Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Sizes of horizontal anil inclined chases in masonry, allowed without calculation




Thickness of wall mm Maximum depth mm
    Unlimited length Length < 1250 mm
85 - 115    
116- 175    
176- 225    
226 - 300    
over 300    
NOTE 1 The maximum depth of the chase should include the depth of any hole reached when forming the chase. NOTE 2 The horizontal distance between the end of a chase and an opening should not be less than 500 mm. NOTE 3 The horizontal distance between adjacent chases of limited length, whether they occur on the same side or on opposite sides of the wall, should be not less than twice the length of the longest chase. NOTE 4 In walls of thickness greater than 175 mm, the permitted depth of the chase may be increased by 10 mm if the chase is machine cut accurately to the required depth. If machine cuts are used, chases up to 10 mm deep may be cut in both sides of walls of thickness not less than 225 mm. NOTE 5 I he width of chase should not exceed half the residual thickness of the wall.

 

8.7 Гідроізоляції (1)Р Гідроізоляції повинні передавати горизонтальне та вертикальне проектне навантаження, не завдаючи шкоди; вони повинні мати достатній опір поверхового тертя для того, щоб попереджати ненавмисний рух кам'яної кладки, покладеної на них. 8.8 Теплові та довготривалі переміщення (1)Р Допущення на ефекти рухів слід робити таким чином, щоб не погіршувати властивості кам'яної кладки. ПРИМІТКА Інформація щодо допущення на рухи на кам'яній кладці може бути знайдена в EN 1996-2.   Розділ 9 Виконання робіт 9.1 Загальні відомості (1)Р Всі роботи слід виконувати, дотримуючись відповідних вимог та в межах допустимих відхилень. (2)Р Всі роботи повинні бути здійснені відповідним кваліфікованим персоналом. (3)Р Якщо вимоги EN 1996-2 дотримані, можна вважати, що (1)Р та (2)Р задовольняються. 9.2 Розрахунок будівельних елементів (1) Загальна стабільність структури або окремих стін під час будівництва повинна бути прийнята до уваги; якщо спеціальні запобіжні заходи потрібні для роботи на будівельному майданчику, вони повинні бути точно визначені. 9.3 Навантаження кам'яної кладки (1)Р Кам'яна кладка не повинна піддаватися навантаженню до тих пір, поки вона не буде мати достатню міцність, щоб протидіяти навантаженню без шкоди. (2) Засипка перед підпірними стінками повинна виконуватись до тих пір, поки стіна не зможе протидіяти навантаженням від операції засипки, беручи до уваги всі вібрації та ущільнення. (3) Увага повинна бути приділена стінам, які не закріплюються тимчасово на час будівництва, вони можуть піддаватися вітровим навантаженням або будівельним навантаженням. За необхідності слід зводити тимчасові опорні стійки для забезпечення стабільності.     8.7 Damp proof courses (1)P Damp proof courses shall be capable of transferring the horizontal and vertical design loads without suffering or causing damage; they shall have sufficient surface frictional resistance to prevent unintended movement of the masonry resting on them. 8.8 Thermal and long term movement (1)P Allowance shall be made for the effects of movements such that the performance of the masonry is not affected adversely. NOTE Information on the allowance for movement in masonry will be found in EN 1996-2.     Section 9 Execution 9.1 General (1)P All work shall be constructed in accordance with the specified details within permissible deviations. (2)P All work shall be executed by appropriately skilled and experienced personnel. (3) If the requirements of EN 1996-2 are followed, it can be assumed that (1)P and (2)P are satisfied.   9.2 Design of structural members (I) The overall stability of the structure or of individual walls during construction should be considered: if special precautions are needed for the site work, they should be specified.   9.3 Loading of masonry (1) P Masonry shall not be subjected to load until it has achieved adequate strength to resist the load without damage.   (2) Backfilling against retaining walls should not be earned out until the wall is capable of resisting loads from the filling operation, taking account of any compacting forces or vibrations.   (3) Attention should be paid to walls which are temporarily unrestrained during construction, but which may be subjected to wind loads or construction loads, and temporary shoring should be provided, if necessary, to maintain stability.  

 

 


Данная страница нарушает авторские права?





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.