Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






ГЛАВА 5. Это было просто нечестно






 

Это было просто нечестно. Джим кричал на Боба, кипя от гнева, но ничего не мог добиться. - Кто предложил попросить у МакКавити? - бушевал он. - Я! Это моя идея. Я хочу полететь. Я имею на это право.

- Нет, не имеешь, - тихо и спокойно сказал Боб. - И я говорю тебе - ты не полетишь.

Его спокойный ответ, казалось, сделал только хуже. - Ты мне никогда ничего не разрешаешь, - снова закричал Джим. Слёзы так застилали его глаза, что он почти ничего не видел. Но он не хотел плакать перед Розой и Доктором. - Ты даже не разрешал мне ходить в доки и смотреть, как стартуют и разгружаются корабли, а сейчас... - он замолчал на полуслове, едва не разрыдавшись.

- Ты не полетишь, и это окончательно. Ты слишком молод и слишком неопытен.

- А как мне получить опыт, если я никогда ничего не делаю?

- Не уверен, что это лучшее путешествие для приобретения опыта, - сказал Доктор, и его слова прозвучали также спокойно, тихо и неприятно, как и слова дяди Боба.

- Они правы, - мягко произнесла Роза. Она положила руку ему на плечо, но он отмахнулся. - Это может быть опасно. И мы расскажем тебе о том, что найдём... - она замолкла, будто сказала что-что лишнее. - Ну, скоро ты узнаешь, найдём ли мы корабль Глинта, сокровища и всё такое, ведь так?

- Возможно, в следующий раз, - сказал Доктор. - Когда мы будем знать, куда летим. Возможно тогда.

- Я вас ненавижу! - прошипел Джим. - Всех вас. Вы такие же плохие, как и остальные. Вы все хотите, чтобы я всю жизнь провёл на Старфолле, никогда ничего не делал или никуда не летал. Я ненавижу это и ненавижу вас. Если вы не хотите помочь мне попасть в космос, я найду того, кто поможет, - он выбежал из комнаты.

 

***

 

- С ним всё будет хорошо, - сказал Боб, когда Джим убежал. - Немного покуксится и остынет.

 

- Я ценю ваше мнение, - сказал Доктор, - но думаю, вам следует взять его с собой.

Боб рассмеялся. - О, я не полечу, - сказал он. - Вы найдёте сокровища Глинта и всё мне расскажете. А я слишком стар, также как Джим слишком молод, чтобы шляться по Запределью в поисках потерянных кораблей, пытаясь не столкнуться с крарками. Удачи вам, но нет, спасибо.

- А, - Доктор, казалось, искренне разочаровался, - ну, ладно.

- Я думала, что это как раз по вашей части, - сказала Роза. - Из-за всей вашей коллекции, интереса и тому подобного.

- Кое-чему лучше оставаться легендой, - ответил ей Боб. - Иногда лучше мечтать, чем знать наверняка. И я ведь сказал, что всё равно уже слишком стар, чтобы гоняться за мечтой.

- Но если мы найдём эту Воскрешающую Гробницу...

Боб покачал головой. - Не знаю как МакКавити, но моя жизнь приближается к концу, и меня это вполне устраивает. Джим скоро станет достаточно взрослым, чтобы самому о себе заботиться, и, если честно, именно ради него я и живу. Как только он больше не будет во мне нуждаться, я с радостью сниму с себя эту ответственность. Кому хочется жить вечно?

- Да, - сказал Доктор. - Действительно.

- Попрощайтесь с Джимом за нас, хорошо? - сказала Роза.

- Конечно. А вы сможете рассказать ему обо всём, когда вернётесь. Как и обещали.

Роза взглянула на Доктора и заставила себя улыбнуться. - Да, - сказала она. - Конечно, расскажем.

 

***

 

Корабль назывался " Авантюра" и был меньше большинства других кораблей в доках. Но, тем не менее, он оказался размером с большое административное здание, возвышаясь над Розой и Доктором, когда они стояли рядом с ним, задрав головы вверх. Пар клубился вниз по его маслянистым бортам, и всё сооружение, казалось, содрогалось, стоя на своём месте у причала.

К огромному, приводимому в движение паром, крану подвесили ТАРДИС, и Доктор дал указания, чтобы её поставили где-нибудь в сторонке. После некоторых пререканий её решили разместить в передней спасательной капсуле.

- В большинстве помещений корабля потолки довольно низкие, - объяснил Доктор. - А мне, право же, не хочется, чтобы бедная девочка лежала на боку.

- Да, бедняжка, - сказала Роза с нарочитым сарказмом.

- Потому что, - сказал Доктор, делая вид, что ничего не слышал, - тогда тебе тоже будет тяжело карабкаться туда и обратно.

- Спасибо. Так есть две спасательные капсулы - и значит, всё безопасно?

- Как за каменной стеной. В два раза безопасней с двумя спасательными капсулами, - сказал Доктор. - Как за двумя каменными стенами.

К ним присоединился МакКавити и они вместе посмотрели на погрузку его личных вещей. Он взял с собой небольшой чемодан, мощного телохранителя в форме, и очень большой деревянный дорожный сундук, который, как Роза помнила, она видела у него в кабинете.

- Что там? - с удивлением спросила Роза. - Захватили с собой свои сокровища?

- Это представляет ценность только для меня, - ответил он. - Не так ли, моя дорогая? - добавил он тихо, но Роза в этот раз его услышала.

- Уж не старый ли это космический сундук Глинта? - спросил Доктор.

- Боюсь, что нет. Он мой. Всякие мелочи в поездку.

- Прямо как в старые времена, когда у каждого имелся морской сундук для хранения всякой всячины, - сказал Доктор. - Ага! - добавил он тоном балаганного пирата.

- Да, - спокойно согласился МакКавити. - Прямо как в старые времена, - и Роза не была уверена, обращался ли он к ним или к своей давно пропавшей жене.

- Пора на борт, товарищи, - объявил Доктор. - Давайте живей, ребята, - он направился к металлическим ступенькам, ведущим с причала к входному люку на боку корабля. Телохранитель МакКавити жестом показал, чтобы Доктор шел первым.

- О да, - сказал Доктор Розе, пока они поднимались. - Я помню, словно это было вчера, как, тяжело ступая, он дотащился до наших дверей, а его морской сундук везли за ним на паровой тачке...

- Бьюсь об заклад, ты помнишь, - рассмеялась она.

 

***

 

Никогда еще Роза не переживала подобного взлёта. Когда бригада наземного обслуживания пристегнула её к сидению, затянув фиксирующие ремни, она подумала, что они просто злые и издеваются, настолько туго они их натянули. Потом один из мужчин, стоящий на ступеньку выше места, где сидела Роза, поставил ногу на её плечо и дёрнул ремень ещё сильнее.

Она с трудом дышала от боли, но увидев, что Доктор, МакКавити и его телохранитель терпят такое же обращение, ничего не сказала. По-видимому, Серебряная Салли и три маслянистых, паровых робота, которых она взяла с собой, подвергались такой же заботе в кормовой части.

Люки закрыли и герметично опечатали, вибрация, идущая по кораблю, увеличилась. Вскоре всё сооружение задрожало. Роза попыталась позвать Доктора, но её голос утонул в свисте и грохоте пара, а она прикусила себе язык, так её трясло.

Последний, похожий на землетрясение бросок вдавил её в сидение. Рядом с ней находился бортовой иллюминатор, но она видела лишь дым. Потом на какое-то мгновение он рассеялся, и Роза мельком увидела внизу быстро уменьшающийся мир.

- Зачем так туго привязываться-то? - выдавила она сквозь зубы, пока её всё сильнее вдавливало в кресло. Но даже она сама не расслышала собственный голос.

Давление ослабло, когда они прошли через узкий слой атмосферы, и Роза поняла зачем. Произошло лишь незначительное изменение, но её так сильно швырнуло на ремни, что она почувствовала, будто её тело вот-вот разрежет на кусочки. - Кому нужен Кевин и его когти? - пробормотала она сквозь яростный грохот.

Когда Роза уже почти теряла сознание и чувствовала, что если и выживет, то её обед, несомненно, забрызгает всё помещение, давление постепенно опять ослабло. Если её стошнит, задумалась она, не будет ли эта гадость летать по всему кораблю? Эта мысль заставила её почувствовать себя ещё хуже, и она плотно зажала рот.

Вообще-то, на корабле присутствовала гравитация, что должно всё упростить.

- Откуда же у них искусственная гравитация, если нет никакой электроники или технологий, более продвинутых, чем ремни безопасности? - спросила она у Доктора, когда почувствовала, что снова может открыть рот.

- Гироскопы, - сразу же заинтересовался он темой. - Очень умно. Один из них сейчас прямо под нами. Вот почему даже маленькие корабли такие тяжелые и им нужно столько пара, чтобы взлететь. Ну, из-за этого и из-за воды. Нет дыма без огня, нет пара без воды. Наверное, они могли бы выстрелить нами из огромной пушки, но разве это весело? - ответа Розы он не дождался, его у неё попросту не было. - Ну, знаешь, как гироскоп, который ты получила на день рождения в семь лет - или в восемь...? Неважно - в общем, как, вращаясь вокруг собственной оси, он сохраняет равновесие на вершине этой маленькой модели Эйфелевой башни? Вот, тут та же идея. Целый корабль - как кольцо вокруг гироскопа, а мы все уселись на вершине Эйфелевой башни. Я всегда удивлялся, почему используется Эйфелева башня, но потом до меня дошло.

- Да? - только и успела произнести Роза прежде, чем он опять перебил её.

- Понимаешь, если использовать Пизанскую башню, дети не поймут, в чём суть. Они постоянно пытались бы поставить её прямо, не понимая, что вообще-то она такая сама по себе.

- Подумать только, - сказала Роза. - А как долго продлится это путешествие?

Доктор пожал плечами. - Не долго, - он внимательно рассмотрел свои ногти. - Вероятно, всего неделю или две, - затем он прикрыл уши.

 

***

 

На корабле работали три робота. Серебряная Салли представила им Розу, как будто они были старыми друзьями. Все трое оказались очень разными, хотя все они, конечно, получали энергию от пара. Как и протезная половина Салли, их металлические тела постоянно шипели и испускали клубы пара. Они не разговаривали, но, оказалось, существовало соглашение, что один выхлоп пара из головы означает " да", а два - " нет". В качестве способа общения это вполне подходило, однако что-то большее, чем простые инструкции, быстро превращалось в скучную игру " Двадцать вопросов", которую вёл Джордж Стивенсон.

Впервые Роза встретила Кенни, когда Салли готовила на корабельном камбузе, что-то жаря в раскаленном масле, а Роза пыталась помочь, хотя гораздо больше мешалась под ногами. Кенни был самым высоким и самым худым роботом. Его тело состояло из склёпанных потускневших металлических пластин, а голова, похожая на луковицу, непрочно сидела на тонкой шее. Пар со свистом вырывался из суставов, когда он двигался, а лицо представляло собой лишь грубое подобие такового. Тёмные дырки вместо глаз, ни намёка на нос, и широкий, покрытый сеткой прямоугольник для рта. Как объяснила Салли, он отвечал за общее техническое обслуживание корабля.

- Как водопровод? - спросила Роза. Она сказала это в шутку, но оказалось, что именно он и составлял большую часть работы Кенни.

- Здесь больше семи миль труб, - сказала ей Салли. - И это еще маленький корабль. Только четыре паровых котла, но потом пар пропускается по трубам по всей системе. И вода должна попадать из центральных резервуаров в эти котлы в первую очередь. Можешь представить хаос, если труба лопается.

- Такое часто происходит? - спросила Роза.

Одиночное облачко белого пара вырвалось изо рта Кенни.

- Космос очень холодный, вспомни, - сказала Салли. - Трубы с водой замерзают и лопаются, если по ним регулярно не идёт пар. Но кроме водопровода следует помнить еще и о целостности корпуса. В основном это просто пластины металла, выкованные и склепанные вместе. Малейшая щель и туда уходит наш кислород. И это еще при условии, что весь корабль не разорвет от декомпрессии.

- Слишком много подробностей, - сказала ей Роза. - Спасибо, общее представление я получила. Итак, продолжай хорошо работать, Кенни.

Кенни отправился по своим делам, и вскоре на камбузе его заменила более мелкая человекоподобная фигура Кинга. Этот робот блестел так, словно был покрыт цехинами. Передвигался он довольно грациозно, хотя и на ногах шириной со ствол дерева, и имел привычку отвечать на вопросы двойным облачком пара, что звучало так, словно он говорил " у-гу".

Салли сказала, что Кинг отвечает за навигацию и пилотирование. Фактически, именно Кинг управлял кораблем. Поскольку тот просто продолжал двигаться по прямой, пока не возникала какая-то необходимость в коррекции курса или изменении скорости, у Кинга, по-видимому, оставалось много времени для себя самого. Как и два других робота, он, очевидно, хорошо знал Салли и, казалось, предпочитал её компанию любому из прочих пассажиров.

И наконец, Джонси. Салли проводила Розу вниз в машинное отделение, чтобы познакомить с ним, когда Джонси работал с котлами. Он поддерживал в них постоянное давление и температуру, чтобы никогда не возникало нехватки пара. Казалось, что эта работа практически круглосуточная, но Салли сказала, что другие роботы приходят помочь, чтобы дать ему отдохнуть, когда могут.

Возможно, из-за места своей работы, а возможно из-за не очень хорошей сборки, Джонси, казалось, постоянно был в пятнах масла и копоти. Всё его пластмассовое " лицо" покрывала сажа, а из всех суставов сочилась тёмная жидкость. Двигаясь, он шипел, хрипел и скрипел, словно вот-вот застопорится или развалится. А может, и то, и другое.

Они поднимались обратно наверх из главного машинного отделения, когда корабль внезапно содрогнулся. Металлический лязг эхом отозвался в глубине лестничного колодца, и Роза схватилась за поручни, чтобы не свалиться на пол. Крошечные двигатели Салли жужжали, шипели и протестовали, пока она изо всех сил старалась сохранить равновесие.

- Что это было? - изумленно выдохнула Роза.

- Не знаю. Никаких признаков декомпрессии. Возможно, столкновение.

- Мы обо что-то ударились?

Они начали осторожно подниматься по лестнице. - Или что-то ударилось об нас, - сказала Салли. - Давай посмотрим.

На верхней площадке лестницы располагалась панель наблюдения - большой иллюминатор на боку корабля. Толстое, круглое, стеклянное окно, вплавленное в металлическую обшивку и открывающее обзор на маслянистую черноту космоса. Из-за пара от выхлопных труб корабля вид был затуманенный, словно смотришь сквозь облака.

- Ничего не вижу, - сказала Роза.

Затем она вскрикнула от неожиданности и сделала шаг назад, когда тёмная фигура вдруг метнулась к ней. Огромная пасть, вся усеянная острыми зубами, врезалась в стекло, замазав слюной весь обзор.

- Что это? - спросила Роза, не в силах отвести взгляд, пока существо не отступило. Оно медленно и элегантно повернулось, его тело, похожее на рыбье, колыхалось при движении.

- Это крарк, - сказала Салли. - Панель достаточно крепкая и должна его сдержать. Но он увидел тебя и думает, что ты - обед.

И, конечно же, существо вновь бросилось на окно. Роза отклонилась, хотя и понимала, что между ними толстое стекло. Крарк был размером примерно с акулу, и обладал похожими очертаниями, только без плавников и с хвостом, заканчивающимся острой пикой. По его бокам шли крохотные круглые отверстия, и Роза видела, что они открываются и закрываются, как рты.

- Именно так он двигается, - объяснила Салли, заметив, куда смотрит Роза. - Крарк умеет сохранять огромное количество насыщенного кислородом газа. Он высасывает его из кислородных карманов или из верхних слоёв атмосферы планет и лун. Уплотнив его, он способен месяцами летать без пополнения запасов. Он выпускает его маленькими дозами под огромным давлением через эти отверстия, и таким образом передвигается.

- А они быстрые? - спросила Роза, когда крарк развернулся для очередной атаки.

- Смертельно. Разорвёт тебя сразу же, как только увидит. Лишь бы добыть воздух из твоих лёгких или пар из внутренностей корабля. Любой газ подойдёт - даже если они не смогут им дышать, он всё равно пригодится.

- Точно так же этот корабль использует пар, - поняла Роза.

- Именно. В любом случае, ему скоро надоест и он отправится искать более лёгкую добычу.

- Он ведь не может проникнуть внутрь? - нервно уточнила Роза, когда они добрались до камбуза.

- Нет, конечно, - уверила её Салли. - Иногда им везёт, и приходят вести о кораблях, на которых не побеспокоились проверить целостность обшивки, и их разорвала на части стая крарков. Но пока все заклёпки на месте, ты в порядке.

- А это ведь обязанность Кенни? Будем надеяться, что он в этом хорошо разбирается.

- Он лучший, - просто сказала Салли.

- Ты его давно знаешь?

Салли пожала плечами, выдав облако тумана из сустава левого предплечья. - Я всех их довольно давно знаю, вроде бы.

- Я не видела много роботов на Старфолле, - заметила Роза.

- И что?

Роза пожала плечами: - Просто сказала.

- Роботы выполняют более трудные и опасные задания - в доках и в шахтах. Не настолько эффективно, как на других планетах, конечно, потому что требуют постоянного пополнения воды и обязательной вентиляции от пара.

- У них есть перерывы? - заинтересовалась Роза. - Сходить пропустить несколько пинт Н2О?

- Что-то вроде того. Все они обладают заложенными в них личностными качествами и характером. Пусть они слегка неуклюжи, потому что построены на основе паровых двигателей, но всё это в них есть. Так что да, они вроде как общаются. Отдыхают. Спорят о часах и тарифах, хотя и запрограммированы верить, что их хозяину виднее. Надеются получить место на одном из кораблей.

- О кораблях ты тоже много знаешь? - спросила Роза. Половина лица Салли нахмурилась.

- О чём ты?

- Прости, ни о чём. Ты знаешь больше, чем я, и это факт.

Хмурое выражение сменилось улыбкой. - Извини, не хотела бросаться на тебя, как крарк. Просто люди считают, что я всегда работала в " Подзорной трубе", а это не так. Я старше, чем выгляжу. В своё время я поработала и на кораблях.

Роза кивнула. - И тебе этого не хватает, - поняла она. - Ты рада снова сюда вернуться, правда?

- Ничто с этим не сравнится, - сказала Салли, - Я для этого создана.

Определение казалось довольно странным, и Роза задумалась, не выразила ли Салли, таким образом, сарказм. - Как Джим, - пошутила она. - Он так разочаровался.

- Да, - согласилась Салли.

За последние несколько дней Роза стала испытывать к Салли не только симпатию, но и восхищение. Она восхищалась, как девушка справляется со своими ограниченными способностями - как ей удаётся всегда казаться такой жизнерадостной, позитивной и оптимистичной, несмотря на отсутствие половины тела, несмотря на необходимость часто открывать свою искусственную половину и пополнять запасы воды.

Роза так и не спросила, как это произошло - она предполагала, что это несчастный случай. Салли никогда не предлагала об этом поговорить, и Роза получила еще одно подтверждение, что девушка приняла и преодолела тяжёлое испытание, каким бы они ни было.

Роза даже чувствовала себя виноватой за жалость к ней. Салли не нуждалась или не хотела её сочувствия, Роза знала точно. Больше всего она наверняка хотела, чтобы её воспринимали и обращались с ней, как с остальными.

- Слушай, - сказала Салли, - мне тут нужно разобраться с припасами.

- Помощь нужна?

- Спасибо, но здесь тесновато. Я быстрее справлюсь одна, наверное. Но компания - это неплохо. Скоро увидимся, ладно?

 

***

 

Когда она не находилась рядом с Серебряной Салли, Роза большую часть времени проводила в основных жилых отсеках. Здесь Доктор и Дрел МакКавити обклеили металлические стены таблицами и звёздными картами. Время от времени Кинг обновлял красную линию, которая показывала их продвижение вперёд, и медленно приближалась к Запределью.

Телохранителя МакКавити заставили заниматься обслуживанием, сделав мальчиком на побегушках, чтобы таскать еду от Салли на кухне и бегать к Кингу за всё более и более частыми - и более и более незначительными - обновлениями. За несколько мгновений редкого общения Роза узнала, что его зовут Даг.

- Я занимаюсь этой работой, только пока пишу свой голографический бестселлер, - рассказал он Розе.

- Много уже написали? - спросила она. - О чём он?

Даг пробормотал что-то о планировании и романтической комедии, о потребности в агенте и заинтересованных издателях. Никто из них не заговаривал об этом снова, но Роза заметила, что он носит в кармане небольшой блокнот и что-то часто туда записывает.

Каждый день Доктор ходил к ТАРДИС и каждый день Роза ходила с ним. Каждый день они стояли перед ней, Доктор вытаскивал свой ключ - обычный ключ, который не светился или что-то ещё. И когда он вставлял его в замок, ничего не происходило - он не поворачивался. И каждый день Доктор вздыхал и тихо говорил: - Что ж, возможно завтра. Завтра будет лучше. Мне нравится завтра.

Роза подумала, что пройдёт дня четыре прежде, чем ему это надоест. На самом деле хватило трёх.

- Так, - заявил он на третий день, когда ТАРДИС снова отказалась открыться. - Хватит. Я с этим разберусь, - он расправил плечи, покачал туда-сюда головой, будто разминая затёкшие мышцы шеи, и направился к машинному отделению.

- Что ты собираешься делать? - крикнула Роза, едва поспевая за ним.

Он снял пальто и засучил рукава. - Собираюсь разобраться. Собираюсь улучшить их неэффективные, медленные, расточительные, дерьмовые двигатели и добраться до нашей цели за день вместо недели. В смысле, ты видела, как они качают пар? Никакого компрессора, ни малейшего представления о конденсации, центробежном регуляторе, который находится снаружи Ковчега - и я имею в виду Ноев Ковчег - а что касается поддерживания температуры в котлах, ну...

- Понятно, - сказала Роза, предусмотрительно позволяя ему отойти подальше. - Пнёшь под зад, значит. Ты им покажешь.

 

***

 

На самом деле потребовалось больше дня, чтобы Доктор " перекалибровал центробежные регуляторы и усовершенствовал двигатели", что бы это ни значило. Но два дня спустя ТАРДИС открылась. Внутренние системы по большей части бездействовали, хотя лампочки слегка светились и не моргали постоянно, и Доктор засуетился вокруг главной консоли.

- Мы можем улететь? - спросила Роза.

- Я бы не советовал. Можно застрять посреди дематериализации и рассеяться на атомы по пространству и времени.

- Жуть.

- Не то слово. Но уже недолго осталось. По мере того как угасает и слабеет влияние зэга, ТАРДИС работает лучше и лучше. Может быть, завтра, - его улыбка в сумраке показалось почти дьявольской. - Хотя отследить неуловимого мистера Глинта уже можно, - он помахал клочком шерсти Кевина. - Дай мне добыть у МакКавити пару вещей, которые Боб столь любезно нам предоставил, и мы сможем нарисовать карту сокровищ.

- Потрясающе. Было бы неплохо найти сокровища, перед тем как смыться в нашей старой ТАРДИС, раз уж она больше не умирает.

- Старые ТАРДИСы никогда не умирают, - сказал ей Доктор, когда они возвращались из спасательной капсулы. - Они просто растворяются.

- Это будет скучно? - поинтересовалась Роза. - Это определение почерка, расчет местонахождения и всё такое?

- Скучно? - он ненадолго замолчал, обдумывая вопрос. - Мучительно, - решил он, потирая руки. - Дождаться не могу.

- Я тоже, - сказала Роза. - Давай ты сам со всем этим разберешься, а потом встретимся?

Он думала, что найдёт Салли, чтобы сообщить о прогрессе. Роза знала, что девушка обрадуется перспективе наконец-то отыскать корабль Глинта, и хотела скорее принести замечательные новости. Розе очень нравилась Салли, и, разумеется, она полагала, что и Салли испытывает те же чувства по отношению к ней.

Поэтому открывшаяся истина стала шоком.

 

***

 

Возле камбуза располагалась небольшая столовая. Так как пассажиры предпочитали питаться в главных жилых отсеках, Салли использовала её как склад, и шкафы были забиты обезвоженной и упакованной в вакуум провизией.

Роза увидела Кинга, двигающегося через столовую на камбуз, как только вошла. Робот, казалось, не заметил её, и Роза уже приготовилась окликнуть его, когда услышала голос Салли с камбуза.

- А, это ты, - сказала Салли. Её голос звучал грубее, чем обычно. - Хвала небесам. Я думала, что это опять та глупая девица. Иногда мне кажется, что она привязана ко мне верёвкой. Тупая сука.

Роза остановилась на полушаге. Секунду она раздумывала, о ком говорит Салли. Потом кровь застыла в её жилах, а во рту пересохло.

- Где остальные? - спрашивала Салли. - МакКавити считает, что после этих усовершенствований, Доктор скоро сможет воспользоваться оборудованием и получить данные.

Роза на цыпочках прокралась к двери камбуза, всё ещё надеясь, что не расслышала или не так поняла.

Кинг стоял своей металлической спиной к двери, поэтому она не видела лица робота. Но она слышала, как он говорит - впервые слышала, как он говорит.

- Голос возвращается, - проскрежетал он скребущим, ржавым тоном.

- Мы приближаемся к границе зэга. Я это тоже чувствую, - ответила Салли.

- Скоро, Элвис, скоро мы сможем функционировать как следует. О, как я ненавижу это лицо, - вдруг прорычала она. - Каждый раз, глядя в зеркало, я вижу, как на меня смотрит эта идиотка из " Подзорной трубы".

- Скоро подойдут и остальные, - сказал Кинг - но почему Салли назвала его " Элвисом"? Роза услышала пыхтение у себя за спиной, остальные роботы приближались к столовой. Они будут тут через несколько секунд, они её найдут. Какое смущение она почувствует теперь, когда знает, что на самом деле думает о ней Салли. Но она уже понимала, что дело может оказаться не только в смущении.

Её уверенность окрепла, когда Кинг (Элвис) сказал: - Остальные сейчас подойдут, Салют.

Салют?

Она услышала тяжелый металлический топот снаружи.

Она видела, как робот на камбузе поворачивается в сторону столовой - в её сторону.

И она слышала в голове голос Доктора, вспомнив каждую интонацию, каждый нюанс и сквозившее изумление, когда он рассказывал ей о команде роботов Глинта, и о Салюте 7-50: " самый жестокий и злой пират из всей банды".

 

 







© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.