Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Продолжение.






Спи… Спи… А теперь – спи…

Гермионе казалось, что эти тихие, сказанные шёпотом слова, прозвучали пять минут назад. Но за окном уже всходило солнце, а часы показывали 7 часов утра.

Девушка осторожно села в постели, вспоминая события этой ночи. Всё это было похоже на очень яркий и реалистичный сон. Но смятая постель и её брошенные на пол вещи свидетельствовали об обратном.

Оглядевшись, Гермиона заметила на тумбочке небольшой пузырёк и записку.

«7.30. С. С.»

Значит, он подождал, пока я усну, оставил мне зелье и ушёл…

Девушка задумчиво крутила в руках бутылочку, и ей казалось, что она сохранила тепло пальцев профессора зельеварения. Приняв душ, она послушно выпила оставленное Снейпом зелье и спустилась в столовую.

Генри и Мерри подали ей завтрак.

– А где профессор? Он не будет завтракать? – спросила Гермиона, не обнаружив Снейпа за столом.

– Хозяин уже позавтракал. И отправился в Косой переулок за ингредиентами для зелий… Госпожа Гермиона расстроена?

– Нет, нет, Генри. Я очень рада, что профессор начал чаще выходить из дома.

Позавтракав в компании домовых эльфов, Гермиона аппарировала в больницу Святого Мунго.

Весь день прошёл в трудах и тревогах. Девушка была вымотана настолько, что мечтала только об ужине и горячем душе.

– Неужели профессор Снейп до сих пор не вернулся домой? – удивилась Гермиона, когда поняла, что ужинать ей придётся тоже одной.

Генри прижал уши к голове и виновато ответил:

– Хозяин вернулся домой. Но потом он долго разговаривал с директором Дамблдором и аппарировал в Хогвартс.

– Что-то случилось?

– Слизеринцы шалят.

Девушка доела свой ужин и пошла в свою спальню. На прикроватной тумбочке она опять нашла бутылочку и коротенькую записку, где сообщалось время приёма зелья.

И только СЕЙЧАС Гермиона осознала то, что события, произошедшие в спальне прошлой ночью, будут повторяться каждый день (или каждую ночь?).

И этим вечером Снейп должен опять прийти к ней.

Но, может, он передумал?

Зелье в маленькой бутылочке свидетельствовало о том, что мастер зелий не собирался отступать от своих планов.

Гермиона выпила содержимое пузырька и отправилась в ванную.

«Я нервничаю, будто я – всё ещё Его ученица… Нет, так нельзя… Успокойся, Гермиона. Успокойся и не думай о том, что должно произойти. Легко сказать – не думай! Но Снейп ещё даже не вернулся в поместье, а я уже переживаю…», – думала девушка, пытаясь помыть голову. При этом она вылила на голову больше, чем нужно шампуня, затем уронила саму бутылку. Мыло не хотело мылиться и выскальзывало из рук, а полотенце слетело в воду и намокло.

Но после того, как сама Гермиона поскользнулась и чуть не упала, принимая душ, она закрыла сток пробкой и решила просто сесть в ванну.

«Что заставило профессора Снейпа прийти к решению снять с меня заклятье? – размышляла волшебница. – Чувство долга и признательность? Ведь Дамблдор рассказал профессору, что я спасла ему жизнь и 10 месяцев провела у его постели. Такой вариант возможен. Что ещё… Снейп всегда хорошо разбирался в непростительных заклятиях, а тут появилась я… Любопытство? Принципы? Нет, только не с таким… специфическим заклинанием… Любовь… ко мне? А вот это – полнейшая чушь… Сострадание? Хм, Снейп и сострадание – несовместимые понятия. Хотя… в соединении с первым моим вариантом… это больше похоже на правду… Стыдно-то как, Мерлин!»

Гермиона устало вытерлась полотенцем и накинула халат.

«Подстригусь, обязательно подстригусь, – в который раз пообещала себе девушка, распутывая копну спутавшихся мокрых кудряшек. – Сделаю себе самую короткую стрижку, – пришла она к выводу, когда пребольно дёрнула себя за прядь волос».

В дверь ванной тихо постучали.

Но этот еле слышный звук был для волшебницы громче взрыва.

«Вернулся?»

Но на пороге ванной комнаты стоял Генри.

– Госпожа Гермиона простит меня за то, что я её отвлекаю? – домовик замялся.

– Ничего страшного, Генри, я уже всё закончила. Ты что-то хотел?

– Вас ждет миссис Поттер, госпожа. Я сказал ей, что вы заняты, но она настаивала на том, что дело очень важное.

– Спасибо, Генри. Хорошо, что ты меня позвал.

В зеленоватом огне камина показалась рыжеволосая головка миссис Поттер.

– Привет, Герми. Как ты? – Джинни с сочувствием посмотрела на подругу.

– У меня всё хорошо, Джин.

– Твой домовой эльф долго не хотел звать тебя, переживал, что ты занята. Но это ничего… Мне понравилось, что он воспринимает тебя, как хозяйку.

– Генри и Мерри сразу признали меня миссис Снейп, – Гермиона уселась на ковёр возле камина.

– Чего не скажешь о профессоре Снейпе. Ты всё же решила вернуться?

– Да.

– Ты – святая, Герми.

– Ты преувеличиваешь.

– Герми, ты всё ещё работаешь в Святого Мунго?

– Да. А почему ты спрашиваешь?

– Ну, я подумала, что профессор предложит тебе оставить работу. По традиции жёны волшебников-аристократов работать не должны.

– Он мне не предлагал, Джинни, а настаивал. Но я не согласилась. Ты же знаешь, как я люблю свою работу. Мы поговорили, и он меня понял. Кстати, ты нашла книги?

– Ой, Герми. Я же поэтому и мучила твоего эльфа! Мы с Гарри нашли то, что ты искала. Вот, принимай работу, – девушка протянула Гермионе несколько книг.

– Спасибо, Джинни. Извини, что нагрузила вас с Гарри работой в ваш отпуск.

– Правильнее – затянувшийся медовый месяц, Герми, – хихикнула Джинни. – Достать эти книги не составило для нас большого труда, а тебе аппарировать в Италию было бы трудно, у тебя и так нет свободного времени… Гарри передаёт тебе привет. Герми, а можно у тебя спросить?

– Мы спим в разных спальнях, Джин.

– А откуда ты узнала, какой вопрос я задам? – искренне удивилась девушка.

– Да у тебя всё на лице написано. Я же тебя очень хорошо знаю.

– Герми, может, ты возьмешь парочку выходных и рванёшь к нам? Мы с Гарри очень будем рады.

– Э… Джинни, спасибо за предложение, но сейчас я не могу. В больнице работы много, к тому же нужно решать проблему с моим зельем.

– Ну, если ты надумаешь, то без раздумий аппарируй к нам, адрес ты знаешь.

Подруги попрощались. И Гермиона ещё немного посидела возле камина, всматриваясь в горящий огонь.

Книги, которые достали Поттеры, были необходимы ей для продолжения работы над заживляющим зельем. Как ни старались Северус и Гермиона, проводя в подземельях долгие часы, рецепт так и не был воспроизведён. Проверив записи жены, Снейп уверил девушку, что в её зелье попал какой-то неучтённый компонент, который она забыла записать, или который попал в зелье совершенно случайно. Если это было так, то воссоздать новое заживляющее зелье будет практически невозможно.

Гермиона разложила книги на небольшом столике возле камина и уселась в любимое кресло. Время за чтением пролетело незаметно, и девушка не заметила, как задремала.

Её разбудило лёгкое прикосновение – кто-то вынул из её рук тяжёлую книгу и положил её на стол.

Огонь в камине практически погас, и только тлеющие угли отбрасывали розовые блики, освещая часть комнаты.

– Миона?

Девушка вздохнула и посмотрела на Северуса Снейпа, который склонился над ней. Она была настолько сонной, что присутствие в её комнате мастера зелий совершенно её не удивило.

Гермиона готова была снова уснуть, но что-то остановило её. Мужчина опустился на колени прямо напротив неё и осторожно прикоснулся к складкам халата. Его горячие ладони скользили вверх по её ногам, приподнимая плотную ткань и обнажая колени и бёдра девушки.

Гермиона закрыла глаза и с силой сжала подлокотники кресла, на котором сидела.

Девушка чувствовала, как мужчина развязывает широкий пояс и распахивает полы её халата. И тут она услышала еле сдерживаемый восхищённый вздох Снейпа, когда он понял, что у неё под халатом ничего нет.

Гермиона не ожидала, что так быстро отреагирует на этот низкий хриплый стон. Она нравилась ему, она возбуждала его… От осознания этого факта появилась тянущая боль внизу живота и стало влажно между ног. Девушка выгнулась навстречу мужским рукам, которые нетерпеливо стягивали с её плеч халат.

Она слышала тяжёлое дыхание мужчины и приоткрыла глаза, чтобы посмотреть на его реакцию. Снейп с жадностью смотрел на её отяжелевшую грудь и осторожно поглаживал напряжённый сосок.

Гермиона свела ноги ещё сильнее, чтобы усмирить сладкое давление между бёдер. Мастер зелий заметил это движение и прикоснулся к аккуратному чёрному треугольничку между её ног. Девушка вздрогнула от такой интимной ласки.

Тогда мужчина властно развёл её ноги и накрыл ладонью изнывающую от желания плоть. Девушка чувствовала, как его ладонь медленно и осторожно скользит между её бёдер, продвигаясь под неё. Рука Снейпа касалась очень нежно и бережно. Его ласки доводили её чуть ли не до обморока, и Гермиона, больше не сдерживаясь, громко застонала. Она инстинктивно прижалась к его ладони, чувствуя, что халат под ней стал мокрым.

– Мерлин, как ты быстро… ты просто исходишь соком, – прошептал Северус, приподнимая свою руку.

Не сводя глаз с Гермионы, он слизнул капельки её влаги со своих пальцев.

Девушка закрыла глаза и обессилено откинулась на спинку кресла.

– Пожалуйста, – тихо попросила она.

– Попроси меня, Миона. Что ты хочешь, чтобы я сделал?

Гермиона сглотнула.

– Пожалуйста…

– Пожалуйста, что? Назови моё имя.

– Северус… пожалуйста… вылижи меня.

Блеснув глазами, Снейп потянул девушку к себе.

– Маленькая мокрая гриффиндорка.

Гермиона полулежала в кресле, ухватившись за подлокотники и разведя ноги. Она почувствовала горячее дыхание мужа между бёдер и выгнула спину, стараясь приблизить желанный миг.

Застонав, мужчина прикоснулся губами к её влажному входу. Гермиона больше не могла противиться его ласкам, которые становились всё изощрённее и смелее. Она тихо захныкала и положила ноги на плечи Северуса, прижимаясь к его лицу.

Мастер зелий чувствовал, в каком возбуждённом состоянии находится девушка, и всеми силами сдерживал себя, чтобы не наброситься на неё. Её громкие стоны и вздохи заставляли его сердце бешено колотиться, его ноздри вдыхали сладкий женский аромат, а его губы ласкали её самые интимные места. Хлёсткая страсть охватила всё его тело и отзывалась пульсацией и болью в паху.

Тем временем Гермиона жадно двигалась навстречу его губам, шепча его имя.

Достигнув оргазма, девушка тихо вскрикнула и расслабилась.

Выскользнув из-под Гермионы, Снейп в спешке покинул её спальню, чтобы просто не изнасиловать её.

* * *

Гермиона вздрогнула от резкого движения поднимающегося с колен мастера зелий.

В свете единственной свечи его профиль казался пугающе резким. Чёрные, как смоль, волосы ещё больше оттеняли бледность лица. Девушка недоумённо провела взглядом почти бежавшего мужчину, и в изнеможении замерла.

Ей потребовалось полчаса, чтобы немного прийти в себя после недавнего события. Невероятное бессилие и слабость охватили всё её тело. В полузабытьи Гермиона запахнула халат и почти сползла с кресла на ковёр. Посидев немного на полу, она медленно поплелась к кровати.

Единственной мыслью, пульсирующей в затуманенном сознании, была: «Спать… спать… заснуть…»

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.