Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Отже, правильний переклад напису на арці: «Тут проходив король Станіслав Август 11 листопада 1781 року».






Щаслива арка

ДВОРЯДКОВИЙ ЛАТИНСЬКИЙ НАПИС НА ТРІУМФАЛЬНІЙ АРЦІ ЗАСВІДЧУЄ:

НАСINTRABAT STANISLAU AUGUST REX DIE XI 9 BRIS 1781 ANNO У:

Остання впритул до останньої на пам'ять про останній останнього» таку загадку можна заґадати про одну з найвідоміших кам'янецьких пам'яток. Якщо підставити слова, пропущені для втаємничення об'єкта, то матимемо: «Остання споруда Татарської вулиці впритул до останньої споруди Польського ринку на пам'ять про останній візит до Кам'янця останнього польського короля». Після цього вже просто здогадатися, що мова йде про тріумфальну браму (чи арку), що веде на подвір'я Кафедрального костелу.

І справді, арка має адресу Татарська, 20 і є останньою спорудою Татарської вулиці. Арка притулилася до будинку з адресою Польський ринок, 18, який за сучасною нумерацією є останньою спорудою центрального майдану Старого міста (в будинку спочатку розміщувалася католицька семінарія, в часи Російської імперії губернське правління, в наші дні міська друкарня). Арку зведено в пам'ять про візит до Кам'янця 1116 листопада 1781 р. польського короля Станіслава Августа ПОНЯТОВСЬКОГО. Цей візит виявився останнім із трьох (1766, 1775, 1781) відвідин королем нашого міста. До того ж сам Станіслав Август виявився останнім польським королем: після трьох поділів Польщі (1772, 1793, 1795), що відбулися в часи його королювання й призвели до зникнення Польської держави, Понятовський зрікся престолу.

ДАТА

Дворядковий латинський напис на тріумфальній арці засвідчує: НАСINTRABAT STANISLAU AUGUST REX DIE XI 9 BRIS 1781 ANNO У туристичному путівнику «Кам'янець-Подільський» (українською та польською мовами), в трьох книгах Ольги ПЛАМЕНИЦЬКОЇ («Християнські святині Кам'янця на Поділлі», «Кам'янець-Подільський», «Сакральна архітектура Кам'янця на Поділлі») подано такий переклад цього напису: «Тут проходив король Станіслав Август 9 листопада 1781 року».

Проте, як засвідчує опублікований у лютому 1903 р. в польському часопису «Biblioteka warszawska» уривок зі щоденника свідка тих подій, король прибув до Кам'янця 11 листопада 1781 року й того ж дня відвідав Кафедральний костел. Як пояснити таку розбіжність у датах? Ми звикли місяць позначати римськими цифрами, а день арабськими. Це і збило сучасних дослідників із пантелику, бо в написі на арці все зроблено навпаки: день позначено римськими цифрами, місяць арабськими. До того ж, «9 BRIS» це скорочений запис слова «NOVEMBRIS» (російською ноября, українською листопада), бо 9 латинською це «NOVEM». Адже колись (до реформи календаря при правлінні Юлія Цезаря) нумерація місяців починалася з березня і сучасний одинадцятий місяць був дев'ятим (у російських назвах місяців «сентябрь», «октябрь», «ноябрь», «декабрь» досі, мов відлуння, звучить ця давня нумерація).

Отже, правильний переклад напису на арці: «Тут проходив король Станіслав Август 11 листопада 1781 року».






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.