Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Active Vocabulary (Text A)






Учебно-методическое пособие

Минск

 

 

УДК 811.111 (075.8)

ББК 81.2 Англ я7

А 64

 

 

Рекомендовано научно-методическим советом факультета «Технический сервис в АПК» БГАТУ

Протокол № 12 от «21» апреля 2011 г.

 

 

Составитель:

преподаватель Падерова И.В.

преподаватель Смольская В.Н.

 

Рецензенты:

 

старший преподаватель кафедры иностранных языков №1 БГАТУ Л.С.Шишковец

старший преподаватель кафедры иностранных языков БГПУ им. М.Танка Е.И.Вашкевич

Английский язык: учебно-методическое пособие/ сост. И.В. Падерова, В.Н. Смольская – Минск: БГАТУ, 2011.

 

Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов сельскохозяйственных вузов. В учебно-методическое пособие включены оригинальные тексты, сопровождающиеся серией предтекстовых, текстовых и послетекстовых упражнений по трем уровням сложности.

Тематика и объем дополнительных текстов обеспечивают выработку навыков самостоятельной работы с профессионально-ориентированными текстами на английском языке.

 

 

© БГАТУ, 2011

СОДЕРЖАНИЕ  
1. Комплексная цель модуля с.4
2. Научно-теоретическое содержание модуля 2.1. Словарь-минимум по теме «Сельское хозяйство Республики Беларусь и Великобритании» 2.2. Основные тексты 2.3. Грамматический минимум (The Perfect Tenses Active Voice) 2.4. Задания для самоконтроля   с.6 с.6   с.9 с.11 с.17
3.Учебно-методические материалы к практическим занятиям 3.1. Учебно-методические материалы к тексту А 3.2. Учебно-методические материалы к тексту В 3.3. Учебно-методические материалы по грамматике   с.18 с.18 с.25 с.30
4. Задания по УСРС и рекомендации по их выполнению 4.1. Образцы УСРС 4.2. Составление аннотаций и рефератов с.37 с.38 с.41
5. Примеры заданий для контроля результатов изучения модуля 5.1. Образец итогового лексико-грамматического теста по модулю «Сельское хозяйство Республики Беларусь и Великобритании» 5.2. Задания для рубежного контроля по модулю «Сельское хозяйство Республики Беларусь и Великобритании»   с.43     с.43   с.45
6. Ответы к тестовым заданиям 7. Приложение с.46 с.47
8. Дополнительная литература с.51

 

 


Модуль «AGRICULTURE IN BELARUS AND GREAT

BRITAIN»

1. КОМПЛЕКСНАЯ ЦЕЛЬ МОДУЛЯ:

В результате изучения модуля студенты должны:

· знать:

1 уровень(A): 1) лексический материал по теме «Agriculture in Belarus. Agriculture in Great Britain», 2) правила образования и употребления совершенных времён действительного залога (The Perfect Tenses Active Voice).

Максимальная оценка знаний на 1 уровне (репродуктивном ) 6 баллов).

2 уровень (В): знать и характеризовать 1) лексический материал по теме «Agriculture in Belarus. Agriculture in Great Britain», 2) правила образования и употребления совершенных времён действительного залога (The Perfect Tenses Active Voice).

Максимальная оценка знаний на 2 уровне (продуктивном ) 8 баллов.

3 уровень (С): знать и характеризовать 1) лексический материал по теме «Agriculture in Belarus. Agriculture in Great Britain», 2) правила образования и употребления совершенных времён действительного залога (The Perfect Tenses Active Voice).

Максимальная оценка знаний на 3 уровне (творческом) 10 баллов.

· уметь:

1 уровень (А): 1) анализировать иноязычный текст (его структурные, лексические и стилистические особенности) с позиций требований к знаниям 1 уровня, 2) читать, переводить, понимать на слух тексты по профилю обучения (изучающее чтение), 3) вести общение профессионального и социокультурного характера на английском языке по предложенной модели, сочетая диалогические и монологические формы речи, понимать иноязычную речь в объёме программной тематики, использовать английский текст в качестве инструмента профессиональной деятельности: перевод на русский язык, реферирование и аннотирование профессионально ориентированных текстов.

Максимальная оценка знаний 1 уровня (репродуктивного) 6 баллов.

2 уровень (В): 1) анализировать иноязычный текст (его структурные, лексические и стилистические особенности) с позиций требований к знаниям 1 уровня, 2) читать, переводить, понимать на слух тексты по профилю обучения (изучающее чтение, ознакомительное чтение), 3) вести общение профессионального и социокультурного характера на английском языке в различных стандартных ситуациях, пользуясь правилами речевого этикета, сочетая диалогические и монологические формы речи, 4) понимать аутентичную иноязычную речь в объёме программной тематики, 5) использовать английский текст в качестве инструмента профессиональной деятельности: перевод на русский язык, реферирование и аннотирование профессионально ориентированных и научных текстов.

Максимальная оценка знаний 2 уровня (продуктивного) 8 баллов.

3 уровень (С): 1) анализировать иноязычный текст (его структурные, лексические и стилистические особенности) с позиций требований к знаниям 1 уровня, 2) читать, переводить, понимать на слух тексты по профилю обучения (изучающее чтение, просмотровое и ознакомительное чтение), 3) вести общение профессионального и социокультурного характера на английском языке в различных нестандартных ситуациях, пользуясь правилами речевого этикета, сочетая диалогические и монологические формы речи, 4) понимать аутентичную иноязычную речь сверх программной тематики, 5) использовать английский текст в качестве инструмента профессиональной деятельности: перевод на русский язык, реферирование и аннотирование профессионально ориентированных и научных текстов.

Максимальная оценка знаний 3 уровня (творческого) 10 баллов.

· формировать:

1) понятия значимости целей и задач сельского хозяйства, 2) осознание роли агроинженера в развитии отечественного сельского хозяйства, 3) бережное отношение к земле и её богатствам, к окружающей среде, 4) осознание потребности в постоянном самосовершенствовании.

 

НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ МОДУЛЯ

2.1 СЛОВАРЬ – МИНИМУМ ПО ТЕМЕ «Сельское хозяйство Беларуси»

Active Vocabulary (Text A)

NOUNS
1. application fertilizer application применение, внесение внесение удобрений
2. beef говядина
3. efficiency производительность
4. explosion взрыв
5. fertile soil плодородная почва
6. fiber волокно
7. flax лён
8. grain crops (barley, rye, oats, wheat) зерновые культуры (ячмень, рожь, овёс, пшеница)
9. growing season вегетационный период
10. investment капиталовложение
11. livestock products продукты животноводства
12. lack недостаток, отсутствие
13. land земля
14. meadow луг
15. output продукция; выпуск; выход
16. pasture пастбище
17. pork свинина
18. poultry meat мясо птицы
19. processing переработка
20. productivity высокая продуктивность
21. recession спад, падение, понижение
22. revival возрождение
23. species виды
24. transition переход
25. workforce рабочая сила
26. yields высокие урожаи

 

VERBS
1. account for составлять, признавать, считать
2. be drained осушаться
3. be favorable for быть благоприятным для чего-либо
4. belong to принадлежать
5. be over moistened быть переувлажненным
6. contaminate загрязнять
7. decrease снижать (-ся)
8. employ предоставлять работу, нанимать
9. invest вкладывать, инвестировать
10. restore восстанавливать
11. specialize специализироваться

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.