Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 9. Ты не он.






Сердце было готово вырваться из груди, из—за его оглушительного стука Гермиона не слышала окружающих ее звуков. Глаза застилала пелена слез. Нервы девушки были накалены до предела. Все тело пронзила острая боль от титанического напряжения. Ее грудь бешено вздымалась и опускалась. В голове метался рой мыслей, начиная от, «Дура!», и заканчивая «Черт, никто же не знает, что я пошла сюда. Интересно, через какое время мое бездыханное тело обнаружат в глухом лесу? И найдут ли вообще?»

От яркого света девушка зажмурилась и не смогла разглядеть вошедшего.

— Кто здесь? Мисс … красавица хозяина?! – Пропищал тонюсенький голос.

Гермиона часто захлопала глазами, пытаясь прочистить их. Когда ей это удалось, ее взору предстал тощий, в потрепанной простыне домовой эльф. Его глаза, размером с теннисные мячики то ли от удивления, то ли от страха стали еще больше. В крохотной ручонке он держал переносную лампу с необычайно ярким сине—зеленым светом.

Когда Гермиона увидела, что это не какой—нибудь заплутавший в окрестностях Пожиратель, а обычный домовой эльф, ее окатило волной облегчения. Но потом, сообразив, что ей вообще не желательно было встречать, кого бы то ни было, девушка вновь напряглась и взволнованно посмотрела на эльфа.

— Как ты меня назвал?

— Вы та самая девушка, с которой встречаться мой господин. – Пискнул эльф.

— Откуда ты знаешь о том, что мы встречались? – Все внутри в мгновение ока похолодело.

— Менки не хотел. Менки просто искать хозяин …

— Кто—то еще знает о том, что я здесь была? – Шепотом спросила Гермиона, побледнев.

— Господин сказать Менки, не болтать об этом, и Менки держать язык за зубами! – Затараторил домовик.

Обессилено девушка опрокинулась спиной на грязный пол. Потрясение от произошедшего постепенно отступало, но ее до сих пор била крупная дрожь. Устало прикрыв глаза, Гермиона пролежала в неподвижном состоянии, кажется целую вечность. Нависшую тишину нарушал лишь еле слышный треск, исходивший от лампы эльфа. Маленькое существо стояло рядом, не смея шевелиться. Его большие глаза метались по всей комнате, кажется, он пытался избежать внимательного взгляда юной мисс.

— А зачем ты сюда пришел? Этот же домик заброшен … или нет?! – Гермиона тут же вскочила с места, собирая всю свою волю в кулак. Ей требовались неимоверные силы, чтобы устоять на ногах. Но она была сильной, она справится с этой неприятной слабостью в коленях.

— Заброшен. Никто не заходить сюда долгое время …

— Зачем же ты сюда пришел? – Гермиона настороженно озиралась по сторонам, пытаясь найти какую—либо ловушку, … а что, от Малфоев можно ожидать что угодно!

— Я приходить сюда … к Матильда …

Гермиона не ожидав такого ответа, опешила. Она тут же повернулась к съежившемуся эльфу.

— К портрету? Но, … но зачем? Как я понимаю, она была женой садовника … или … постой, я чего—то не знаю? – Осторожно начала Гермиона, медленно опускаясь обратно на пол. Неприятная дрожь по всему телу никак не хотела проходить.

— Матильда когда—то жить в поместье. Она была горничной … единственный человек из всей прислуги. Брутус Малфой в то время жить тут. И он … полю … Плохой Менки, плохой! – Эльф начал дрожать всем телом, лампа вылетела из его тощих рук и с грохотом упала рядом с Гермионой. Девушка вовремя успела отскочить в сторону, и ее не задело пламенем.

Тем временем, пока Гермиона струей воды тушила небольшой пожар, сквозь темноту она услышала характерные звуки ударов. Девушка тут же поняла, что домовик наказывает себя за лишнюю болтовню.

— Менки, прекрати! – Девушка попыталась унять эльфа, но тот все продолжал истязать самого себя. — Прекрати немедленно!

Наконец домовик затих и неуверенно посмотрел на Гермиону.

— Менки говорить ужасные вещи о своих хозяевах … Менки плохой!..

— Ты вовсе не плохой. И ты не раскрыл никаких семейных тайн. Я все равно ничего не поняла из того, что ты пытался сказать. – Соврала Гермиона. Ее щеки чуть порозовели, но из—за кромешной тьмы Менки не смог этого заметить.

Мысленно поблагодарив за это Мерлина, девушка опустилась рядом с домовиком, все еще держа его за руку. Последние несколько минут ее беспокоил один единственный вопрос, который ей не терпелось задать.

— Менки … давно ты служишь в этом доме? – Начала издалека Гермиона.

— Менки служить господам уже давно. Менки родиться здесь, и тут же начать служить хозяину.

— Значит давно, … и ты прекрасно знаешь ВСЕХ своих хозяев?

— Да, мисс.

— А где именно ты работаешь?

— На кухне …

Гермиона слушавшая домовика не дыша, вдруг заметно погрустнела, ее плечи поникли. «Значит, он не знает»

Девушка уже поднялась на ноги и отвернулась к окну, когда эльф добавил:

— Иногда на кухне, но почти всегда Менки служить молодому хозяину.

Гермиона замерла на месте, и стремительно повернулась к эльфу, ее глаза вдруг засверкали в темноте. Девушка мигом опустилась рядом с перепуганным Менки, и сжала его малюсенькие плечи.

— Менки, скажи … с твоим хозяином … все … все хорошо? – Девушке было трудно говорить, к горлу подступил жгучий комок, который не давал дышать. Глаза опять застилала пелена слез. Гермиона яростно моргнула, и маленькие слезинки покатились по щекам.

— Я ничего не должен говорить посторонним, — пискнул Менки.

Пару секунд девушка умоляюще смотрела на домовика, но потом смирившись с ответом, отпустила его и села на пол. Уронив голову на руки, Гермиона мысленно распрощалась с надеждой узнать хоть что—то новое о Малфое. Из раздумий ее вывел все тот же писклявый голосок.

— Но Менки знать, что Вы дороги моему господину, и … — Эльф на мгновение смолк, но потом продолжил. – Хозяин сильно измениться зимой. Его принести в поместье всего окровавленного, без сознания. Менки долго исцелять его раны. Они были очень глубокими, страшными … — Менки при воспоминании о минувших событиях, весь съежился, но нашел в себе мужество продолжить. – Молодой господин находиться в лихорадке две недели. Все это время он выкрикивал чье—то имя … «Гермийона, Гермийона», кричать мой хозяин. А потом он очнуться. И стать совсем другим … Менки его не узнавать. Это уже был не тот хозяин, что был прежде …

Наступило долгое молчание. Гермиона тихо сидела на полу, и переваривала только что услышанную информацию. Ее сердце мучительно сжалось, при упоминании о том, что Драко был сильно изранен и достаточно долгое время находился в лихорадке. Но тогда он еще помнил ее, … его измученное сознание все еще удерживало в себе ее размытый образ. По щекам Гермионы градом катились слезы. Только сейчас она поняла, что ей до крайности тяжело все это слышать, знать, помнить, понимать …

Хоть эльф и замолчал, девушка и так знала, что было дальше …

Дальше был лишь жестокий, кровожадный убийца, по прозвищу Ангел Смерти.

Гермиона прикрыла глаза, в попытках унять рвущиеся наружу рыдания.

Прошло всего несколько минут, но девушке показалось, что прошла целая вечность. Придя в себя, она подняла взгляд на Менки. По его потускневшим глазам девушка поняла, что он тоже тосковал по своему хозяину. Гермиона попыталась ободряюще посмотреть на эльфа, и утешающее сказала:

— Не волнуйся, Менки, все будет хорошо! Обязательно! Я … я тебе обещаю.

— Менки верить Вам, госпожа. – Его огромные уши неуклюже зашевелились, когда Менки энергично закивал девушке.

Она ласково улыбнулась ему, и тут же кое—что вспомнилась.

— Менки, когда ты пришел сюда, я попыталась трансгрессировать, но у меня ничего не вышло.

— Над поместьем сильное защитное заклятье. Никто не может покинуть пределы замка незамеченным.

— Но тогда как же я смогла попасть сюда? – Ошарашено спросила Гермиона, скорее саму себя. «Все—таки здесь замешена родовая магия».

— Менки, а как же мне отправиться обратно домой?

— Я могу провести Вас в дом, … и оттуда Вы можете воспользоваться камином.

— Но как же твои хозяева?

— Их сейчас нет. Они все на праздник в поместье юной леди, невесты молодого хозяина … — Менки резко осекся, и напугано покосился на Гермиону.

Сердце пронзила острая боль, но девушка не повела и бровь. Она привыкла слишком не выказывать свои чувства вне дома. Но сегодняшний день явно был огромным исключением. Она уже не единожды позволила себе расплакаться у других на глазах.

— Что ж, тогда веди меня в убежище свирепых Пожирателей. – Кривая усмешка исказила красивое лицо девушки. Сколько горечи в этот момент было выражено во всем ее облике.

Менки ничего не сказав, лишь попятился к выходу. Гермиона отряхнула свою мантию от грязи и незамедлительно последовала за эльфом.

Всю дорогу до замка оба молчали. Гермиона исподтишка оглядывала окружающую себя местность.

Здесь было невероятно красиво! Гермиона ахнула, когда увидела великолепный пруд, в котором плавали дикие утки и лебеди. Гигантских размеров ива раскинула свои широкие ветви прямо над водой. Как наверно было здорово лежать там в жаркие летние дни, и в прохладные вечера. Кормить с рук этих превосходных птиц и слушать эту успокаивающую тишину. Ее взор тем временем переметнулся на какие—то странные колонны. Они стояли посредине поляны, обвитые диким плющом. Гермиона сама не понимая что делает, сошла с тропинки и направилась в сторону одиноких столбов. Менки, шедший впереди, услышал, что гостья свернула с дорожки и обеспокоено посмотрел на нее.

— Менки, а что там было?

— Здесь когда—то был розарий госпожи. Хозяйка очень любить розы, но … ей запретить их выращивать больше. – Менки замолк, в его глазах появились слезы.

Гермиона как завороженная смотрела на то место, где когда—то росли, несомненно, самые красивые розы со всего мира.

— А кто запретил? И зачем? – Гермиона непонимающе перевела взгляд на домовика.

— Темный волшебник запретить, … чтобы молодой хозяин не смог вспомнить, что с ним было раньше … Темный волшебник не хотеть, чтобы господин помнил хоть что—то из своего прошлого … лишь только то, что он считать нужно.

От этих слов, внутри Гермионы все похолодело и съежилось. Кровь отлила от лица, губы пересохли. В ней начинала зарождаться волна негодования и ненависти к этому чудовищу, которое сломало такое количество жизней.

— Ненавижу, … он еще поплатиться за это … — яростно прошипела Гермиона, стремительно покидая пределы сада Малфой—Мэнора.

Домовик только что и успевал бегом бежать следом за разъяренной девушкой. Тут Гермиона затормозила и уже спокойнее обратилась к Менки.

— Что—то я совсем с ума сошла … я же не знаю куда именно идти. Ведь мне можно показываться не во всех местах, верно?

— Госпожа права, Вам лучше идти за Менки. Менки знать потайные ходы, чтобы Вас не застукать никто чужой.

Менки крадучись подошел к стене замка, надавил на какой—то камень, и на его месте появилось небольшое отверстие. Гермиона удивленно следила за происходящим.

— А господа не боятся, что к ним, оказывается, очень легко проникнуть?

— Об этом ходе знать только господин Брутус … он сказать о ходе моему прадедушке, а он сказать моему дедушке, а дедушка …

— Я поняла Менки. М—м—м только твои родные знают про этот ход.

Эльф утвердительно закивал и тут же исчез в проходе.

— Мисс, идемте со мной.

Не совсем уверенная в том, ЧТО она делает, Гермиона вздохнула, и зашла внутрь. Ее тут же окутал затхлый запах подземелий. Девушка недовольно поморщилась и прикрыла нос рукой. Когда Гермиона сделала несколько шагов вперед, темноту прорезал неяркий луч света. Менки разжег ближайший факел, видимо предназначенный для путешествия по этому устрашающему тоннелю.

— Я смотрю тут все предусмотрено для тайных вылазок из дома.

— Пойдемте мисс, здесь сыро и холодно, Вы можете простыть.

Гермиона покорно пошла следом. От тусклого свечения факела было сложно разглядеть помещение. Не заметив выступающий камешек, девушка споткнулась и полетела вниз. Рефлекс, однако, сработал, правда не до конца, и девушка мало—мальски смогла приостановить падение. Она дернула руку в сторону стены и поранившись об острые, склизкие камни упала на колени. Искры посыпались из глаз, но Гермиона не издали ни звука. Мысленно чертыхнувшись, она принялась подниматься на ноги. Руку саднило, но в темноте было невозможно разглядеть, что с ней.

— С мисс все в порядке?

— Да, Менки. Идем дальше.

Через пять минут они оказались перед закрытой дверью. Эльф прислонил указательный палец к губам и осторожно открыл дверь. В тоннель тут же пролился яркий луч света. После того, как эльф жестом показал, что путь свободен, Гермиона выбралась из потайного хода.

Они оказались в ярко освещенном холле замка Малфоев.

Паркетный пол был зеркально начищен, на стенах красовались богатые рамы картин: невероятнейшей красоты пейзажи, натюрморты, портреты. На высоком потолке висели золотые люстры с тысячами свечей. Все было элегантным, роскошным, но сдержанным.

Гермиона была поражена до глубины души. Такое великолепие она видела лишь во дворце английской королевы, когда она с родителями, когда—то давно ходила туда на экскурсию. «Так вот значит, как живут волшебники—аристократы».

— Мисс, лучше поторопиться … вдруг хозяева сейчас вернуться, и Вас увидеть! – Робко обратился к девушке Менки.

— О! Конечно, конечно. Прости … просто залюбовалась этой красотой …

Домовик тем временем быстро убегал дальше по коридору. Гермиона неотрывно следовала за ним. Тут он остановился и прислушался.

— Заходите сюда … тут вам будет безопаснее перенестись.

— А что это?

— Это комната молодого хозяина. Его камин не отслеживается, потому что он … он часто отлучается по заданиям … плохой Менки! Плохой! – Домовик больше не мог сдерживаться и бился головой о закрытую дверь.

— Тише, тише … ты сейчас столько шума поднимешь, что нам обоим несдобровать … — Пыталась вразумить эльфа Гермиона.

Они оба замерли, когда услышали как на первом этаже громко хлопнула входная дверь. Через мгновение торопливый топот ног, известил о том, что только что вернувшийся хозяин поднимается наверх.

На Гермиону тут же напал ступор, она не могла пошевелиться. Домовик опомнился первым и толкнул девушку в спальню хозяина. Там было темно, горела лишь одна свеча на письменном столе. У Гермионы не было времени оглядеться по сторонам, перепуганный до смерти эльф тут же запихнул ее в шкаф и судорожно захлопнул дверцу. В это же мгновение в комнате отворилась входная дверь.

— Менки, что ты тут делаешь? Я вроде бы не вызывал тебя.

— Менки хотеть приготовить комнату для господина, когда он вернется … Менки не успеть …

При звуках такого родного голоса сердце Гермионы зашлось. Она зажала рукой рот и почти не дышала. Она боялась, что ее сердцебиение сейчас услышат, и тогда не миновать беды. Но желание хотя бы сквозь замочную скважину увидеть любимого, победило в битве со здравым смыслом, и Гермиона незаметно припала к тоненько щелке.

Бледное лицо с острым подбородком, слегка растрепанные светлые волосы, тонкая линия губ … казалось, что он совсем не изменился с последней их встречи, если не считать того, что взгляд серых глаз мог убить на месте, щеки стали более впалыми, под глазами чуть виднелись тени. Его когда—то грациозно ленивые движения превратились в резкие, молниеносные и осторожные. Он был похож на дикую кошку, всегда готовую к нападению.

И что—то в его голосе больше всего взволновало Гермиону. Голос был чужим … совершенно не его …

Зрачки ее глаз увеличились до предела, рука безвольно упала вниз … в этом человеке она не узнавала ЕГО. Это был чужой незнакомец … холодный, жестокий, бессердечный …

Нет, нет, нет! Она больше не вынесет здесь! Она больше не может находиться здесь и не узнавать этого человека. Она знала его тем прежним, … а теперь … это был не он.

— Приготовь мне ванную и постели постель. Я жутко устал. – Бесцветным голосом приказал Драко и вышел из спальни прочь, оставив дверь приоткрытой.

Как только он скрылся за ней, Менки тут же подбежал к шкафу, выпустил девушку и затараторил.

— Мисс, быстрее берите горсть порошка, и убегать отсюда, пока хозяин не придти … он все равно не узнать Вас сейчас. – Добавил домовик, заметив, что Гермиона не тронулась с места.

Девушка моргнула, и перевела взгляд на эльфа.

— Да, ты прав … я уже ничего не смогу сделать …

— Мисс …

— Не надо Менки. Все в порядке. – Сказала девушка, шагнув к камину. – И, Менки? Береги его … — опять этот чертов ком в горле!

Менки ничего не сказал, лишь грустно кивнул ей в ответ, от чего его уши вяло заболтались вверх—вниз.

 

Набрав в руку горсть летучего порошка, Гермиона шагнула в камин. Ее глаза были сухи, голос тверд. Отчетливо произнеся свой адрес, девушка выпустила горстку себе под ноги. Ее тут же поглотило зеленое пламя, и через секунду камин опустел.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.