Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
И активизирует одновременную работу обоих полушарий головного мозга (современная система образования построена на работе только левого полушария)».
Дело в том, что носовые сохранились в польском языке. (Общая картинка некогда единого языка разбилась на кусочки, и у каждого народа свой пазл. Хотите понять, каким был наш язык раньше, пройдитесь по славянским языкам). Для интереса найдите в интернете польско-русский разговорник, если будете читать впервые, откроете для себя много нового. Хорошо послушать аудио (там, где носовой звук, слышится похожее на «ён», «ен»). Ну, а если научитесь произносить по-польски хотя бы два слова - «книга» и «мужчина» (они звучат очень интересно, в них есть носовые), то стимуляция гипофиза вам обеспечена. Многие слова просто заставляют задуматься. Взяла первый попавшийся пример из разговорника:
начальная, неполная средняя школа szkol’a podstawowa; zasadnicza [школа подставова засаднича]
А вот нашла один сайт с интересной статьёй https://www.polska.ru/jezyk/zabawny.html немного процитирую. (Автор статьи Николай Калашников) Полиглот, посмотри в словарь! Несмотря на то, что многие польские слова напоминают русские, их смысл может очень сильно расходиться с нашим.
Теперь, когда я вижу незнакомое польское слово похожее на русское я... обязательно лезу в словарь.
*** Вот ещё на что обратила внимание в статье Ф.Д. Шкруднева:
|