Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 15. В Королевстве будет Бал.






Смерти делают героев. /Факт/

* * *
«Бал!? Нет, Дамблдор действительно идиот! Как можно? После всего, что случилось тридцать первого числа!» - Гарри вздрогнул, вспомнив, ЧТО тогда произошло. - «С тех пор прошел уже месяц… почти месяц. Многие до сих пор не могут отойти от шока после тех событий. У большинства девчонок сейчас глаза на мокром месте - постоянно плачут. На Хогвартс опустилось великое горе - сколько же людей тогда погибло? Восемьдесят три ученика и три преподавателя… Почти что на моих глазах, а я ничего не сделал, чтобы предотвратить это. Скука… вот, что я тогда ощущал… Глупая скука…»
Парень рассмеялся нервным, почти истерическим, смехом, который разносился по подземельям с той же легкостью, что и нож, режущий масло.
- Мистер Поттер, что вы себе позволяете? Отбой был давно, почему ВЫ бродите по подвалам Хогвартса? – о, этот ненавистный голос.
Гарри обернулся – Мастер Зелий гневно смотрел на парня, но сейчас Гарри было все равно, он просто стоял и смеялся, не в силах унять этот неудержимый хохот.
-Мистер Поттер!? – никакой реакции. - Немедленно возвращайтесь в свою гостиную, иначе вам крупно не поздоровиться, - ничего, тот же смех.
Снейп еще несколько секунд смотрел на парня, а потом, схватив его за шиворот, куда-то поволок. Но Гарри было все равно. Каменные стены мелькали перед глазами. Дверь, открывшаяся с пинка профессора зельеварения, жесткая школьная скамья, на которых им приходилось заниматься и смех… уже не такой громкий и истеричный, но все же раздражающий. «Зелье!? Какое? Может, яд? Я был бы ему рад. А все равно», - Гарри выпил то, что сунул ему Снейп. – Что это? Мерлин, почему так всегда?» Других мыслей не было, смех прекратился, ему на смену пришел…плач. Гарри рыдал, как последняя пятикурсница, которую бросил парень. Но, как ни странно, это приносило облегчение. Казалось, каждая слеза забирает с собой частичку той горечи, которая сейчас одолевала мальчика. Прошло много времени до того момента, когда Гарри успокоился и смог привести свои мысли в порядок. «Ох, этого мне еще не хватало… Снейп видел как я… Хорошо хоть уйти догадался. И на том спасибо…» - хлопнула дверь, заставив мальчика обернуться.
- Успокоились, мистер Поттер? Позвольте узнать, что таково страшного произошло, если вы довели себя до такого состояния? – парень вскочил от испуга.
- Ничего, сэр, - Гарри покраснел.
- Как так «ничего», - процедил Снейп. - Хоть вы мне глубоко неприятны, все же я не могу не признать, что у вас нет склонности к подобным концертам. Впрочем, если вы не хотите говорить со мной, то я сейчас же отправлю вас к директору.
- Не надо, сэр, - Гарри умоляюще посмотрел на профессора.
«А пусть думает, что хочет, но с Дамблдором я общаться не хочу. Он мне сейчас глубоко противен, и, если сказать правду, то лучше вы, сэр, нежели этот старый манипулятор. Но рассказывать вам!? Не хочется… Самый саркастичный и ненавистный профессор во всем Хогвартсе…А он умный, между прочим! – щелкнуло в подсознании Гарри. – И, если надо, то может держать язык за зубами…попробуем.»
- Сэр, если вы никому об этом не расскажите, - продолжил Гарри.
- Вы ставите мне условия, мистер Поттер?
- Я просто не хочу, чтобы об этом знал директор.
- А на это есть веские причины? – сарказм и презрение, которые исходили от профессора, можно было резать ножом.
- Да, - очень тихо произнес парень.
Профессор несколько минут внимательно смотрел на него, а потом, хмыкнув, сказал.
- Хорошо, я даю вам слово.
- Спасибо, сэр. Эээ, может, мы сядем?
Снейп, внимательно посмотрев на него и, хмыкнув, уселся на ближайшую скамью. Кажется там обычно на уроках сидел Рон, но профессору, видимо, было все равно.
Гарри тоже сел и, вздохнув, начал рассказ. Медленно он ведал о том, что произошло тем днем тридцать первого числа: его не пустили в Хогсмид, потому что он умудрился нарушить правило уже в первый день, поэтому пошел в библиотеку и здесь начиналось самое интересное…
- Я решил, раз уж нельзя пойти в Хогсмид, то займусь домашним заданием. И тогда что-то произошло, я переместился в деревню, прямо в паб «Три метлы»…
- Просто так? Сидели-сидели и переместились?
«Уу, саркастичный ублюдок».
- Да, но только сначала словно был в каком-то сне, вокруг меня проносились различные картинки. А когда я появился там, то никто не обратил на меня внимания. Меня вообще никто не видел. Я пытался хоть как-то привлечь внимание, но ничего. А потом произошло это нападение. В паб вошел аврор и стал выгонять студентов оттуда. Я все это видел, но ничего не мог поделать. Пока учеников уводили, появились дементоры, а потом и Упивающиеся Смертью. Дальше словно все заволокло туманом… И началось с начала… и я переместился обратно Хогватрс. Там стояли вы и Директор… он сказал, что «иногда нужно проиграть одну битву, чтобы выиграть всю войну».
Гарри замолчал. Да, рассказ получился путанным, но Гарри ничего не понимал, и если профессор не сможет что-то объяснить, то он будет только рад.
- Как? Как после стольких жертв Дамблдор может говорить о том, что на Рождество будет Бал?
- У господина директора свои методы, мистер Поттер. Не все с ними согласны, но противоречие ему может дорого обойтись. Он далеко не безобидный старикашка, как думают многие.
Они замолчали. Наконец, Гарри, не выдержав, спросил:
- Профессор, а что со мной было?
Профессор внимательно посмотрел на него.
- Это очень сложный вопрос, мистер Поттер, - слова были сказаны неожиданно мягким голосом. – Вы же у нас всегда были «вне правил», похоже, что и здесь вы вышли за рамки обычного проявления способностей к прорицанию.
Вот она колкость, которая скрывалась за мягким голосом, но Гарри сейчас волновало другое.
- Прорицанию!? Как, профессор… Это не возможно… Я никогда не был силен в прорицаниях… Да это больше похоже на настоящее… - Гарри замолчал, не зная, как продолжить. Это было настолько неожиданно, что он растерялся, мысли путались.
- Да, мистер Поттер. Это явление очень редкое. Известно немного волшебников, которые обладали этим даром. Обычно это предается по наследству, но в вашем случае это весьма странно - в роду Поттеров никогда не было прорицателей. А с материнской стороны у вас вообще не было магов, - Снейп одарил Гарри перекошенной усмешкой, показывая, как ему не приятно заводить разговор об этом. – Но вы, как всегда, выделились…
Они надолго замолчали. Каждый думал о своем.
Гарри посмотрел на часы, которые висели на стене профессора зельеварения. Те, как обычно, мерно покачивали маятником.
«Талант прорицания? Виденье настоящего…как это возможно?» В комнате было темно, предметы были освещены лишь светом маленькой горящей свечи. Камин, как всегда, не был зажжен. Обычно это сильно раздражало Гарри, особенно в холодные зимние дни, когда школьники не могли согреться в промерзлых подземельях, но сейчас… сейчас абсолютно все было по-другому. Холод, как ни странно, помогал сосредоточиться. Гарри наконец-то смог очнуться от той сонливости и скуки, которая преследовала его с конца октября. Кроме того, пропало то чувство обреченности. Он не знал причин, но, возможно, помогло то, что он смог выплеснуть то отрицательное, что скопилось за последние месяцы. Странно, но он только в последний месяц ощутил, что рядом с ним никого нет. «Как? Самый знаменитый мальчик и один? Невозможно!» - так бы сказали те, кто не побывал в шкуре героя.
«Спаситель!» - усмехнулся про себя Гарри.
Одинокий, как оазис с родником в пустыне - каждый желает лишь испить из него воды, выжить за его счет. Но чувства и желания…никому они не нужны. Это его проблемы, которые никого не касаются, кроме него самого…
«Вон и Сириус с Ремом перестали писать. После того письма в сентябре я не получил от них ни одной весточки». Действительно, несмотря на те письма, которые писал парень, ответы не приходили. Он не знал причин, но был обижен. Конечно, не к Дамблдору же идти за объяснениями. Один, один… Другим было проще пережить происшедшее. Они находили утешение в друзьях, как Гермиона и Рон, например. Гарри им очень завидовал. Ему-то не с кем было поговорить и разделить тяготы. Но было обстоятельство, которое пугало Гарри в этих отношения - после того, как бывшие друзья стали встречаться, Рональд Артур Уизли сильно изменился. Однажды Гарри услышал странный разговор. Если бы не его собственные уши рассказали ему об этом, то он бы ни за что не поверил. Это было в гостиной. Симус Финниган и Дин Томас яростно обсуждали, кто в этом сезоне выйдет в четверть финала Кубка Мира по квиддичу:
- Какая глупость, - вдруг воскликнула Гермиона – видимо, ей очень надоели эти разговоры.
Но тут:
- Гермиона, я с тобой полностью согласен, квиддич — очень глупая игра.
Рон ЭТО сказал? Да еще с таким затуманенным взглядом, что Гарри просто хотелось подойти и как следует встряхнуть парня.
Вспоминания… как бы хотелось жить только в них, не обращая внимания на суровую действительность. Но, что есть, того уже не изменить. Все теперь напоминало происшедшее: школу постоянно патрулировали отряды авроров, вокруг разместились драконы, которые охраняли границы хогвартских земель, Хагрид был бы в восторге, но Гарри эта идея казалась очень глупой - драконы легко выходили из себя, они подвержены многим раздражителям - одно простое заклинание, которое использовал Крам на Турнире в прошлом году, и дракон нанесет школе больше разрушений, чем все Упивающиеся Смерти вместе взятые.
- Что это вы тут расселись, - Гарри резко подпрыгнул на месте.
Он и забыл, что находиться в одной комнате со Снейпом! Раздался звук падающих предметов - Гарри задел свою школьную сумку, лежащую на краю скамьи. Естественно, все вывалилось наружу.
Парень кинулся собирать выпавшие предметы.
- Мистер Поттер, - Гарри вскинул голову на преподавателя зельеварения, который сейчас навис над ним грозной тучей, - вы носите с собой учебник по Зельям за 4-ый курс? Похвально, но что-то меня настораживает в этом. Вы никогда настолько не увлекались моим предметом…
Снейп наклонился и поднял учебник… «Мерлин! Это же книга Салазара Слизерина… Черт! Угораздило же заколдовать ее в зелья! О чем я тогда думал!»
- Сэр, отдайте мне, пожалуйста, мою книгу.
- Хм, – только и произнес Снейп, разглядывая книгу. - Фините Инкантатем.
Гарри с ужасом смотрел на то как книга принимает свой изначальный вид. Впрочем, профессор выглядел не лучше - глаза Снейпа медленно, но верно, принимали идеально круглую форму, брови самостоятельно ползли наверх, так что, казалось, еще немного, и они исчезнут в волосах.
- Откуда ЭТО у вас?
- Это мое, сэр. Подарок на день рождения от крестного. Верните, пожалуйста, книгу, - Гарри протянул руку, чтобы забрать фолиант.
Снейп, все еще смотря потрясенными глазами на «гросбух», нехотя выпустил книгу из рук.
Гарри сунул ее в сумку.
- Мистер Поттер, - Снейп отошел от первого шока и вернулся к своему обычному состоянию «сальноволосого ублюдка», - вы не могли бы оставить ЭТО у меня на несколько дней?
- Нет, сэр, - глаза преподавателя сверкнули недобрым огоньком так, что Гарри поспешил продолжить. – Вы просто не сможете там ничего понять. Книга написана на змеином языке. Понять там что-то может лишь змееуст.
- Что ж, - задумчиво произнес Снейп, - тогда придется попросить вас почитать эту книгу мне вслух, переводя ее на нормальный английский, а я запишу…
- У вас ничего не получиться сэр, - Гарри перебил профессора. – Я однажды попытался переписать оттуда заклинание… Пергамент просто загорелся у меня в руках, а мадам Помфри потом дня три лечила ожоги.
- Хм, тогда в любом случае вы же сможете прочитать это на английском? – Снейп устремил на мальчика пристальный взгляд. Похоже, он был готов на все, чтобы узнать содержание книги.
«Что делать? Снейп меня теперь так просто не отпустит. Тогда попробуем извлечь из этого выгоду. А-то я уже месяц не могу нормально заниматься анимагией. Учеников теперь одних никуда не отпускают, прям как на втором курсе - с сопровождением учителя. А после уроков никуда из гостиной не выпускают, и авроры по школе бродят. Как только сегодня на них не нарвался?» - сердце Гарри вдруг сжалось от боли. Он вспомнил о причине, которая привела его в подземелья после ужина.
Прошел ровно месяц с того момента, как было совершено нападение, и до того, как накрыли столы Дамблдор поднялся, чтобы произнести речь. Медленно он произносил имена тех, кто погиб в тот день…
- … профессор ЗОТИ - мистер Джордан, профессор Арифмантики – миссис Фицер, профессор Ухода за Магическими Существами Рубеус Хагрид. Все они геройски погибли, пытаясь защитить учеников. Мы будем вечно скорбеть об этих прекрасных людях, которые ценой собственной жизни спасли многих… Еще одной большой потерей стала для нас потеря учеников…
Дамблдор медленно и торжественно поизносил имена тех, кто погиб в тот день. Больше всего было убито гриффиндорцев, которые со всей своей безумной храбростью лезли в первые ряды. Да, факультет потерял около сорока человек. Гостиная гриффиндорцев заметно опустела, Гарри вспомнил один неприятный момент - это произошло примерно через неделю после тех событий - учеников даже перестали пускать в библиотеку, преподаватели сами приносили необходимую литературу в гостиные.
- И почему только нас не пускают в библиотеку? – Гарри услышал возмущенный голос Гермионы Грейнджер. - Мы что маленькие? Да с этим не возможно нормально позаниматься, хорошо хоть сейчас в гостиной мало народу, - десятки глаз со злостью посмотрели на старосту, которая с испугом приложила руки ко рту.
Кто-то из второкурсников тихо сказал:
- Мисс Грейнджер, пожалуйста, заткните пасть.
Ужасный инцидент. Вообще после того, как Гарри расстался с друзьями, он стал замечать вещи, которые раньше в упор не видел. Например, все та же Гермиона. На уроках она стала вести себя очень странно (или она всегда так себя вела?). Отвечая на вопросы учителей, она мило краснела, когда ее хвалили. Неужели Гермиона всегда была такой выскочкой? Зачем эта притворная скромность? Зачем притворяться, что смущаешься, когда тебе дают баллы за ответ?
А Рон? Что случилось с ним? Когда второкурсник грубо заставил Гермиону замолчать, второй староста Гриффиндора вступился за нее.
- А ты не раскрывай свою пасть, пацан, - Рон навис над мальчиком, но тот и не подумал отступить.
- А мне кажется, что он совершенно прав! – Гарри медленно поднялся со своего места.
- Что? Ну, конечно, Мальчик-Который-Никак-Не-Может-Умереть всегда прав. А кто его не послушается отправляется в отстойник…
Гарри даже не дрогнул от слов старосты. Ему уже давно надоели постоянные роновы придирки.
- Знаешь, Рон, мне уже просто тошно от твоих беспричинных нападок. НАДОЕЛО! Когда ты поймешь, что ведешь себя как неразумный ребенок? Ты всю жизнь кому-то завидовал, — обратился Гарри к Рону после недолгого молчания. — Ты постоянно жалеешь себя. Твоя зависть затмевает разум. Ты не понимаешь, насколько счастлив. У тебя прекрасная семья, которая тебя любит. Твои отец, мать, братья и сестра в полном здравии. Они всегда смогут тебе помочь. У тебя есть дом, куда можно вернуться в любой момент, и там тебя встретят и накормят. Ты не обременен никакими обязательствами и можешь спокойно жить. Ты не знаешь, что такое смерть близких людей! Даже, несмотря на войну, ты не перестаёшь быть большим ребёнком, который глупыми глазами смотрит на мир. Все опасности для тебя как большое приключение! Неужели ты до сих пор не понял, что они несут не только славу, но и боль и страх. Боль – потому что во время таких приключений погибают люди! Страх – потому что ты понимаешь, что это еще далеко не все, и будут ее жертвы, которых тебе не удастся спасти. Ты как ребенок смотришь на мир большими глупыми глазами. Не знаю поймешь ли ты это, но хотя бы подумай над моими словами.
И, когда Гарри сидел в Большом зале за столом, эти воспоминания казались такими далекими. А Дамблдор между тем продолжал перечислять погибших в тот роковой день. Сейчас Гарри слушал имена пуффендуйцев:
- Акелли Монтгоммери, Нара Стюарт…
Нара - это имя всколыхнуло еще одно воспоминание…
- - -
Вот он и Нара выбежали из хижины.
- Мерлин, как только я могла забыть! Сейчас нас поймает Филч и накажет. А ты знаешь, что сейчас за нарушение режима лишают походов в Хогсмид. А у нас…в следующий уикенд… как раз посещение деревни… – девушка из-за быстрого бега говорила с перерывами.
- Не волнуйся. Может, обойдется?
- Может…
Вот они уже миновали ворота Хогвартса, поднялись по главной лестнице, пробежали пару переходов и на последнем повороте, том где находится развилка коридоров гостиных, услышали голос Филча:
- Миссис Норрис, сейчас мы должны особо тщательно искать нарушителей порядка. За это теперь запрещают посещение Хогсмида.
- Ну, вот, что теперь делать? – девушка посмотрела на парня с отчаянием.
- Так. Я сейчас отвлеку Филча, а ты в это время успеешь пройти.
- Но он может тебя поймать!
- Не может, а поймает, – сказал Гарри и, наткнувшись на удивленный и немного испуганный взгляд девушки, вздохнув, добавил. – Я еще вчера умудрился заработать наказание.
- Как? Только вчера об этом сообщили!
- Вот, тогда-то и успел, – шепотом повторил он. – Все, я пошел.
- - -
«Черт! Как всегда со своей тупой гриффиндорской помощью. Если бы я тогда… Она была бы сейчас жива, она бы не пошла в Хогсмид, ее бы не убили. НЕТ!!! Не хочу об этом думать… Не хочу…»
Гари несколько раз моргнул, старясь возвратиться к реальности. Фигура мрачного профессора, ожидающего ответ. Как нельзя лучше способствовала этому…
- Ну, мистер Поттер?
- Хорошо, сэр, но у меня есть несколько условий, - Гарри остановился, посмотрев на профессора.
Снейп невозмутимо поднял бровь.
- Эээ, вы понимаете, что сейчас ученикам нельзя выходить из гостиных. Исключение делается только, если студент находиться в сопровождении преподавателя. Эээ… так вот… Как я понимаю, вы будете забирать меня из гостиной? – Мастер Зелий кивнул. - Тогда я прошу, чтобы вы предоставляли три часа в неделю… ммм, для моих личных занятий.
- Что же это за занятия?
«Черт! Как же ему рассказать…»
- Я скажу, если вы дадите слово волшебника, что никому об этом не расскажите…
- Что вы себе позволяете?
- Если вы этого не сделаете, то больше никогда не увидите книгу…
- Это называется шантаж, мистер Поттер. Но я согласен. Клянусь, что никогда не расскажу о том, что сейчас поведает мне Гарри Поттер. Наказание – лишение магических способностей, - из палочки профессора Снейпа исходило золотистое свечение, которое, после последнего слова, превратилось в красную руну Тайны. Последняя медленно приближалась к мужчине, который не дрогнул, хотя Гарри знал, что это очень больно - знак оставляет свой след на теле и душе человека, принявшего клятву. - Вы довольны, мистер Поттер? Продолжайте.
- Профессор, я пытаюсь стать анимагом, - Снейп удивленно поднял брови.
Кажется, Гарри Поттер решил сегодня побить все рекорды по удивлению профессора зельеварения.
– А в связи с… последними событиями незаметно делать это очень сложно… ммм, точнее, не возможно… А мне нужна возможность, чтобы продолжить занятия…
- Я согласен. Тогда условимся: час вы мне читаете книгу Слизерина, час занимаетесь своими делами. Будем встречаться три раза в неделю. Среда, пятница, воскресенье. В восемь часов вы должны выходить из гостиной, где я вас буду встречать.
- Да, сэр.
Больше в тот день никто из них не произнес ни слова…

Глава 16. Без названия…

...бывало и боги спускались на землю… /Владимир Высоцкий/

* * *
Гарри медленно шел по коридору и размышлял о своей судьбе. Казалось, вот только что они с профессором Снейпом не могли спокойно перекинуться даже парой слов, а сейчас им предстоят постоянные встречи. И как только судьба не шутит над людьми.
Парень остановился перед развилкой: один коридор вел в сторону пуффендуйской гостиной, а другой в гриффиндорскую башню. «Хм, а почему бы мне ни зайти на кухню? Я же сегодня вообще ничего не ел: завтрак пропустил из-за этого идиота Рона, обед не смог высидеть из-за этого ненормального объявления Дамблдора, на ужин вообще не пошел. Точно. Зайду к эльфам. Только бы на Филча не нарваться».
Гарри чувствовал какую-то странную легкость, словно он скинул с души тяжеленный камень. Впервые за последний месяц. Эти недели казались ему страшно длинными. Учеба не привлекала, квиддич тоже, даже с друзьями нормально поговорить нельзя было. И Невилл, и Джинни ходили последние дни такими же замученными как и он.
С такими думами Гарри медленно дошел до кухни. Картина с корзиной фруктов также висела на своем месте, как и сотни лет до этого. Осталось только пощекотать грушку и… Упс, похоже, он не вовремя: эльфы ругались. Он даже улыбнулся этой мысли. Раньше он и представить себе не мог, что эльфы могут ругаться друг с другом - это же тихие, спокойные существа. Он уже хотел также тихо, как и зашел, выйти, но вдруг услышал то, что потрясло его…
- Добби не хочет больше выполнять приказы профессора Дамблдора. Они жестокие.
- Добби, ты плохой эльф. Хороший эльф всегда выполняет приказы своих хозяев. И, если профессор Дамблдор говорит, что мы должны подсыпать в еду учеников этот порошок, то ты не имеешь права этого не делать. Добби – плохой эльф.
- Нет, профессор Дамблдор всего лишь наниматель для Добби, и Добби увольняется… Он больше не хочет работать в Хогвартсе. Хогвартс уже не такой, каким был раньше.
Гарри медленно закрыл дверь и прислонился к стене.
«Значит, нам в еду подсыпают что-то? Да как Дамблдор смеет это делать!? Да, он… он…»
Гарри не находил слов, чтобы выразить все то, что он думает о директоре. Кажется, что с каждым днем он все больше и больше разочаровывался в профессоре.
- Как хорошо, что я сегодня ничего не ел, - Гарри тихо произнес эти слова. Внезапно ему в голову пришла спасительная мысль. Он знал, что надо делать.
- Добби, - все также тихо произнес он в пустоту темного коридора. В следующую секунду перед ним материализовался домовой эльф с большущими зелеными глазами.
- Сэр Гарри Поттер позвал Добби. Добби очень рад. Сэр Гарри что-то хочет?
- Добби, скажи мне, пожалуйста, правда, что профессор Дамблдор приказывает что-то подсыпать в еду учеников?
- Добби не велено об этом говорить, сэр.
- Я только что случайно услышал как об этом говорили другие эльфы. И я слышал, что ты больше не хочешь работать на профессора Дамблдора, – Гарри виновато посмотрел на домовика, который опустил взгляд в пол.
- Да, сэр Гарри Поттер, но Добби некуда пойти. Таких, как он, не любят. Волшебники не хотят платить ему заработную плату. Только профессор Дамблдор согласился, сэр Гарри, - эльф поднял полные горя глаза на юношу. – Добби не хочет делать ничего плохого ученикам, не хочет. – Эльф начал биться головой об стену.
- Добби, перестань, - юноша постарался остановить ненормального эльфа, взяв того за руки.
- Спасибо, сэр.
- Не за что. Добби, а если я приглашу тебя работать?
- Сэр Гарри Поттер хочет, чтобы Добби работал на него? Добби согласен.
- Только, извини, но я не смогу тебе много платить…
- Ничего страшного, – перебил его эльф. - Для Добби честь работать на такого великого волшебника, как Гарри Поттер.
- Ну, так уж и великого, - Гарри смутился от слов домовика.
- Что сэр Гарри Поттер прикажет Добби?
- Добби, ты должен притвориться, что работаешь на профессора Дамблдора…
- Нет, Добби не хочет больше работать на директора…
- Нет-нет, Добби, ты не будешь на него работать. Ты будешь только делать вид, что работаешь на него. Понимаешь, мне нужен кто-то, кто сможет добывать для меня информацию о том, что происходит в Хогвартсе. И ты мне поможешь. Будешь рассказывать все, что услышишь от профессоров.
- Но Добби не может рассказывать тайны своих хозяев…
- Но теперь-то я твой хозяин. Ты не можешь мне рассказывать все, что ты узнал до этого, но после… - Гарри медленно, словно ребенку, объяснял Добби суть дела.
- А, тогда ладно, - мордашка эльфа просветлела.
- Пока это все, - произнес Гарри. - Вот только принеси мне что-нибудь поесть. Только без этой ерунды, что подсыпают эльфы нам в еду.
- Хорошо, сэр Гарри Поттер, - эльф исчез и тут же вернулся с горой бутербродов и бутылкой с тыквенным соком. – Добби, теперь всегда будет приносит Гарри Поттеру хорошую еду.
- Спасибо, можешь идти.
«Хм. Все, что не делается, делается к лучшему. Не помню, кто этого сказал, но был прав», - Гарри с удовольствием откусил большой кусок одного из бутербродов и, левитируя свою добычу, направился в сторону гостиной.
Заснул он с мыслью о том, что сегодня ему просто жутко везло: так носиться по ночному Хогвартсу и не встретить Филча или кого-то из профессоров - большая удача.

* * *
Весь следующий месяц Гарри посвятил шпионажу за Дамблдором и другими профессорами. Благодаря магии эльфов, Добби умудрялся добывать такую информацию, что у Гарри глаза на лоб лезли. Причем сумасшедший эльф умудрялся передавать всю информацию: и нужную и не нужную… Так что теперь Гарри был в курсе всех тайных причуд профессоров. Так, например, профессор Хуч просто обожает перед сном полировать свою метлу (Здесь, во время незатейливого рассказа Добби, Гарри позволил себе тихий смешок) и укладывает ее рядом с собой на кровать. А профессор Вектор просто обожает рисовать на стенах замка нехорошие руны, апотом в этом обвиняют студентов. А новый профессор по уходу за магическими существами…
Хагрид…После того, как Гарри осознал смерть профессора… нет, не профессора, а друга… Самого Большого Друга, как он однажды назвал его. И это была правда. Гарри очень любил Хагрида. Он был его первым другом.
Гарри побывал на его могиле:

Рубеус Хагрид

Только два слова и пара цифр… Дата рождения – дата смерти… Никакой эпитафии…
Он долго стоял над могилой… А, уходя, поклялся отомстить. Да и как можно скорее.

* * *
С крупными проблемами проходили занятия со Снейпом. Тот заставлял его по несколько раз перечитывать страницы трактата Слизерина. А потом начинал ходить по кабинету, повторяя все то, что зачитывал Гарри. А парень с удивлением и невольным уважением смотрел, как профессор зельеварения запоминает то, что ему даже не всегда было под силу понять. Но вскоре его вообще перестало удивлять все, хоть как-то связанное с профессором зельеварения. Он оказался человеком, весьма странных нравов.

Тогда у Гарри впервые получилось полноценное превращение. Правда, он не смог превратиться обратно и пришлось звать на помощь Снейпа. Ну, звать, вообще-то, громко сказано - то мучительное мяуканье, которое он издавал… Профессор Снейп выбежал из соседней комнаты, которая, служила подсобкой для хранения ингредиентов, и стал озираться по сторонам. А когда увидел на полу черного испуганно котенка засмеялся. Причем так, что начал медленно опускаться по стене, а потом сквозь смех с трудом произнес:
- Те-е-еперь вы с Ми-и-инервой… будете вдвоем гулять по Хогвартсу… А куда весной… будете котят девать?
Черный котенок сердито зафырчал и выгнул спину. Впрочем, это было только для вида - он сильно смутился. Вообще, ожидать чего-то подобного от Мастера Зелий он не мог. Как оказалось, и он был просто человеком.
- Ха-ха… - профессор Снейп стал медленно подниматься с пола. – Однажды Минерва, тоже с таким же писком кошки, которой прищемили хвост, убегала от терьера. Это было очень смешно. А вы, мистер Поттер, похоже, смогли в первый раз преобразоваться? Поздравляю.
- Мяу-у-у! – Гарри зацепил штанину профессора тонкими коготками.
- Не смейте портить мою одежду. Что вы на меня так смотрите? Не можете превратиться? Ваше право, - он развернулся, чтобы уйти.
- МЯУ-У-У.
- Что? Хорошо, я вам помогу, но это будет первый и последний раз.
Профессор произнес заклинание обратной трансфигурации и перед ним снова стоял Гарри.
– Ну, как ощущения первого превращения? – Снейп, сощурившись, взглянул на него.
- Ммм, к этому надо привыкнуть. Странные ощущения. Но мне понравилось.

Тогда они впервые нормально поговорили. Со временем это стало происходить все чаще. Странность. Но чему удивляться - этот месяц вообще был напичкан странными событиями.
Несмотря ни на что студенты постепенно оживлялись. Этому поспособствовали, во-первых, приказ директора уменьшить дозу порошка (Добби сообщил об этом буквально через несколько секунд. Тогда Гарри его пожурил и сказал, что не нужно привлекать к себе особого внимания); во-вторых, приближающийся бал. Все с нетерпением его ждали. Гарри уже устал отказываться от приглашений студенток пойти вместе на бал. Он пока не хотел ни с кем заводить серьезных отношений, поэтому всем на зло взял и пригласил… Плаксу Миртл.
«Это будет фурор», - рассудил Гарри, засыпая.
Он еще не знал, что утром его ждал «небольшой» сюрприз.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.