ся без не­го.

— В мо­ем об­щес­тве то­же. — Ко­роле­ва от­да­ла мо­нету. Ей при­дет­ся об­ду­мать эту на­ход­ку на до­суге. — Что еще?

— Сир Гре­гор. — По­жал пле­чами Кви­берн. — Я его об­сле­довал, как вы и при­казы­вали. Яд, ко­торым Змей от­ра­вили свое копье — это яд вос­точной ман­ти­коры, в этом я мо­гу пок­лясть­ся собс­твен­ной жизнью.

— Пи­целль ска­зал, что это не он. Он объ­яс­нил мо­ему лор­ду-от­цу, что яд ман­ти­коры уби­ва­ет не­мед­ленно, ед­ва от­ра­ва до­берет­ся до сер­дца.

— Так и есть. Но этот яд был ка­ким-то об­ра­зом ос­лаблен, имен­но по­это­му Го­ра уми­ра­ет мед­ленной смертью.

— Ос­лаблен? Как ос­лаблен? С по­мощью че­го-то еще?

— Воз­можно, пред­по­ложе­ние Ва­шего ве­личес­тво вер­но, хо­тя до­бав­ки обыч­но прос­то сни­жа­ют до­зиров­ку яда. А в на­шем слу­чае, я бы ска­зал, что его дей­ствие… не­типич­но. Зак­ли­нание, я по­лагаю.

«Он что, та­кой же ду­рак, как и Пи­целль?»

— Так ты хо­чешь ска­зать, что Го­ра уми­ра­ет от ка­кой-то чер­ной ма­гии?

Кви­берн не за­метил нас­мешки в ее го­лосе. — Нет, он уми­ра­ет от яда, но мед­ленно, и в ужас­ных му­чени­ях. Все мои по­пыт­ки, впро­чем, как и Пи­цел­ля, об­легчить его стра­дания не увен­ча­лись ус­пе­хом. Бо­юсь, сир Гре­гор уже при­вык к дей­ствию ма­ково­го зелья. Его слу­ги док­ла­дыва­ют, что его му­ча­ют ос­лепля­ющие го­лов­ные бо­ли, и он час­то вы­пива­ет круж­ку ма­ково­го мо­лока как дру­гие круж­ку эля. Но ху­же уже не­куда, его ве­ны от го­ловы до пя­ток по­чер­не­ли, а его жид­кости сме­шались с гно­ем, а яд про­ел ды­ру в его спи­не раз­ме­ром с мой ку­лак. Уди­витель­но, как этот че­ловек до сих пор еще жив.

— Он ог­ромный. — Нах­му­рясь, пред­по­ложи­ла ко­роле­ва. — Гре­гор очень боль­шой. И не ме­нее ту­пой. Нас­толь­ко, что, по­хоже, не зна­ет, ког­да при­ходит его че­ред уми­рать. — Она от­ста­вила ча­шу, и Си­нел­ли на­пол­ни­ла ее сно­ва. — Его воп­ли пу­га­ют Том­ме­на. Они да­же ме­ня бу­дят ночью. Я бы ска­зала, что приш­ло вре­мя звать Или­на Пей­на.

— Ва­ше ве­личес­тво, — ска­зал Кви­берн. — Мо­жет мне сто­ит пе­ремес­тить си­ра Гре­гора в под­зе­мелье? От­ту­да его кри­ки вас не по­бес­по­ко­ят, а я смо­гу за­ботить­ся о нем бо­лее сво­бод­но.

— За­ботить­ся? — Она рас­хо­хота­лась. — Пусть о нем по­забо­тит­ся сир Илин.

— Как при­кажет Ва­ше ве­личес­тво. — От­ве­тил Кви­берн. — Вот толь­ко этот яд… по­лез­но уз­нать о нем по­боль­ше, не прав­да ли? На­род го­ворит: «про­тив ры­царя с ме­чом выс­тавляй­те ры­царя, про­тив луч­ни­ка — луч­ни­ка». Что­бы сра­жать­ся с чер­ны­ми ис­кусс­тва­ми… — Он не стал за­кан­чи­вать свою мысль, прос­то улыб­нулся.

«Он точ­но не Пи­целль, это оче­вид­но». — Ко­роле­ва, раз­мышляя, оце­нива­юще его ог­ля­дела. — Так по­чему Ци­тадель от­ня­ла твою цепь?

— Ар­хмей­сте­ры за­пер­лись в са­мом ее сер­дце. Мар­вин наз­вал их се­рыми ов­ца­ми. Я не ме­нее уме­лый вра­чева­тель, чем Иб­роз, но стре­мил­ся его прев­зой­ти. Сот­ни лет в Ци­таде­ли вскры­ва­ют тру­пы умер­ших, что­бы пос­тичь при­роду жиз­ни. Я же хо­тел по­нять при­роду смер­ти, по­это­му я стал вскры­вать те­ла жи­вых. За это прес­тупле­ние се­рые ов­цы ме­ня осу­дили и из­гна­ли… но те­перь я по­нимаю при­роду жиз­ни и смер­ти луч­ше лю­бого дру­гого в Ста­ром Го­роде.

— Так ли? — Он ее за­ин­три­говал. — От­лично. Го­ра — твой. Де­лай с ним все, что соч­тешь нуж­ным, но ог­ра­ничи­вай свои эк­спе­римен­ты тем­ни­цей. Ког­да он ум­рет, при­неси мне его го­лову. Мой отец обе­щал от­пра­вить ее в Дорн. Принц До­ран без сом­не­ния пред­по­чел бы от­ру­бить ее Гре­гору лич­но, но все мы встре­ча­ем­ся в жиз­ни с не­из­бежным ра­зоча­рова­ни­ем.

— Очень хо­рошо, Ва­ше ве­личес­тво. — Кви­берн про­чис­тил гор­ло. — Но у ме­ня не так уж мно­го при­боров, как у то­го же Пи­цел­ля. Мне, бе­зус­ловно, пот­ре­бу­ют­ся инс­тру­мен­ты…

— Я рас­по­ряжусь что­бы лорд Джай­лс дал те­бе столь­ко зо­лота, сколь­ко нуж­но. И ку­пи се­бе но­вую одеж­ду. Ты выг­ля­дишь так, слов­но толь­ко что выб­рался из Бло­шино­го кон­ца. — Она встре­тилась с ним взгля­дом, раз­мышляя, нас­коль­ко мо­жет ему до­верять. — На­до ли те­бя пре­дуп­ре­дить, что мне бу­дет жаль, ес­ли хоть сло­во о тво­их… тру­дах… вый­дет за пре­делы этих стен?

— Нет, Ва­ше ве­личес­тво. — Кви­берн ода­рил ее об­на­дежи­ва­ющей улыб­кой. — Со мной ва­ши сек­ре­ты в пол­ной бе­зопас­ности.

Ког­да он уда­лил­ся, Сер­сея на­лила се­бе в ча­шу креп­ко­го ви­на и вы­пила его, гля­дя в ок­но как уд­ли­ня­ют­ся те­ни, про­лега­ющие че­рез двор, и раз­мышля­ла о мо­нете. — «Это зо­лото ро­дом из Раз­долья. По­чему еще у тю­рем­щи­ка в Ко­ролев­ской Га­вани мог­ло ока­зать­ся зо­лото из Раз­долья, ес­ли толь­ко ему не зап­ла­тили за по­мощь в убий­стве от­ца?»

Как она ни пы­талась, ей не уда­лось выз­вать в па­мяти его об­раз без этой глу­пой улыб­ки и не­забы­ва­емо­го мер­зко­го труп­но­го за­паха. Она раз­мышля­ла, мог ли и в этом как-то быть за­мешан Ти­ри­он. — «Это так­же мел­ко и мер­зко, как и он сам». — Мог Ти­ри­он приб­рать к ру­кам Пи­цел­ля? — «Он бро­сил ста­рика в тем­ни­цу, а Ра­ген как раз за ним прис­матри­вал». — При­пом­ни­ла она. Все ни­ти ока­зались пе­репу­таны вмес­те, а она это­го не лю­била. — «Этот Вер­ховный сеп­тон то­же став­ленник Ти­ри­она», — вне­зап­но вспом­ни­ла Сер­сея. — «и бед­ное те­ло От­ца бы­ло в его рас­по­ряже­нии всю ночь до рас­све­та».

Ее дя­дя при­был ров­но на за­кате, как и обе­щал. На нем был ши­тый зо­лотом дуб­лет из уголь­но-чер­ной шер­сти та­кой же мрач­ный как и его вид. Как и все Лан­нисте­ры сир Ки­ван был свет­ло­кожим блон­ди­ном, хо­тя в свои пять­де­сят пять лет по­терял боль­шую часть сво­их во­лос. Ник­то не смог бы наз­вать его прив­ле­катель­ным. Тол­стый, круг­лопле­чий, с квад­ратным вы­да­ющим­ся под­бо­род­ком, слег­ка скры­тым под ко­рот­ко подс­три­жен­ной со­ломен­ной бо­род­кой, он на­поми­нал ей сво­им ви­дом ста­рого мас­тиффа… од­на­ко это был ста­рый и пре­дан­ный мас­тифф. Имен­но та­кой, ка­кой ей сей­час был ну­жен.

Они раз­де­лили прос­тень­кий ужин из свек­лы, го­вяди­ны с кровью с хле­бом, за­пив его пор­ци­ей дор­ний­ско­го крас­но­го. Сир Ки­ван го­ворил ма­ло и поч­ти не прит­ра­гивал­ся к сво­ему куб­ку. — «Для не­го это слиш­ком боль­шая по­теря», — ре­шила она. — «Нуж­но от­влечь его от го­ря ра­ботой».

Она то­же мол­ча­ла, по­ка не был уб­ран стол от ос­татков пи­щи, и не выш­ли все слу­ги. — Я знаю, как силь­но отец до­верял вам, Дя­дя. Сей­час при­шел мой че­ред.

— Те­бе ну­жен Дес­ни­ца. — Ска­зал он. — А Джей­ме от­ка­зал­ся.

«Он не по­нял. Что ж, от­лично».

— Джей­ме… Пос­ле смер­ти от­ца я чувс­тво­вала се­бя по­терян­ной. Я ед­ва соз­на­вала, что го­ворю. Ска­жем пря­мо, Джей­ме ярок, но ту­поват. Том­ме­ну ну­жен бо­лее опыт­ный че­ловек. Кто-то пос­тарше…

— Мейс Ти­релл стар­ше его.

Она раз­ду­ла ноз­дри. — Ни­ког­да. — Сер­сея от­бро­сила со лба клок во­лос. — Ти­рел­лы пе­рехит­рят са­мих се­бя.

— Ты бу­дешь выг­ля­деть глу­по, ес­ли наз­на­чишь Мей­са Ти­рел­ла сво­ей Дес­ни­цей. — Сог­ла­сил­ся сир Ки­ван. — Но еще глу­пее на­живать в его ли­це вра­га. Я слы­шал, что про­изош­ло в За­ле Све­чей. Мей­су луч­ше бы­ло не на­чинать об­суждать по­доб­ные ве­щи при всех, но, тем не ме­нее, ты пос­ту­пила оп­ро­мет­чи­во, опо­зорив его на гла­зах у всех прид­ворных.

— Луч­ше уж так, чем тер­петь на со­вете еще од­но­го Ти­рел­ла. — Его уп­рек ее раз­до­садо­вал. — Рос­би бу­дет хо­рошим мас­те­ром над мо­нетой. Ты ви­дел, ка­кие у не­го бо­гатые но­сил­ки — рез­ные и с шел­ко­выми за­навес­ка­ми? А у его ло­шадей сбруя луч­ше, чем одеж­да у мно­гих ры­царей. Та­кой бо­гач без проб­лем раз­до­будет зо­лото. А что до Дес­ни­цы… кто луч­ше за­вер­шит на­чатое мо­им от­цом, чем его брат, с ко­торым он де­лил­ся сво­ими пла­нами?

— Каж­до­му ну­жен кто-то, ко­му он мо­жет до­верить­ся. У Тай­ви­на был я, как ког­да-то твоя мать.

— Он очень силь­но ее лю­бил. — Сер­сея вы­кину­ла из па­мяти мер­твую шлю­ху в его пос­те­ли. — Я уве­рена, те­перь они вмес­те.

— Я мо­люсь о том же. — Сир Ки­ван ка­кое-то вре­мя вни­матель­но изу­чал ее ли­цо, по­том про­дол­жил. — Ты мно­гого тре­бу­ешь от ме­ня, Сер­сея.

— Не боль­ше то­го, что тре­бовал от те­бя мой отец.

— Я ус­тал. — Дя­дя по­тянул­ся за сво­им куб­ком с ви­ном и сде­лал длин­ный гло­ток. — У ме­ня же­на, ко­торую я не ви­дел уже два го­да, сын, ко­торо­го нуж­но оп­ла­кать, и вто­рой — ко­торо­го нуж­но же­нить и по­мочь при­вес­ти в по­рядок зем­ли. За­мок Дар­ри нуж­но ук­ре­пить вновь, за­щитить зем­ли, а сож­женные по­ля рас­па­хать и за­се­ять. Лан­се­лю пот­ре­бу­ет­ся моя по­мощь.

— И Том­ме­ну то­же. — Сер­сея не ожи­дала, что Ки­вана пот­ре­бу­ет­ся уго­вари­вать. — «С от­цом он ни­ког­да не ра­зыг­ры­вал из се­бя зас­тенчи­вую де­вицу». — Ко­ролевс­тву нуж­на твоя по­мощь.

— Ко­ролевс­тву. По­нят­но. И Лан­нисте­рам. — Он сно­ва вы­пил ви­на. — От­лично. Я ос­та­нусь и пос­лу­жу Его ве­личес­тву…

— Очень хо­рошо. — На­чала бы­ло она, но сир Ки­ван по­высил го­лос и встрял впе­ред нее.

— Но толь­ко, ес­ли ты объ­явишь ме­ня не толь­ко Дес­ни­цей, но и ре­ген­том, а са­ма от­пра­вишь­ся об­ратно на Боб­ро­вый Утес.

Полм­гно­вения Сер­сея не мог­ла ни­чего го­ворить, толь­ко гля­дела на дя­дю.

— Ре­гент — я! — От­ве­тила она.

— Бы­ла. Тай­вин не со­бирал­ся ос­тавлять те­бе эту роль. Он рас­ска­зывал мне о сво­их пла­нах от­пра­вить те­бя на Утес и по­дыс­кать те­бе но­вого му­жа.

Сер­сея по­чувс­тво­вала как в ней за­кипа­ет гнев. — Да, он го­ворил о чем-то по­доб­ном. А я от­ве­тила, что не же­лаю сно­ва вы­ходить за­муж.

Но ее дя­дя был не­поко­лебим. — Ес­ли не хо­чешь вы­ходить за­муж, я не ста­ну те­бя при­нуж­дать, но что до ос­таль­но­го… Ты те­перь — ле­ди Боб­ро­вого Уте­са. И твое мес­то там.

«Да как ты сме­ешь?» — хо­тела крик­нуть она. Но вмес­то это­го ска­зала: — Еще я ко­роле­ва-мать и ре­гент. Мое мес­то ря­дом с сы­ном.

— Твой отец был ино­го мне­ния.

— Мой отец мертв.

— Да, к мо­ему со­жале­нию и пе­чали все­го го­сударс­тва. От­крой гла­за и ог­ля­нись, Сер­сея. Ко­ролевс­тво ле­жит в ру­инах. Тай­вин мо­жет и мог спра­вить­ся с этим, но…

— Я прек­расно справ­люсь! — Сер­сея смяг­чи­ла го­лос. — С тво­ей по­мощью, дя­дя. Ес­ли ты ста­нешь слу­жить мне так­же пре­дан­но как ты слу­жил мо­ему от­цу…

— Ты — это еще не твой отец. А Тай­вин всег­да имел в ви­ду Джей­ме в ка­чес­тве сво­его нас­ледни­ка.

— Джей­ме… Джей­ме при­нял при­сягу. Джей­ме не раз­мышля­ет, он сме­ет­ся все­ми и каж­дым, и гво­рит пер­вое, что при­дет ему в го­лову. Джей­ме прос­то смаз­ли­вый ду­рак.

— И тем не ме­нее, он был тво­им пер­вым кан­ди­датом на дол­жность Ко­ролев­ской Дес­ни­цы. Что же тог­да го­ворить о те­бе? А, Сер­сея?

— Я же го­вори­ла. Я бы­ла в от­ча­янии, не со­об­ра­жала…

— Вер­но. — Сог­ла­сил­ся сир Ки­ван. — Имен­но по­это­му те­бе сле­ду­ет вер­нуть­ся на Утес и ос­та­вить ко­роля на по­пече­ние тех, кто со­об­ра­жа­ет.

— Ко­роль — мой сын! — Сер­сея вско­чила на но­ги.

— Да. — Ска­зал дя­дя. — И как я за­метил с Джоф­фри, ты столь же пло­хая мать, как и пра­витель.

Она вып­лесну­ла ви­но из куб­ка ему в ли­цо.

С тя­жело­вес­ным дос­то­инс­твом сир Ки­ван под­нялся на но­ги. — Ва­ше ве­личес­тво. — Ви­но сте­кало по его ще­кам и ка­пало с его ко­рот­кой бо­роды. — С ва­шего раз­ре­шения, мо­гу я быть сво­боден?

— По ка­кому пра­ву ты ду­ма­ешь, что сме­ешь ста­вить мне ус­ло­вия? Ты не бо­лее чем один из дво­рян мо­его от­ца.

— У ме­ня нет зе­мель, это вер­но. Но у ме­ня есть вер­ный до­ход, и по­мимо то­го па­ра сун­ду­ков с зо­лотом. Мой отец не ос­та­вил сво­их де­тей и пос­ле смер­ти, и Тай­вин то­же знал, чем воз­награ­дить за вер­ную служ­бу. Я кор­млю две сот­ни ры­царей и при не­об­хо­димос­ти мо­гу уд­во­ить их ко­личес­тво. Есть так­же воль­ные всад­ни­ки, ко­торые с удо­воль­стви­ем при­со­еди­нят­ся к мо­ему зна­мени, и у ме­ня дос­та­нет зо­лота что­бы на­нять на­ем­ни­ков. Вам сто­ит знать, что со мной бу­дет не­лег­ко спра­вить­ся, Ва­ше ве­личес­тво… а еще муд­рее бу­дет не ста­новить­ся мо­им вра­гом.

— Ты мне уг­ро­жа­ешь?

— Я со­ветую. Ес­ли вы не пе­реда­дите ре­гентство мне, то сде­лай­те ме­ня кас­те­ляном Боб­ро­вого Уте­са, и вы­бери­те Ма­тиса Ро­вана или Рэн­дилла Тар­ли Ко­ролев­ской Дес­ни­цей.

«Оба зна­менос­цы Ти­рел­ла». — От по­доб­но­го пред­ло­жения у нее про­пали сло­ва. — «Мог­ли его под­ку­пить?» — не­до­уме­вала она. — «Он то­же взял зо­лото Ти­рел­ла за пре­датель­ство Лан­нисте­ров?»

— Ма­тим Ро­ван — здра­вомыс­ля­щий и ос­то­рож­ный, под­хо­дящий кан­ди­дат. — Рас­се­ян­но про­дол­жал ее дя­дя. — Рэн­дилл Тар­ли — луч­ший во­ин в ко­ролевс­тве. Для мир­но­го вре­мени он стал бы пло­хой Дес­ни­цей, но пос­ле смер­ти Тай­ви­на, нет дру­гого че­лове­ка что­бы за­кон­чить эту вой­ну. Лорд Ти­релл не ос­корбит­ся, ес­ли вы вы­бере­те Дес­ни­цей од­но­го из его зна­менос­цев. И Тар­ли и Ро­ван оба спо­соб­ные лю­ди… и ло­яль­ные ко­роне. Вы­бери­те лю­бого, и он ста­нет ва­шим. Вы ук­ре­пите се­бя и ос­ла­бите Хай­гар­ден, а за это Мейс не ста­нет вас бла­года­рить. — Он по­жал пле­чами. — В кон­це кон­цов, вы мо­жете наз­на­чить Дес­ни­цей да­же Лу­нати­ка, ка­кое мне де­ло? Мой брат мертв, жен­щи­на. Мне на­до от­везти его до­мой.

«Пре­датель», — ду­мала она. — «Из­менник». — Она раз­мышля­ла, чем Мейс Ти­релл мог его под­ку­пить. — Ты бро­сишь сво­его ко­роля, ког­да он в те­бе так нуж­да­ет­ся. — Ска­зала она ему. — Ты бро­сишь Том­ме­на.

— У Том­ме­на есть мать. — Не­мига­ющие зе­леные гла­за си­ра Ки­вана встре­тились с ее собс­твен­ны­ми. Пос­ледняя кап­ля ви­на — крас­ная и ка­ча­юща­яся — по­вис­ла на его под­бо­род­ке, и на­конец упа­ла. — Ах, да. — До­бавил он ти­хо пос­ле па­узы. — И по­лагаю, отец то­же.

Джей­ме

Сир Джей­ме Лан­нистер — весь в бе­лом — сто­ял у скор­бно­го ло­жа от­ца, сжав в пя­тер­не ру­ко­ять по­золо­чен­но­го дву­руч­но­го ме­ча.

На за­кате в Ве­ликой Сеп­те ста­ло мрач­но и жут­ко­вато. Пос­ледний днев­ной свет ухо­дил из ог­ромных окон, омыв из­ва­яния Се­мерых крас­ным сум­ра­ком. По ме­ре то­го, как в тран­септах и крип­тах на­бира­ли си­лу те­ни, без­мол­вно рас­полза­ясь по мра­мор­но­му по­лу, вок­руг их ал­та­рей от­четли­во ста­ли вид­ны заж­женные бла­говон­ные све­чи. Эхо ве­чер­ни пол­ностью стих­ло вмес­те с пос­ледним ушед­шим скор­бя­щим.

Бей­лон Сванн и Ло­рас Ти­релл ос­та­вались с ним, по­ка не ушел пос­ледний че­ловек.

— Ник­то не мо­жет прос­то­ять вах­ту семь дней и семь но­чей под­ряд. — За­явил сир Бей­лон. — Ког­да вы в пос­ледний раз спа­ли, ми­лорд?

— Ког­да еще был жив мой лорд-отец. — От­ве­тил Джей­ме.

— Раз­ре­шите мне от­сто­ять ночь вмес­то вас. — Пред­ло­жил сир Ло­рас.

— Он не был тво­им от­цом. — «И не ты его убил. Это сде­лал я. Воз­можно, Ти­ри­он и вы­пус­тил стре­лу из ар­ба­лета, но это я тот, кто вы­пус­тил Ти­ри­она». — Ос­тавь­те ме­ня.

— Как при­кажет лорд-ко­ман­ду­ющий. — От­клик­нулся Сванн. Су­дя по си­ру Ло­расу, он го­тов был ос­по­рить при­каз, но сир Бей­лон взял его за ру­ку и увел его прочь. Джей­ме слы­шал как сти­ха­ет эхо их ша­гов. На­конец он сно­ва ос­тался на­еди­не с от­цом, сре­ди све­чей, хрус­та­ля и тош­нотвор­но-слад­ко­го за­паха смер­ти. Спи­на ны­ла от тя­жес­ти дос­пе­ха, но­ги поч­ти пол­ностью оце­пене­ли. Он слег­ка сме­нил по­зу и креп­че ух­ва­тил­ся паль­ца­ми за зо­лоче­ную ру­ко­ять ме­ча. Он не мог бы уп­равлять­ся по­доб­ным ме­чом, за­то мог за не­го дер­жать­ся. Его от­рублен­ная ру­ка ужас­но бо­лела. Это мож­но бы­ло счесть нас­мешкой. Он ощу­щал боль­ше жиз­ни в сво­ей от­рублен­ной ру­ке, чем в ос­тавшем­ся при нем оне­мев­шем те­ле.

«Ру­ка ску­ча­ет по ме­чу. Нуж­но ко­го-то убить. Нач­ну с Ва­риса, но спер­ва на­до отыс­кать ка­мень, под ко­торым он спря­тал­ся».

— Я при­казал ев­ну­ху дос­та­вить его на ко­рабль, а не в твои по­кои. — Ска­зал он ле­жаще­му пе­ред ним те­лу. — На его ру­ках не мень­ше кро­ви чем… чем у Ти­ри­она. — «И на мо­их то­же», — хо­тел он до­бавить, но сло­ва зас­тря­ли в глот­ке. — «Что бы ни нат­во­рил Ва­рис, я зас­та­вил сде­лать его это».

Той ночью, ког­да он, на­конец, ре­шил не поз­во­лить уме­реть сво­ему бра­ту, он под­жи­дал ев­ну­ха в его по­ко­ях. Ожи­дая, он то­чил од­ной ру­кой свой кин­жал, по­лучая не­кое нас­лажде­ние от ше­лес­тя­щих зву­ков сколь­зя­щей ста­ли по кам­ню: «шшик-шшик-шшик». Ус­лы­шав ша­ги, он спря­тал­ся за дверь. Ва­рис во­шел внутрь в об­ла­ке пуд­ры и ла­ван­ды. Джей­ме шаг­нул ему за спи­ну и уда­рил под ко­лен­ки, встал ко­леном ему на грудь и прис­та­вил кин­жал к тол­сто­му бе­лому под­бо­род­ку, вы­нуж­дая его от­ки­нуть го­лову.

— Ах, лорд Ва­рис. — Удов­летво­рен­но про­из­нес он. — Рад ви­деть вас здесь.

— Сир Джей­ме? — Про­лепе­тал Ва­рис в от­вет. — Вы ме­ня на­пуга­ли.

— Так и бы­ло за­дума­но. — Ког­да он слег­ка по­вер­нул лез­вие, из-под не­го по­бежа­ла струй­ка кро­ви. — Я ре­шил, что имен­но вы смо­жете по­мочь мне вы­тащить мо­его брат­ца из ка­меры до то­го, как сир Илин от­кром­са­ет ему го­лову. Это до­воль­но урод­ли­вая го­лова, уве­ряю вас, но она у не­го од­на.

— Да… что ж… хо­рошо… ес­ли вы… убе­рете кин­жал… да, пос­по­кой­нее, ес­ли так угод­но ми­лор­ду, пос­по­кой­нее. О! Я ра­нен… — Ев­нух дот­ро­нул­ся до шеи и ус­та­вил­ся на кровь на паль­цах. — Ме­ня всег­да пу­гал вид собс­твен­ной кро­ви.

— А ско­ро вы еще боль­ше ис­пу­га­етесь, ес­ли мне не по­може­те.

Ва­рис с тру­дом за­нял си­дячее по­ложе­ние. — Ваш брат… ес­ли Бес бес­след­но ис­чезнет из сво­ей ка­меры, то б-бу­дут за­давать в-воп­ро­сы. Я б-бо­юсь за свою жизнь…

— Твоя жизнь при­над­ле­жит мне. Ме­ня не вол­ну­ет, ка­кие сек­ре­ты ты зна­ешь. Ес­ли Ти­ри­он ум­рет, ты пе­режи­вешь его не на­дол­го, обе­щаю.

— А! — Ев­нух слиз­нул кровь с паль­цев. — Вы про­сите о чу­довищ­ной ве­щи… от­пустить Бе­са, ко­торый убил на­шего лю­бимо­го ко­роля. Или вы счи­та­ете, что он не­вино­вен?

— Ви­новен — не­вино­вен, ка­кая раз­ни­ца? — Как ду­рак от­ве­тил ему тог­да Джей­ме. — Лан­нисте­ры всег­да пла­тят по сче­там. — Сло­ва лег­ко сле­тели с язы­ка.

С тех пор он не сом­кнул глаз. Он и сей­час мог пред­ста­вить се­бе сво­его бра­та, то как кар­лик ска­лил­ся под об­рубком сво­его но­са в не­вер­ном све­те фа­кела. — Бед­ный ты, глу­пый ка­лека — Про­кар­кал он с злоб­ным удов­летво­рени­ем. — Сер­сея лжи­вая шлю­ха, она спа­ла с Лан­се­лем, с Ос­мундом Кеттлблэ­ком, а мо­жет и с Лу­нати­ком, по­чем мне знать. А я имен­но то чу­дови­ще, ка­ким ме­ня все счи­та­ют. Да, это я убил тво­его мер­зко­го сы­на.

«Но он не го­ворил, что со­бира­ет­ся убить на­шего от­ца. Ес­ли б он ска­зал, я бы его ос­та­новил. Тог­да бы я ос­тался Ца­ре­убий­цей, а не от­це­убий­цей».

Джей­ме раз­мышлял, где мог спря­тать­ся Ва­рис. Ра­зум­нее все­го по­вели­телю шеп­ту­нов не воз­вра­щать­ся об­ратно в свои по­кои, и сле­дова­тель­но по­ис­ки в Крас­ном зам­ке бы­ли нап­расны­ми. Ско­рее все­го, ев­нух сел на тот же ко­рабль, что и Ти­ри­он, пред­по­читая не от­ве­чать на не­удоб­ные воп­ро­сы. Ес­ли это так, то те­перь они уже на дру­гой сто­роне мо­ря, рас­пи­ва­ют в ка­юте бу­тыл­ку зо­лото­го ар­бор­ско­го.

«Ес­ли толь­ко мой бра­тец не уко­кошил еще и Ва­риса, бро­сив его те­ло гнить где-ни­будь в под­зе­мелье зам­ка». — Мо­гут прой­ти сто­летия, преж­де чем вни­зу об­на­ружат его ис­тлев­шие кос­ти. Джей­ме ла­зал вниз во гла­ве с дю­жиной ох­ранни­ков, во­ору­жен­ных ве­рев­ка­ми, фа­кела­ми и фо­наря­ми. Че­тыре ча­са они про­бира­лись по из­ви­лис­тым про­ходам, уз­ким ла­зам, че­рез по­тай­ные две­ри, по скры­тым лес­тни­цам и шах­там, ухо­дящим в чер­ную глу­бину. Ког­да у че­лове­ка две ру­ки, он бо­лее при­годен к по­доб­ным ве­щам. К при­меру, лес­тни­цы. Да­же ка­раб­кать­ся по ним и то не лег­ко, не го­воря про по­мощь рук и ко­леней. А он вдо­бавок не мог, как дру­гие, взять фа­кел и од­новре­мен­но ка­раб­кать­ся.

И все нап­расно. Они наш­ли толь­ко тем­но­ту, крыс и па­ути­ну. — «И спря­тан­ных вни­зу дра­конов». — Он вспом­нил тус­кло оран­же­вые от­све­ты уг­ля на же­лез­ных дра­конь­их пас­тях. Жа­ров­ни гре­ли под­земное по­меще­ние на дне шах­ты, в ко­тором схо­дились пол­дю­жины тун­не­лей. На чер­но-крас­ном пли­точ­ном по­лу он об­на­ружил ис­тертую мо­за­ику с трех­гла­вым дра­коном Тар­га­ри­енов. — «Я знаю те­бя, Ца­ре­убий­ца», — ка­залось хо­тело ска­зать чу­дище. — «Я уже очень дол­го ожи­даю тво­его при­хода». — И Джей­ме по­каза­лось, что ему зна­ком этот го­лос. Эти ме­тал­ли­чес­кие нот­ки ког­да-то при­над­ле­жали Рей­ега­ру, прин­цу Дра­конь­его Кам­ня.

Тот день, ког­да они поп­ро­щались с Рей­ега­ром во дво­ре Крас­но­го зам­ка бы­ло вет­ре­но. Принц об­ла­чил­ся в свои уголь­но-чер­ные ла­ты с трех­го­ловым дра­коном, ук­ра­шен­ным ру­бина­ми.

— Ва­ше вы­сочес­тво, — Умо­лял Джей­ме. — Поз­воль­те на этот раз ос­тать­ся ох­ра­нять ко­роля Дар­ри или си­ру Бар­риста­ну. Их пла­щи та­кие же бе­лые, как мой.

Принц по­качал го­ловой. — Мой царс­твен­ный по­вели­тель бо­ит­ся тво­его ба­тюш­ки боль­ше на­шего ку­зена Ро­бер­та. Он же­ла­ет что­бы ты всег­да был ря­дом, что­бы лорд Тай­вин не мог ему пов­ре­дить. В та­кой час я не пос­мею отоб­рать у не­го по­доб­ную опо­ру.

Гнев вспых­нул в гру­ди Джей­ме и по­доб­рался к глот­ке. — Я не ка­кая-то опо­ра. Я ры­царь Ко­ролев­ской гвар­дии.

— Вот и ох­ра­няй ко­роля. — От­ре­зал сир Джон Дар­ри. — Ког­да ты на­дел этот плащ, ты дал при­сягу по­вино­вать­ся.

Рей­егар по­ложил ру­ку на пле­чо Джей­ме. — Ког­да за­кон­чится бит­ва, я хо­чу соз­вать со­вет. Нуж­но что-то ме­нять. Я уже дав­но со­бирал­ся это сде­лать, но… что ж, пло­хая при­мета го­ворить о не прой­ден­ной до­роге. Мы по­бесе­ду­ем, ког­да я вер­нусь.

Та­ковы бы­ли пос­ледние сло­ва Рей­ега­ра Тар­га­ри­ена к не­му. За во­рота­ми уже стро­илась ар­мия, а их про­тив­ник уже был на Тре­зуб­це. Принц с Дра­конь­его Кам­ня сел в сед­ло, вод­ру­зил на го­лову свой вы­сокий шлем и по­ехал навс­тре­чу сво­ему ро­ку.

«Он был боль­ше, чем ду­мал. Ког­да бит­ва за­кон­чи­лась, мно­гое из­ме­нилось».

— Эй­ерис ду­мал, что ес­ли я ря­дом, то ему нич­то не уг­ро­жа­ет. — Ска­зал он, об­ра­ща­ясь к тру­пу от­ца. — Прав­да смеш­но? — Лорд Тай­вин то­же так ду­мал. Его улыб­ка ста­ла ши­ре, чем рань­ше. — «Ка­жет­ся, ему нра­вит­ся быть мер­твым».

Стран­но, но он не чувс­тво­вал скор­би. — «Где же сле­зы? Где мой гнев?» — Джей­ме Лан­нистер ред­ко ис­пы­тывал не­дос­та­ток гне­ва. — Отец, — про­дол­жил он раз­го­вор с тру­пом. — Ты сам го­ворил мне, что сле­зы у муж­чи­ны — приз­нак сла­бос­ти, по­это­му не жди, что я рас­пла­чусь.

Ты­сячи лор­дов и ле­ди ус­пе­ли прой­ти этим ут­ром ми­мо ка­тафал­ка, и нес­коль­ко ты­сяч прос­то­люди­нов ве­чером. На них бы­ли тра­ур­ные одеж­ды и скорбь на ли­цах, но Джей­ме по­доз­ре­вал, что мно­гие в тай­не зло­радс­тво­вали ви­дя пав­ше­го ве­лико­го че­лове­ка. Да­же на за­паде Лор­да Тай­ви­на ско­рее ува­жали, чем лю­били, а в Ко­ролев­ской га­вани еще не за­были оса­ду.

Из всех скор­бя­щих гран­дмей­стер Пи­целль выг­ля­дел са­мым не­ис­то­вым. — Я слу­жил шес­те­рым ко­ролям, — ска­зал он Джей­ме пос­ле вто­рой служ­бы, по­доз­ри­тель­но об­ню­хивая те­ло. — Но здесь пе­ред на­ми ле­жит са­мый ве­ликий че­ловек из тех, ко­го я знал. Лорд Тай­вин не но­сил ко­роны, но он был имен­но та­ким, ка­ким дол­жен быть ко­роль.

Без бо­роды Пи­целль выг­ля­дел не толь­ко ста­рым, но и дрях­лым. — «Об­рить его бы­ло са­мой жес­ткой из всех шу­ток Ти­ри­она», — ре­шил Джей­ме, ко­торый знал, что та­кое по­терять часть се­бя. Ту часть, ко­торая де­лала те­бя тем, кто ты есть. Бо­рода Пи­цел­ля бы­ла вол­шебной — бе­лос­нежной и мяг­кой как шерсть яг­ненка. Рос­кошная по­росль пок­ры­вала ще­ки с под­бо­род­ком и до­ходи­ла поч­ти до по­яса. Гран­дмей­стер хо­тел, что­бы ее ос­триг­ли ког­да его бу­дут хо­ронить. Она до­бав­ля­ла ему а­уру муд­рости, и скры­вала под со­бой все сом­ни­тель­ные ве­щи: об­висшую ко­жу под стар­ческим под­бо­род­ком, ма­лень­кий без­воль­ный и без­зу­бый рот, бо­родав­ки, мор­щи­ны и стар­ческие пят­на во мно­жес­тве ук­ра­сили его ли­цо. И хо­тя Пи­целль пы­тал­ся от­растить ее вновь, ему это яв­но не уда­валось. На мор­щи­нис­тых ще­ках и сла­бом под­бо­род­ке от­раста­ли ка­кие-то от­дель­ные клоч­ки, та­кие тон­кие, что Джей­ме ви­дел сквозь них ро­зовую ко­жу.

— Сир Джей­ме, в свое вре­мя я ви­дел мно­го ужас­ных ве­щей. — За­явил ста­рик. — Вой­ны, бит­вы, убий­ства и до­воль­но глу­пые… Я был еще маль­чиш­кой в Ста­ром го­роде, ког­да се­рая хворь вы­коси­ла по­лови­ну го­рода и три чет­верти Ци­таде­ли. Лорд Хай­та­уэр сжег все ко­раб­ли в пор­ту, за­пер все во­рота и при­казал стра­жам уби­вать всех, кто по­пыта­ет­ся сбе­жать, будь то муж­чи­на, жен­щи­на или груд­ной мла­денец. Ед­ва хворь прош­ла сто­роной, они его уби­ли. В тот же день, ког­да был сно­ва от­крыт порт, его ста­щили с ло­шади, и пе­рере­зали гор­ло ему и его млад­ше­му сы­ну. По сей день в Ста­ром го­роде плю­ют­ся при упо­мина­нии его име­ни, од­на­ко Квен­тон Хай­та­уэр все­го лишь вы­пол­нял свой долг. Твой отец был че­лове­ком той же за­кал­ки. Че­лове­ком, ко­торый прос­то вы­пол­нял свой долг.

— Ста­ло быть, по­это­му он выг­ля­дит та­ким са­модо­воль­ным?

От под­ни­ма­ющих­ся труп­ных ис­па­рений гла­за Пи­цел­ля сле­зились. — Плоть… ког­да плоть усы­ха­ет, мус­ку­лы твер­де­ют и на­тяги­ва­ют гу­бы. Это не улыб­ка, а прос­то… усы­хание, толь­ко и все­го. — Он смах­нул сле­зы. — Прос­ти ме­ня. Я очень ус­тал. — Тя­жело опи­ра­ясь на свою трость, Пи­целль мед­ленно поб­рел к вы­ходу. — «Он то­же уми­ра­ет», — по­нял Джей­ме. Не уди­витель­но, что Сер­сея счи­та­ет его бес­по­лез­ным.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.