Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Розалина (Принцесса).






А вот седьмое - " Вон! "

Я в кости с плутом не хочу играть.

Бирон. На пару слов!

Розалина (Принцесса). Чур, сладких избегать.

Бирон. Вы желчь во мне разбередили злобно.

Розалина (Принцесса). Да, желчь - горька.

Бирон. Ну, значит, вам подобна.

(Отходят в сторону, разговаривая.)

Дюмен. Словцом не обменяться ль с вами нам?

Катерина. Каким?

Дюмен. Красавица...

Катерина. Я вам отдам

Красавца за красавицу.

(длительное молчание.)

Иль языка у вас под маской нет?

Дюмен. Мне цель вопроса вашего известна.

Катерина. Ах, вот как? Что ж, спешите дать ответ.

Дюмен.

У вас два языка. Во рту им тесно,

И вы мне уступаете второй.

Катерина. Пускай теленок одолжит вам свой.

Дюмен. Зачем он мне?

Катерина. Затем, что ваш - пропал.

Дюмен. Я не теленок.

Катерина. Тот бы хоть мычал.

Едва ли выйдет бык из вас с годами!

Дюмен.

О свой язык не уколитесь сами.

Пока еще я жив, скажу вам, как...

Катерина. Мясник услышит, - не мычите так.

(Уходят.)

Бирон. Насмешницы! Так остр у них язык,

Что волосок, невидимый для взора,

Как бритва, перерезать может вмиг.

Дюмен. Мысль тщетно ловит смысл их разговора,

Король. Но как его осмыслишь, если мчится

Он побыстрей, чем ветер, пуля, птица (король, Дюмен, Бирон по очереди).

Розалина (Принцесса). Ни слова больше. Гости пусть уйдут.

Дюмен. Клянусь, изрядно нам досталось тут.

Король. Прощайте, привередницы шальные!

Принцесса (Розалина). До встречи, московиты ледяные!

(Король и приближенные уходят. Сразу собираются в путь (вместе с дзанни.))

Розалина (Принцесса).

Как плоски шутки и убоги речи!

Клянусь, теперь им всем один конец:

Повеситься иль век ходить под маской.

Сконфузился Бирон, хоть он наглец.

Принцесса (Розалина).

Мы их смутили всех крутой острасткой.

Король уныло слова ласки ждал.

Розалина (Принцесса). Бирон до исступления божился.

Катерина.

Дюмен себя и меч мне отдавал

И языка, услышав: " Нет! " - лишился.

(Переход с телегой. Остановка – часть сонета, и т.д.)

Даша: Как тот актер, который, оробев,

Теряет нить давно знакомой роли,

Леша: Как тот безумец, что, впадая в гнев,

В избытке сил теряет силу воли, -

 

Макс: Так я молчу, не зная, что сказать,

Катя: Не оттого, что сердце охладело.

Ричард: Нет, на мои уста кладет печать

Моя любовь, которой нет предела.

 

Вика: Так пусть же книга говорит с тобой.

Пускай она, безмолвный мой ходатай,

Идет к тебе с признаньем и мольбой

И справедливой требует расплаты.

 

Ника: Прочтешь ли ты слова любви немой?

Услышишь ли глазами голос мой?

(Остановка. Все уставшие и в печали. Девушки уходят стирать белье. Пацаны разводят костер. Леша выходит и садится на авансцену.)

Леша.

Ее глаза на звезды не похожи

Нельзя уста кораллами назвать,

Не белоснежна плеч открытых кожа,

И черной проволокой вьется прядь.

 

С дамасской розой, алой или белой,

Нельзя сравнить оттенок этих щек.

А тело пахнет так, как пахнет тело,

Не как фиалки нежный лепесток.

 

Ты не найдешь в ней совершенных линий,

Особенного света на челе.

Не знаю я, как шествуют богини,

Но милая ступает по земле.

 

И все ж она уступит тем едва ли,

Кого в сравненьях пышных оболгали.

(Леша возвращается к костру.)

 

Петруччо (Ричард и Макс - раскладка на начало произвольная.)

Придет она - ухаживать примусь;

Начнет беситься - стану ей твердить,

Что слаще соловья выводит трели;

Нахмурится - скажу, что смотрит ясно,

Как роза, окропленная росой;

А замолчит, надувшись, - похвалю

За разговорчивость и удивлюсь,

Что можно быть такой красноречивой;

Погонит - в благодарностях рассыплюсь,

Как будто просит погостить с недельку;

Откажет мне - потребую назначить

День оглашения и день венчанья.

Она идет. Петруччо, начинай!

Входит Катарина.

День добрый, Кет! Так вас зовут, слыхал я?






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.