Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Критерии оценок коммуникативной компетенции и трехязычия студентов






100% Студент спокоен, приветлив, легко вступает в контакт с преподавателем и студентами, доброжелателен и хорошо понимает суть вопроса и дает корректные ответы и имеет широкий кругозор; свободно вступает в дискуссию на английском (В2 и выше – UpperIntermediate: лексический запас выше среднего, то есть владеет редкими специальными терминами, прекрасно связывает слова в общих выражениях, правильные грамматические конструкции, аудирование адекватное, может все показать письменно с незначительными ошибками в пунктуации и общей грамматике; чтение текста быстрое и все понимает за исключением отдельных специальных терминов) и втором языке на уровне С1 (Advanced: лексический запас общий и специальный большой и на высоком академическом уровне; показывает отличное знание грамматики, речь абсолютно правильная, с соблюдением правил интонации и др., в том числе произношением; без ошибок показывает на доске все, что говорит, с соблюдением всех правил транскрипции и грамматики; быстро ориентируется в текстовом задании).

95% Студент спокоен, приветлив, вступает в контакт с преподавателем и студентами, доброжелателен и хорошо понимает суть вопроса и дает корректные ответы; свободно вступает в дискуссию на английском и втором языке на уровне В2

90% Студент спокоен, приветлив, вступает в контакт с преподавателем и студентами, доброжелателен и понимает суть вопроса и дает корректные ответы; свободно вступает в дискуссию на английском и втором языке на уровне В2 с незначительными ошибками в произношении и грамматике для этого уровня языкознания

85% Студент спокоен, приветлив, вступает в контакт с преподавателем и студентами, хорошо понимает суть вопроса и дает корректные ответы; свободно вступает в дискуссию на английском и втором языке на уровне В1 (Intermediate – лексический запас достаточен для выражения профессиональной речи, имеется относительный дефицит в выражении общих фраз, правильные грамматические конструкции, но использует не все грамматические конструкции, аудирование адекватное, может все показать письменно с незначительными ошибками в написании терминов, чтение текста замедленное, но все понимает)

80% Студент спокоен, вступает в контакт с преподавателем и студентами, хорошо понимает суть вопроса и дает корректные ответы; свободно вступает в дискуссию на английском и втором языке на уровне В1 с незначительными ошибками в произношении и грамматике

75% Студент вступает в контакт с преподавателем и студентами не сразу, но хорошо понимает суть вопроса и дает ответы; свободно вступает в дискуссию на английском и втором языке на уровне А2 (Preintermediate: лексический запас достаточен для выражения общих фраз, но ограничен для выражения профессиональной коммуникации, использует не все грамматические конструкции, делает в некоторых из них незначительные ошибки, при аудировании переспрашивает, не все показывает письменно, встречаются ошибки в написании профессиональных терминов, затрудняется в некоторых частях текста)

70% Студент отвечает неуверенно вступает в контакт с преподавателем и студентами не сразу, понимает в целом суть вопроса, но есть неточности в ответе, владение английским на уровне Elementary (лексический запас ограничен как в выборе профессиональных терминов, так и общих слов, допускает лексические ошибки, вставляет слова родного языка; использует простые (1-3) грамматические конструкции, периодически с ошибками, трудно понимает при аудировании и то лишь коротких вопросах и репликах, при этом постоянно переспрашивает, письменно показать не может или пишет с ошибками все термины, не может понять профессиональный текст (A1 каз/русс)

65% Студент отвечает неуверенно, внимание рассеянно, вступает в контакт с преподавателем и студентами не сразу, понимает в целом суть вопроса, но есть неточности в ответе; владение английским на уровне Elementary, (A1каз/русс)

60% Студент отвечает неуверенно, внимание рассеянно, вступает в контакт с преподавателем и студентами с трудом, дает ответы на 50 % вопросов; владение английским на уровне Elementary с ошибками речи, (A1каз/русс),

55% Студент отвечает неуверенно, внимание рассеянно, вступает в контакт с преподавателем и студентами неохотно, отвечает на 25 % вопросов; владение английским на уровне Beginner, (ниже A1каз/русс), почти не вступает в коммуникацию, фразы отрывочные, на слух не понимает, лексический запас минимален, делает грубые грамматические и лексические ошибки при общении.

50% Студент отвечает очень неуверенно, внимание рассеянно, вступает в контакт с трудом, отвечает на 25 % вопросов; отказывается работать на одном из предложенных языков, но на втором с ошибками и с трудом говорит отдельные слова

45% студент не был коммуникабельным в основных моментах занятия, попытки вовлечь в работу заканчивались неудачно, проявляет незнание английского и второго языка

40% студент отказывается от собеседования и коммуникации даже на родном языке

 

Assessment criteria of competence and trilingual students
100%
of the students calm, friendly, easy to come into contact with the teacher and the students, friendly and well aware of the matter and give the correct answers and a broad outlook; free to join the discussion in English (B2 or higher – Upper Intermediate: vocabulary above average, that is has few technical terms perfectly connects words in general terms, correct grammar, listening adequate, can show everything in writing with minor errors in punctuation and general grammar, reading text faster and understand everything except for some technical terms) and a second language at C1 (Advanced: vocabulary in general and special large and a high academic level, showing excellent knowledge of grammar, it is absolutely correct and in compliance with the rules of intonation, etc.., including pronunciation, without errors showing on the board all that said, with all the rules of transcription and grammar; quickly guided to a text setting).

95% of the students calm, courteous, comes into contactwith the teacher andthe students, friendly andunderstands theessence of the issueandgivingthe correctanswers; free tojoin the discussionin English anda second languageat the level ofB2
90% of the students calm, courteous, comes into contactwith the teacher andthe students, friendly andunderstands theissue andgivethe correctanswers; free tojoin the discussionin English anda second languageat the level ofB2with minorerrorsin pronunciationand grammarfor that levelof linguistics

85% of the students calm and friendly, comes in contact with teachers and students, he is well aware of the matter and give the correct answers; free to join the discussion in English and a second language at the level of B1 (Intermediate - vocabulary is sufficient to express a professional speech, there is a relative shortage in terms of common phrases, correct grammar, but does not use all the grammatical structure, listening adequate, can show everything in writing, minor errors in writing the terms of the text read slow, but understands everything)
80% of the students calm, comes in contact with teachers and students, he is well aware of the matter and give the correct answers; free to join the discussion in English and a second language at the level of B1 with minor errors in pronunciation and grammar
75% of the students come into contact with the teacher and the students immediately, but understands the essence of the question and answers; free to join the discussion in English and a second language at A2 (Pre - intermediate: vocabulary is sufficient to express the common phrases, but is limited to the expression of professional communication, does not use all the grammatical constructions, making some of them minor errors with the listening asks, not all shows the writing, there are mistakes in the writing of professional terms, is hampered in some parts of the text)

70% of student answers uncertainly comes into contact with the teacher and students do not immediately understand the whole essence of the matter, but there are inaccuracies in the response, knowledge of English at Elementary (vocabulary is limited in the choice of professional terms and common words, allows lexical error, insert the words of the native language; uses simple (1-3) grammar, occasionally with mistakes, it is difficult to understand at the audition and then only a short question and replicas, while constantly asks, writing can not show errors or writes all the terms, can not understand professional text (A1 kaz / rus.)
65% of the students responsible uncertain, distracted attention, comes into contact with the teacher and students do not immediately understand the whole essence of the matter, but there are inaccuracies in the response; knowledge of English at Elementary, (A1 kaz / rus.)
60% of the students responsible uncertain, distracted attention, comes in contact with teachers and students with difficulty, provides answers to 50% of the questions; knowledge of English at Elementary level errors of speech (A1 kaz / rus.)
55% of the students responsible uncertain, distracted attention, comes in contact with teachers and students reluctantly, responsible for 25% of the questions; Excellent English level Beginner, (below A1 kaz / rus) hardly enters into communication, fragmentary phrases, listening does not understand vocabulary is minimal, making rude grammatical and lexical mistakes when communicating.
50% of students respond very uncertain, distracted attention, comes into contact with difficulty, responsible for 25% of the questions; refuses to work on one of the proposed languages, but with errors on the second and barely spoke a few words
45% of the student was not communicable in the highlights occupations, attempts to involve fails, shows lack of English and a second language
40% of the student refuses interviews and communications, even in their native language

2.Бағ дарлама:

2.1 Кіріспе: Адамзат қ оғ амының табиғ атпен қ арым – қ атынасы қ азіргі заманның ең маң ызды проблемаларының біріне айналды. Адам жерде пайда болғ ан кезден бастап оның биосферағ а тигізетін ә сері ү немі ү деп отырды. Бірақ тек индустриалдық қ оғ ам жә не демографиялық жарылыс жағ дайында ғ ана адам ә рекетінің жағ ымсыз зардаптары ғ аламдық сипатқ а ие болды.

Қ оршағ ан орта бұ ғ ан дейін ешқ ашан байқ алмағ ан қ арқ ынмен ластанып жатыр. Энергетикалық жә не минералдық ресурстардың сарқ ылу ү рдісі байқ ала бастады. Антропогендік ә рекеттің саналуан тү рлері жануарлар мен ө сімдіктердің кө птеген тү рлерінің тікелей немесе жанама тү рде жойылуына ә келіп соқ ты.

Табиғ и ортаның химиялық ластануы, радиациялық жағ дай, азық – тү лік пен ауыз судың сапасының нашарлауы жә не т.б. халық тың денсаулығ ының нашарлауына ә келіп соқ ты. Бірқ атар ғ аламдық экологиялық проблемалар пайда болды.

Бірақ қ азіргі кезде антропогендік ө згерістер планетаның барлық дерлік экожү йелерінен байқ алады, атмосфераның газдық қ ұ рамы, Жердің энергетикалық балансы ө згерді. Бұ л адамның ә рекеті табиғ атпен қ арама – қ айшылық қ а тү сіп, “биосфера - адамзат” жү йесі барғ ан сайын тепе-тең дік кү йден ауытқ ып бара жатыр деген сө з, нә тижесінде ә лемнің кө птеген аймақ тарында табиғ аттың динамикалық тепе – тең дігі бұ зылды. Барлығ ы жинала келіп қ азіргі биосфераның жағ дайының нашарлауына, адамның денсаулығ ы мен рухани дуниесінің бұ зылуына себепші болады.

Мә селені табиғ и тепе-тең дікті қ алпына келтіру нә тижесінде шешуге болар еді, бірақ бұ л ө те кү рделі, ә лемде тең десі жоқ қ иын мә селе, ол 1992 жылы Рио-де-Жанейрода кү н тә ртібіне қ ойылып, сонда Тұ рақ ты даму тұ жырымдамасына қ ол қ ойылып, бекітілді.

Ғ аламдық “қ оғ ам – табиғ ат” жү йесіндегі тұ рақ ты даму ә ртү рлі дең гейдегі ә леуметтік–экологиялық жү йелерде динамикалық тепе-тең дікті сақ тау болып табылады. Адамзат осыны неғ ұ рлым ертерек тү сініп осы жолғ а тү ссе, оның Жер бетінде тірі қ алу мү мкіншілігіде соғ ұ рлым жоғ ары болмақ. Бұ л жолда экологиялық білім шешуші рө лді атқ арады.

2.2. Пә ннің мақ саты табиғ аттың жә не қ оғ амның тұ рақ ты дамуының негізгі заң дылық тары туралы біртұ тас тү сінік қ алыптастыру.

2.3. Оқ ыту мақ саттары:

- тірі ағ залардың кең істікте таралуын жә не сан динамикасын, қ ауымдастық тардың қ ұ рылымы мен динамикасын, энергияның тірі жү йелер арқ ылы ағ ып ө туі жә не заттар айналымының заң дылық тарын, экологиялық жү йелердің жә не бү кіл биосфераның қ ызмет атқ ару заң дылық тарын қ алыптастыру;

- тірі ағ залардың, ә ртү рлі дең гейде ұ йымдастырылғ ан экожү йелердің, бү кіл биосфераның қ ызмет атқ аруының негізгі заң дылық тарын жә не олардың тұ рақ тылығ ын оқ ыпбілу;

- биосфера компоненттерінің ө зара ә серлесу заң дылық тары жә не адамның шаруашылық ә рекеттерінің, ә сіресе табиғ атты қ арқ ынды пайдалану кезіндегі салдарлары туралы білімдерді қ алыптастыру;

- тұ рақ ты дамудың тұ жырымдамасын, стратегиясын, проблемаларын, оларды ә лемдік, аймақ тық жә не жергілікті дең гейде шешуге қ атысты білімді қ алыптастыру.

- табиғ и жә не антропогендік экологиялық процестерді анық тап, талдауы жә не олардың реттелуінің ық тималды жолдарын болжауғ а дағ дыландыру;

- биосфераның тұ рақ тылығ ын сақ тау жә не адамзат қ оғ амының апатты кү йзелістерсіз дамуын қ амтамасыз ету мақ сатында, шаруашылық жү ргізудің дә стү рлі формалары мен адамдардың тіршілік салттарын жоспарлы тү рде ө згертуге бағ ытталғ ан, адамзаттың тұ рақ ты дамуының осы заманғ ы тұ жырымдамалары мен стратегияларын ажырата білуге дағ дыландыру;

- тірі организмдер мен қ оршағ ан ортаның ә серлесу заң дылық тары туралы алғ ан білімдерін кү нделікті қ ызметінде экожү йелердің тұ рақ ты дамуын сақ тау ү шін қ олдануғ а дағ дыландыру.

2.4. Пә нді оқ ытудың соң ғ ы нә тижесі:

- экологиялық ү рдістерді талдап, қ оғ ам жә не табиғ аттың тұ рақ ты даму бағ ыттарында нақ тылы міндеттер қ ойып басым бағ ыттарды қ алыптастыру;

- алғ ан білімдерін экологиялық мә селелерді шешу ү шін пайдалануғ а, сондай ақ, ә ртү рлі мемлекеттерде, соның ішінде Қ азақ стан Республикасында, тұ рақ ты даму идеясының іске асырылуы жө нінде білімдерін қ алыптастыру

2.5. Реквизитке дейінгі: биология, экология, физика, химия, қ азақ стан тарихы, философия, математика жә не информатика, экологиялық қ ұ қ ық негіздері.

2.5. Реквизиттен кейінгі: Биохимия, микробиология, жалпы гигиена, қ алыпты физиология, экономикалық теория, патологиялық анатомия, патологиялық физиология

2.6. Пә ннің қ ысқ аша мазмұ ны: Экология бұ л тірі ағ залар мен олардың тірішлік ету ортасы арасындағ ы байланысты зерттейтін ғ ылым. " Экология" терминін (грек сө зі: ”oіkos” - ”ү й”, ”тіршілік ету ортасы”; ”logos” - ”ғ ылым”) 1866 жылы неміс биологы Эрнест Геккель ұ сынғ ан. Ол ө зінің «Ағ залардың жалпы морфологиясы» (1866 ж.) кітабында экологияны биологияның бір бө лімі – қ оршағ ан ортада ағ залардың тіршілік ету сапасы туралы ғ ылым деп атады.

Ол ө зінің «Организмдердің жалпы морфологиясы» (1866 ж.) атты кітабында, биология тарауларының бірін экология – организмдердің қ оршағ ан ортада ө мір сү ру жағ дайлары туралы ғ ылым деді. Ежелгі гректің “oikos” осы ғ ылымның атьауы қ ұ ралуы ғ ана емес, жә не адам игерген жә не тұ рақ тандырылғ ан табиғ атты белгілеу ү шін «ойкумена» («эйкумена») ұ ғ ымын қ ұ рағ ан. Адам космосты игеруімен «эйкумена» ұ ғ ымы жер шегінен ә рі асты, ал экология, ә зірше білім ретінде болмаса да, термин ретінде ә рбір адамның санасына кірді. Қ азіргі уақ ытта биология тарауларының бірі емес, онымен туыстығ ына география, саяси экономика, философия да, жә не жаратылыс жә не қ оғ амдық ғ ылымдардың барлық кешені таласады. Оның ү стіне, қ азір экология ғ ылым ұ ғ ымының шегінен шығ ып, мемлекеттік жә не ә рбір адамның алаң дау мен қ амжеу затына айналды. Олай болса, экология барлығ ына қ атысты, ө йткені, егер экологиялық кү йреу экологиялық апатқ а дейін дамыса, ол ешкімді де аямайды. Қ азiргi кездегi экология – бұ л ғ ылым, ө з ара қ арым қ атынасты оқ ытумен айналысады.

Тақ ырыптық жоспары(дә рістердің, тә жірибелік, семинарлық, зертханалық сабақ тардың оқ ытушының жетекшілігімен студенттің ө з бетінше атқ аратын жұ мысының) тақ ырыптар, ө ткізу тү рі жә не ұ зақ тығ ы, кең ес беру уақ ыты, аралық жә не қ орытынды бақ ылау тү рі

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.