Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Сара рассмеялась.






Маркус – подлинный талант. Он видит умерших, что неприятно и неуютно.

Сара закусила губу.

Прости. Я смеялась не над даром Маркуса, а над твоим описанием шарлатанов.

Роланд поднял голову и улыбнулся ей.

Я знаю, Сара.

Она улыбнулась в ответ.

Должен предупредить, что Маркус весьма щепетилен насчет своего дара. – Очень щепетилен. – В детстве отчим считал его сумасшедшим и поколачивал ежедневно, пока пасынок не подрос достаточно, чтобы сбежать и стать оруженосцем графа Фостерли. С тех пор он старался не говорить о своей способности, даже когда познакомился с другими одаренными. Только после того, как его обратили, он упомянул о своем таланте, да и то неохотно.

Понятно почему. А что ты умеешь еще кроме целительства?

У меня способности к телекинезу, но слишком слабые, чтобы помогать в бою.

К телекинезу? Потрясающе!

Сосредоточившись, Уорбрук заставил одну из подушек взлететь вверх без предупреждения. Сара вскочила и вытаращенными глазами уставилась на подушку. Та повисела в воздухе, потом подлетела к зрительнице и осторожно стукнула ее по носу. Смеясь, Сара поймала подушку свободной рукой и посмотрела Роланду в глаза.

Не мог устоять, – признался он с улыбкой.

Угу, – Она отложила подушку в сторону. – Мне твои способности к телекинезу слабыми не показались.

Страж пожал плечами.

Нужно время, чтобы сосредоточиться, а обычно это непозволительная роскошь в схватке с вампирами. – Роланд отложил щипцы. – Думаю, все. – Он начал накрывать ее ладонь своей.

Сара схватила его за запястье.

Не надо.

Он вскинул брови.

Что «не надо»?

Исцелять меня. Я не хочу причинять тебе боль.

Роланд внимательно посмотрел на пациентку. Он тут добрых полчаса, а то и больше, мучил ее, а она волнуется о мимолетном неудобстве, которое он испытает, избавив ее от порезов? Да без него их бы вообще не было. Он отмахнулся от ее тревоги.

Я же тебе говорил, что боль недолгая.

Мисс Бингем вскинула подбородок.

В любом случае я тебе этого не позволю.

Она ему не позволит? Смертная женщина ростом метр с кепкой и весом едва в сорок пять килограмм не позволит бессмертному – метр девяносто и девяносто килограмм сплошных мускулов… О да хрен с ним! Он никогда не заставлял никого делать что-то против воли. Если она не хотела его помощи, то навязываться, черт побери, он не станет.

Взгляд Роланда скользнул по очаровательно-упрямому личику и сосредоточился на соблазнительных розовых губах. Хотя… возможно ему не придется ее заставлять. Есть, наверное, другой способ.

Сара вносила разброд в его мысли и чувства своими невинно-провокационными прикосновениями с самого начала. И если он последует ее примеру… Не давая себе возможности задуматься, не использует ли он это соображение как предлог, Роланд наклонился и прижался к губам упрямицы. Ее дыхание прервалось при этом робком касании, но она не отодвинулась. Ее губы раскрылись от удивления.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.