Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Урок 12






 

 

DIE JAHRESZEITEN

 

2. Ответьте на вопросы.

а)

1. Wann machen sich die Geologen gewö hnlich auf den Weg? Wann geht es diesmal los?

Gewö hnlich machen sich die Geologen auf den Weg Ende Februar, Anfang Mä rz, aber nicht frü her. Diesmal geht es am 20. oder 25. Februar los.

2. Warum ist Sibirien fü r die Geologen von groß em Interesse?

Dieses Land hat eine groß e Zukunft.

3. An welchen Bodenschä tzen ist Sibirien reich?

Gold, Eisenerz, beste Steinkohle und andere Bodenschä tze findet man auf Schritt und Tritt.

4. Welche Jahreszeit ist die beste fü r Expeditionen?

Die beste Jahreszeit ist fü r die Geologen Ende Februar, Anfang Mä rz, aber nicht frü her.

5. Wie ist der Winter in Sibirien?

Der Winter in Sibirien ist sehr kalt.

6. Wie viel Grad unter Null zeigt das Thermometer in der Taiga im Winter?

Im Winter zeigt das Thermometer manchmal mehr als 35 Grad unter Null.

7. Wie sieht der Frü hling in der Taiga aus?

Anfang Mä rz, sind die Flü sse und Seen noch zugefroren, in der Taiga liegt noch tiefer Schnee und es schneit auch ziemlich oft. Im April befreien die Frü hlmgssonne und der warme Wind die Flü sse und Bä che vom Eis. Ü berhaupt ist der Frü hling die angenehmste Jahreszeit. Die Bä ume bekommen Knospen und Blä tter, es erblü hen die ersten Blumen, der Himmel ist blau und wolkenlos, der Gesang der Vö gel erfü llt die Wä lder. Und die Luft! Sie ist klar und durchsichtig. Na, es ist wahr, manchmal ist das Wetter unbestä ndig: bald regnet es, bald friert es sogar, aber von Tag zu Tag wird es immer wä rmer und die Tage werden lä nger.

8. Welche Monate sind mit anstrengender Arbeit fü r alle Expeditionsteilnehmer ausgefü llt?

Die Monate Mai, Juni, Juli und die erste Hä lfte des Augusts sind mit anstrengender Arbeit fü r alle Expeditionsteilnehmer ausgefü llt.

9. Und wie ist das Wetter in der Taiga im Herbst?

Mit dem Herbst kommen kü hles Wetter, Nieselregen und Bodenfrost. Der dichte Nebel hü llt dann alles in eintö niges Grau. Die Taiga wechselt ihr Kleid. Manchmal bringt auch der September herrliche, sonnenklare Tage, aber die Nä chte sind um diese Zeit stets kalt.

 

10. Welche Jahreszeit haben Sie besonders gern? Warum?

Ich habe besonders gern Sommer, weil das Wetter gut ist, man Ferien hat und viel Spaβ haben kann.

б)

1. Ist es heute drauß en kalt oder warm?

Es ist heute drauß en kalt.

2. Regnet es (schneit es) heute?

Es regnet nicht und es schneit heute auch nicht.

3. Hat es in der Nacht geregnet (geschneit)?

Nein, es hat weder geregnet noch geschneit.

4. Wann wird es jetzt dunkel?

Es wird dunkel jetzt um 8.

5. Ist es im Mai in Moskau schon warm?

Ja, es ist im Mai in Moskau warm.

6. In welcher Jahreszeit blitzt und donnert es besonders oft?

Im Sommer blitzt und donnert es besonders oft

7. Wie spä t ist es jetzt?

Jetzt ist es Punkt 2.

8. Wann lä utet es zur Pause?

Es lä utet zur Pause um halb 3.

9. Wie geht es Ihnen heute?

Heute geht es mir prima.

10. Gibt es etwas Neues in den Zeitungen?

Ja, es gibt etwas Neues in den Zeitungen.

3. Переведите на русский язык.

1. Es ist heute kalt. – Сегодня холодно.

2. Gegen Abend wird es schon kalt. – К вечеру становится уже холодно.

3. Drauß en ist es schon kalt geworden. – На улице уже стало холодно.

5. Den ganzen Tag hat es geschneit, aber jetzt schneit es nicht mehr. – Целый день шел снег, но сейчас снег уже не идет.

6. Der Junge wird groß, bald geht er zur Schule. – Мальчик растет, скоро он пойдет в школу.

7. Im Frü hling werden die Blä tter grü n. – Весной листья зеленеют.

8. Im Zimmer ist es dunkel geworden, schaltet das Licht ein. – В комнате стало темно, включите свет.

9. Es wird jetzt frü h dunkel. – Сейчас рано темнеет.

10. Es blitzt und donnert. Es sieht nach Regen aus. – Сверкает молния и гремит гром. Кажется, дождик начинается.

11. Mitte und Ende September gibt es noch schö ne warme Tage. - В середине и конце сентября все еще стоят теплые дни.

12. Es friert selten im Frü hling. - Весной редко бывают заморозки.

13. Es taut oft im Winter. – Зимой часто бывают оттепели.

14. Es friert mich. – Мне холодно.

15. Es ist gut, dass Sie gekommen sind. – Хорошо, что вы пришли.

4. Вставьте местоимение man или es.

1. Gestern hat es stark geregnet. 2. Im Januar schneit es immer oft. 3. In diesem Lesesaal ist es sehr gemü tlich, man arbeitet hier gewö hnlich gern. 4. Es ist heute sehr kalt und windig, man muss sich warm anziehen. 5. Am Meer ist es jetzt schon ganz warm. Man kann schon baden. 6. In Sibirien ist es im Mai ganz gut, man rü stet in dieser Jahreszeit viele Expeditionen aus. 7. Was gibt es heute zum Frü hstü ck? 8. Kinder, was hat man euch zum Mittagessen gegeben? 9. Was kann man bei Ihnen fü r kleine Kinder finden? Gibt es illustrierte Mä rchenbü cher? 10. Es lä utet zur Stunde. Man muss in den Ü bungsraum gehen.

5. Дополните высказывания.

1. Es freut mich, dass Sie gekommen sind.

2. Es tut mir Leid, dass ich Ihnen nicht helfen kann.

3. Es ist gut, dass die Ferien bald sind.

4. Es macht uns Freude, dass ihr mitkommt.

5. Es ist bekannt, dass er einen Roman schreibt.

6. Составьте микродиалоги по образцу.

Образец:

А.: Herr Dr. Meier, darf ich Sie sprechen? (Prü fung in Literatur)

B.: Worum handelt es sich?

A.: Es handelt sich um die Prü fung in Literatur.

1. Prof. Berger hat einen ausgezeichneten Vortrag gehalten

B.: Worum handelt es sich?

A.: Es handelt sich um die deutsche Gegenwartsliteratur.

2. Herr Klein hä lt heute eine Vorlesung,

B.: Worum handelt es sich?

A.: Es handelt sich um die sprachwissenschaftlichen Probleme.

3. Oleg Kotow hat vor kurzem einen Artikel geschrieben.

B.: Worum handelt es sich?

A.: Es handelt sich um die Computertechnik.

4. Unsere Studenten nehmen an der Konferenz teil

B.: Worum handelt es sich?

A.: Es handelt sich um die ö kologischen Probleme.

7. Переведите на немецкий язык.

1. На улице сегодня холодно, целый день идет дождь. Es ist sehr kalt drauβ en, es regnet den ganzen Tag lang.

2. Очень холодно. Морозит. Снег не идет, но очень ветрено. Es ist sehr kalt. Es friert. Es schneit nicht aber es ist sehr windig.

3. Почему здесь так темно. Включите, пожалуйста, свет. – Warum ist es so dunkel hier? Schaltet bitte das Licht ein.

4. Вчера было очень жарко. – Es war sehr heiβ gestern.

5. Утром было холодно, но сейчас идет снег и стало тепло. Am Morgen war es kalt, aber jetzt schneit es und es ist warm geworden.

6. Звенит звонок, пойдем в аудиторию. Es lä utet, gehen wir in den Hö rsaal.

7. Сейчас 11 часов вечера, уже поздно, мы должны идти домой. – Es ist 11 Uhr abends, schon spä t, wir mü ssen nach Hause gehen.

8. В апреле погода неустойчивая: то снег идет, то светит солнце. Im April ist das Wetter unbestä ndig, bald schneit es, bald scheint die Sonne.

9. В мае уже зеленеют деревья. Im Mai bekommen die Bä ume Blä tter.

10. Она очень похорошела. Сколько ей лет? -Недавно ей исполнилось 20 лет. Sie ist sehr schö n geworden. Wie alt ist sie? – Sie ist 20 Jahre alt vor kurzem geworden.

11. Он очень постарел за этот год. Er ist sehr alt in diesem Jahr geworden.

12. Она еще больна? - Нет, она уже выздоровела. Ist sie noch krank? Nein, sie ist schon gesund geworden.

13. Зимой темнеет рано. Im Winter wird es frü h dunkel.

14. Осень. Листья уже пожелтели. Es ist Herbst. Die Blä tter sind schon gelb geworden.

15. Как поживает ваша сестра? Я ее давно не видела. Wie geht es Ihrer Schwester? Ich habe sie schon lange nicht gesehen.

16. Меня очень радует, что наконец стало прохладно. В жаркую погоду я плохо себя чувствую. Es freut mich sehr, dass es endlich kü hl geworden ist. Bei heiβ em Wetter fü hle ich mich unwohl.

17. Что сегодня нового в газетах? Was gibt es Neues in den Zeitungen.

18. О чем идет речь в этой книге? Worum handelt es sich in diesem Buch?

19. Меня знобит, дайте мне стакан горячего чая. Mich friert, geben Sie mir bitte ein Glas Tee.

20. Хорошо, что ты мне позвонил. Es ist gut, dass du mich angerufen hast.

21. Сверкает молния, гремит гром, будет гроза. Es blitzert, es donnert, es wird Gewitter geben.

21. Известно, что сентябрь - очень хорошее время года для отдыха на юге. Es ist bekannt, September sei gute Zeit fü r Urlaub im Sü den. / Es ist bekannt, September eine sehr gute Jahreszeit fü r Urlaub im Sü den ist.

 

 

8. Переведите на немецкий язык. Обратите внимание на обстоятельства времени.

 

1. В конце декабря и начале января у детей школьные каникулы. Ende December und Anfang Januar haben die Kinder Ferien.

 

2. В середине мая в саду особенно красиво: цветут яблони и вишни. Mitte Mai ist es im Garten besonders schö n: die Apfelbä ume und Kirschenbä ume blü hen.

 

3. В конце этой недели я буду дома. Ende dieser Woche bin ich zu Hause.

 

4. На днях, 14 или 15 сентября, он позвонил мне и сказал, что в начале октября он хочет приехать в Москву. Dieser Tage (vor kurzem) am 14. oder 15. September rief er mich an und sagte, dass er Anfang Oktober in Moskau ankommen will.

 

5. Неделю тому назад, незадолго до праздников я получила от него письмо. Vor einer Woche, kurz vor den Festtagen habe ich seinen Brief bekommen.

 

6. Анна уехала в конце прошлого года, перед отъездом (die Abreise) она была у нас. Anna ist Ende voriges Jahr verreisen, vor ihrer Abreise kam sie zu uns zu Besuch.

 

7. Я не думал, что так поздно. Мы работали больше 5-ти часов. Ich wusste nicht, es ist so spä t. Wir haben mehr als 5 Stunden gearbeitet.

 

8. Спустя два месяца я уже мог кататься на коньках. 2 Monate spatter konnte ich schon Schlittschuh laufen.

 

9. Через неделю мы отправляемся в путь. In einer Woche machen wir uns auf den Weg.

10. Его ежедневно можно видеть в читальном зале нашей библиотеки. Man kann ihn tä glich im Lesesaal unserer Bibliothek sehen.

11. Недавно я была в театре и встретила там свою школьную подругу. Vor kurzem bin ich im Theater gewesen und bin dort meiner Schulfreundin begegnet.

12. Время от времени мой брат навещает нас. Von Zeit zu Zeit besucht uns mein Bruder.

13. Все времена года хороши, но я особенно люблю весну. В это время года природа просыпается, зеленеют деревья, цветут цветы. Я всегда радуюсь весне. Alle Jahreszeiten sind gut, aber ich habe Frü hling besonders gern. In dieser Zeit wacht die Natur auf, die Bä ume warden grü n, die Blumen blü hen.

14. Погода испортилась, с утра до вечера идет дождь. Das Wetter ist schlecht geworden, es regnet vom Morgen bis zum Abend.

15. Читальный зал будет закрыт с понедельника до четверга. Der Lesesaal wird von Montag bis Donnerstag geschlossen sein.

16. Музей будет открыт с 15 сентября до 1 ноября сего года. Das Museum wird bis 15. September bis 1. November dieses Jahres erö ffnet sein.

17. Я жду вас ровно в 8 часов вечера. – Ich warte auf Sie um Punkt 8 Abends.

18. Вы пришли слишком поздно, господин Крамер уже ушел. Sie sind zu spat gekommen, Herr Kramer ist schon weggegangen.

19. Ты вчера вечером смотрел телепередачи? Hast du dir gestern Abend Fernsendungen angesehen?

20. Мы можем побеседовать о нашей экспедиции завтра утром или сегодня вечером. Какое время вас устроит? -Давайте встретимся сегодня после обеда, ну скажем, в 15.30. Wir kö nnen ü ber unsere Expedition morgen frü h oder heute Abend sprechen. Welche Zeit passt Ihnen? – Wollen wir uns heute Nachmittag treffen, sagen wir um 15.30.

21. Я не знаю, с чего начать? - Давай начнем с самого начала. – Ich weiβ nicht womit anzufangen. – Beginnen wir von Anfanf an.

 

9. Ответьте на вопросы, употребите глаголы в будущем времени.

1. Wo werden Sie Ihren Urlaub verbringen? Где вы проведете свой отпуск?

2. Werden Sie in den Sü den fahren? Вы поедете на юг?

3. Wie lange werden Sie sich erholen? Как долго вы будете отдыхать?

4. Welche Stä dte werden Sie besuchen? Какие города вы посетите?

5. Wird Ihre Frau (Ihr Mann) mitfahren? Ваша жена (муж) поедет с вами?

6. Wie lange werden Sie dort bleiben? Как долго вы там пробудете?

7. Wann werden Sie nach Moskau zurü ckkehren? - Когда вы вернетесь в Москву?

8. Was werden Sie heute Abend machen? – Что вы будете делать сегодня вечером?

9. Was wirst du dir am Sonntag im Fernsehen ansehen? Что ты будешь смотреть вечером по телевизору?

10. Wirst du am Wochenende aufs Land fahren? Ты поедешь на выходных за город?

11. Wirst du deine Freundin (deinen Freund) in dieser Woche anrufen? Ты позвонишь своей подруге (своему другу) на этой неделе?

12. Werden Sie Weihnachten im Familienkreis feiern? – Вы будете праздновать рождество в кругу семьи?

13. Weiß t du schon, wen Viktor zu seinem Hochzeitsfest einladen wird? Вы уже знате, кого Виктор пригласит на свадьбу?

14. Haben Sie im Radio gehö rt, ob es morgen regnen wird? – Вы слышали по радио, или завтра будет идти дождь?

 

 

10. Составьте по образцу микродиалоги, сообщите в ответной реплике о намерении собеседника.

Образец: А.: Hast du dich in diesem Jahr schon erholt?

B.: Nein, noch nicht. Ich werde mich im September erholen.

1. Hast du deine Eltern schon angerufen?

B.: Nein, noch nicht. Ich werde sie am Abend anrufen.

2. Hat Herr Berger seinen Vortrag schon gehalten?

B.: Nein, noch nicht. Er wird ihn morgen halten.

3. Hast du dich mit dem Professor schon ü ber deine Diplomarbeit unterhalten?

B.: Nein, noch nicht. Ich werde mich darü ber nach dem Unterricht unterhalten.

4. Haben Sie sich schon den neuen Film angesehen?

B.: Nein, noch nicht. Ich werde ihn mir am Samstag ansehen.

5. Ist deine Schwester schon mit ihrem Studium an der Universitä t fertig?

B.: Nein, noch nicht. Sie wird damit nä chstes Jahr fertig sein.

6. Kinder, habt ihr schon zu Abend gegessen?

B.: Nein, noch nicht. Wir werden spatter essen.

7. Meine Eltern feiern heute silberne Hochzeit. Hast du schon fü r die Blumen gesorgt?

B.: Nein, noch nicht. Ich werde dafü r in einer Stunde sorgen.

8. Kurt, hast du deine Freunde schon zum Ausflug eingeladen?

B.: Nein, noch nicht. Ich werde sie morgen einladen.

9. Habt ihr euch schon auf die Expedition vorbereitet?

B.: Nein, noch nicht. Wir warden darauf morgen vorbereiten.

 

 

10. Hat sich die Expedition schon auf den Weg gemacht?

B.: Nein, noch nicht. Sie wird sich nä chsten Monat auf den Weg machen.

11. Hat die Sekretä rin auf den letzten Brief der Firma „Volkswagen" geantwortet?

B.: Nein, noch nicht. Sie wird morgen darauf antworten.

 

11. Дополните предложения по образцу. Образец: Bei schlechtem Wetter...

Bei schlechtem Wetter werden wir zu Hause bleiben.

Bei groß er Kä lte...

Wenn man bei groß er Kä lte Sport treibt, beginnt die Lunge zu brennen.

Gegen groß e Kä lte kann man sich mittels guter Kleidung zwar besser schü tzen.

Bei starkem Regen...

In der Regel findet der Sportunterricht (auß er bei starkem Regen und Schneefall) in den Monaten September bis Ende November und von Mä rz bis Juli auf dem Sportplatz statt.

Bei groß er Hitze...

Schlafen bei groß er Hitze ist ein echtes Problem.

Hilfreiche Maß nahmen bei groß er Hitze sind die Vermeidung von kö rperlichen Anstrengungen in den Mittagsstunden (soweit mö glich), ausreichend Geträ nke (Wasser, Mineralwasser, Tee), ein Fuß bad mit kaltem Wasser, sowie das Tragen luftiger Kleidung (z. B. Sommerkleid, leichte Hose, keine Strü mpfe).

Bei dichtem Nebel...

Bei dichtem Nebel hat es auf der B 56 in Siegburg einen schweren Unfall gegeben.

Bei starkem Wind...

Auch bei starkem Wind arbeitet diese hydrodynamische Technik zuverlä ssig.

Bei bedecktem Himmel...

Der Herbst ist da und der Winter steht vor der Tü r. Trü be Tage mitbedecktem Himmel, Regen, Nebel und Schnee erwarten uns.

Bei stü rmischer See...

Bei stü rmischer See droht Schiffbruch

Bei ruhiger See...

Vor der Kü ste tü mmeln sich bei ruhiger See Delphine.

 

12. Переведите на немецкий язык, обратите внимание на употребление презенса и футурума глаголов.

1. Дождя не будет, мы можем пойти в лес. Es wird nicht regnen, wir kö nnen in den Wald gehen.

2. Что ты будешь делать завтра вечером? Was machst du morgen Abend?

3. Я буду ждать тебя до 7 часов. Ich warte auf dich bis 7 Uhr.

4. Я думаю, что будет гроза. Ich denke, es wird ein Gewitter geben.

5. В этом месяце у нас будет много работы. Diesen Monat haben wir viel Arbeit.

6. В конце недели будет холодно. Es wird Ende Woche kalt.

7. Через неделю она поедет в отпуск, она будет отдыхать у своих родственников под Днепропетровском. In einer Woche geht sie auf Urlaub, sie wird sich bei seinen Verwandten bei Dnepropetrowsk erholen.

8. Зимой мы будем кататься на лыжах и на коньках. Im Winter werden wir Ski und Schlittschuh laufen.

9. Звоните нам завтра, сегодня вечером никого не будет дома. Rufen Sie uns morgen an, heute Abend ist niemand zu Hause.

10. Скоро я буду в Москве и навещу тебя. Bald bin ich in Moskau und besuche dich.

11. Я расскажу тебе об этом завтра. Ich erzä hle dir morgen darü ber.

12. Она будет учиться в Берлинском университете. Sie wird an der Berliner Universitä t studieren.

13. Надеюсь, что мы хорошо проведем время. Hoffentlich verbringen wir eine gute Zeit.

14. Учите правила и слова, и вы не будете делать ошибок. Lernen Sie die Regeln und Sie werden keine Fehler machen.

15. Извините меня, я не могу поговорить с вами сейчас, меня ждут друзья. Я вернусь через час. Entschuldigen Sie mich, ich kann mich jetzt nicht mit Ihnen unterhalten, meine Freunde warten auf mich. In einer Stunde komme ich zuruck.

16. Ваши родные приедут в воскресенье, не так ли? Ihre Verwandten kommen am Sonntag an, nicht wahr?

17. Где ты будешь отдыхать этим летом? Wo erholst du dich diesen Sommer?

 

13. Ответьте на вопросы.

 

а)

 

1. Ist das Wetter heute gut? Ist das Wetter heute ebenso gut wie gestern? Ist es heute wä rmer als gestern? Wann war es in diesem Monat am wä rmsten?

 

- Das Wetter ist heute nicht gut. Gestern was es besser. Heute ist es kä lter als gestern. Anfanf dieses Monats war es am wä rmsten.

 

2. Sprechen Sie Deutsch fließ end? Sprechen Sie Deutsch ebenso fließ end wie Russisch?

 

Ja, ich spreche fliesend Deutsch. Ich spreche Deutsch nicht ebenso fließ end wie Russisch.

 

3. Lä uft Wadim schneller oder langsamer als Sie? Wer lä uft in der Gruppe am schnellsten?

 

Wadim lä uft langsamer als ich. Unsere Klassenä lteste lä uft am schnellsten.

4. Liest Ihre Freundin gut englisch? Wer liest besser? Wer liest am besten?

Ja, meine Freundin liest gut Englisch. Mein Freund liest besser. Ich lese am besten.

5. Ist die deutsche Sprache ebenso schwierig wie die englische Sprache? Ist die deutsche Sprache schwieriger oder leichter als Englisch? Welche Sprache ist Ihrer Meinung nach am schwierigsten?

Die deutsche Sprache ist nicht ebenso schwierig wie die englische Sprache. Die deutsche Sprache ist schwieriger als Englisch. Chinesisch is meiner Meinung nach am schierigsten.

6. Stehen Sie frü h auf? Sind Sie heute ebenso frü h aufgestanden wie gestern? Stehen Sie am Sonntag frü her oder spä ter auf als gewö hnlich? Wann stehen Sie am frü hesten auf?

Ich stehe frü h auf. Ich bin heute ebenso frü h aufgestanden wie gestern. Am Sonntag stehe ich spatter als gewö hnlich. Ich stehe um 7 Uhr am frü hesten auf.

7. Ist dieses Zimmer ebenso hell wie jenes? Ist jenes Zimmer heller? Welches Zimmer ist am hellsten?

Dieses Zimmer ist ebenso hell wie jenes. Jenes Zimmer ist nicht heller. Das Zimmer da ist am hellsten.

8. Ist Ihre Wohnung ebenso groß wie die Wohnung Ihrer Eltern? Ist Ihre Wohnung grö ß er?

Meine Wohnung ist nicht ebenso groß wie die Wohnung Ihrer Eltern. Meine Wohnung ist grö ß er?

9. Ist Ihre Straß e lä nger als die Hauptstraß e? Welche Straß e in Moskau ist am lä ngsten?

Meine Straß e ist nicht lä nger als die Hauptstraß e? ….. Straß e in Moskau ist am lä ngsten?

10. Lernt Ihr Sohn fleiß ig? Lernt er fleiß iger als seine Freunde? Ist er in der Klasse am fleiß igsten? Wer ist in unserer Gruppe am fleiß igsten?

Mein Sohn lernt fleiß ig. Er lernt fleiß iger als seine Freunde. Er ist in der Klasse am fleiß igsten. Ich bin in unserer Gruppe am fleiß igsten.

11. Arbeiten Sie jetzt viel an der deutschen Sprache? Arbeiten Sie jetzt mehr oder weniger als im vorigen Semester? Wann arbeiten Sie am meisten?

Ich arbeite jetzt viel an der deutschen Sprache. Ich arbeite jetzt mehr als im vorigen Semester. Ende des Jahres arbeite ich am meisten?

12. Ist Berlin schö ner als Moskau? Welche Stadt ist am schö nsten?

Berlin ist nicht schö ner als Moskau. Meine Heimatstadt ist am schö nsten.

 

13. Sind die Tage im Juni lä nger als im Mai? Wann sind die Tage am lä ngsten? Wann sind die Tage am kü rzesten?

Die Tage im Juni sind lä nger als im Mai. Im Juni sind die Tage am lä ngsten. Im Dezember sind die Tage am kü rzesten.

б)

1. Haben wir heute schö nes Wetter? Haben wir heute ein schö neres Wetter als gestern? Wann war das schö nste Wetter in diesem Monat?

Wir haben heute schö nes Wetter. Wir haben heute ein schö neres Wetter als gestern. Vor einer Woche war das schö nste Wetter in diesem Monat.

2. Haben Sie eine groß e Wohnung? Haben Sie jetzt eine grö ß ere Wohnung als frü her? Haben Sie die grö ß te Wohnung im Haus?

Ich habe eine groß e Wohnung. Ich habe jetzt eine grö ß ere Wohnung als frü her. Ja, ich habe die grö ß te Wohnung im Haus.

3. Haben Sie heute ein schö nes Kleid an? Haben Sie ein schö neres Kleid an als Ihre Nachbarin? Wann ziehen Sie Ihr schö nstes Kleid an?

Ich habe heute ein schö nes Kleid an. Ich habe ein schö neres Kleid an als Ihre Nachbarin. Ich ziehe jeden Tag mein schö nstes Kleid an.

4. Wann ist der lä ngste Tag des Jahres?

Der lä ngste Tag des Jahres ist am 21. Juni.

5. Wann ist der kü rzeste Tag des Jahres?

Der kü rzeste Tag des Jahres ist am 21. December.

14. Дополните предложения прилагательными в сравнительной и превосходной степени.

1. Dieses Buch ist interessant. Das zweite Buch ist interessanter, das dritte Buch ist am interessanten.

2. Im Mai ist das Wetter warm. Im Juni ist das Wetter noch wä rmer. Im Juli ist das Wetter am wä rmsten.

3. Mein Zimmer ist schö n. Dein Zimmer ist noch schö ner. Das Zimmer meiner Eltern ist am schö nsten.

4. Im April sind die Tage lang. Im Mai sind sie noch lä nger. Im Juni sind die Tage lä ngsten.

5. Im Oktober werden die Tage kurz. Im November werden die Tage noch kü rzer. Im Dezember werden die Tage am kü rzesten.

15. Ответьте на вопросы по образцу.

Образец: Ist das Wetter heute ebenso schö n wie gestern?

- Nein, das Wetter ist heute nicht so schö n wie gestern; es ist heute kä lter.

1. Ist dieses Zimmer ebenso groß wie jenes?

- Nein, dieses Zimmer ist ebenso groß wie jenes; es ist kleiner.

2. Sind die Tage im Mai ebenso lang wie im Juni?

- Nein, die Tage im Mai sind nicht ebenso lang wie im Juni; sie sind kü rzer.

3. Spricht Oleg jetzt ebenso langsam wie frü her?

- Nein, Oleg spricht jetzt nicht ebenso langsam wie frü her; jetzt spricht er schneller.

4. Ist die Hausaufgabe heute ebenso leicht wie gestern?

- Nein, die Hausaufgabe heute ist nicht ebenso leicht wie gestern; sie ist schwieriger.

5. War das Wetter im August ebenso warm wie im Juli?

- Nein, das Wetter im August ist nicht ebenso warm wie im Juli; es ist heiβ er.

6. Stehst du am Sonntag ebenso frü h auf wie an anderen Wochentagen?

- Nein, ich stehe du am Sonntag nicht ebenso frü h auf wie an anderen Wochentagen; ich stehe spatter.

7. War der Film ebenso interessant wie das Buch?

- Nein, der Film war nicht ebenso interessant wie das Buch; er war interessanter.

8. Sind die Kinokarten heute ebenso billig wie frü her?

- Nein, die Kinokarten sind heute nicht ebenso billig wie frü her; sie sind teuerer

16. Вставьте lieber или besser.

1. In diesem Sommer ist das Wetter in Sotschi besser als im vorigen. 2. Ich arbeite lieber in der Bibliothek als zu Hause, weil ich dort immer die benö tigten Bü cher finden kann. 3. Ich fü hle mich heute schlecht, geht ohne mich ins Kino, ich bleibe lieber zu Hause. 4. Als Vorspeise nehme ich lieber Salat. 5. Heute schmeckt mir der Braten besser als gestern. 6. Wir werden heute lieber im Restaurant Mittag essen. 7. Die letzte Kontrollarbeit haben Sie besser geschrieben.

17. Употребите grö ß er или mehr.

1. Die Kinder verbringen jetzt mehr Zeit im Freien, denn sie haben Ferien. 2. Unsere neue Wohnung ist grö β er als die alte. 3. Gestern habe ich mehr als gewö hnlich an meinem Artikel gearbeitet. 4. Fü r diesen Anzug habe ich mehr bezahlt als fü r meinen Mantel.

18. Употребите weniger или kleiner.

1. Die Schü ler machen jetzt weniger Fehler als frü her. 2. Diese Buchhandlung ist kleiner als die Buchhandlung in der Gartenstraß e, aber hier gibt es immer eine groß e Auswahl von Bü chern. 3. Warum liest du jetzt weniger als frü her? 4. Unsere Gruppe ist in diesem Semester kleiner geworden. 5. Dieser Text ist kleiner als Text 11.

19. Переведите на немецкий язык.

- Какое у нас сегодня число? Der wievielte ist heute?

- Сегодня 3 февраля. Heute ist es der 3. Februar.

- Неужели? Значит через 2 дня мой день рождения! В таком случае приглашаю тебя вечером к себе. Wirklich? Das heiβ t in 2 Tagen ist mein Geburtstag! (Das bedeutet, dass ich in 2 Tagen Geburtstag habe) In diesem Fall lade ich dich zu mir am Abend zu mir ein.

- Спасибо, обязательно приду. Danke. Ich komme unbedingt.

- Сколько же лет тебе исполнится? Wie alt wirst du?

- 30 лет. 30

- Значит, ты родился в 19... году? Also, du bist 19… geboren?

- Да, а ты? Ja, und du?

- Я старше тебя на 5 лет. Я родился в 19... году. Ich bin 5 Jahre ä lter als du. Ich bin 19… geboren.

- Зимой или летом? Im Winter oder im Sommer?

- Ни зимой, ни летом, а весной - в самое лучшее время года! Weder im Winter, noch im Sommer, sondern im Frü hling. Das ist die beste Jahreszeit!

- Какого же числа? Am wievielten denn?

- Как раз в начале месяца, 4 мая. Gleich am Anfang des Monats, am 4.

- Чудесно, сразу же после майских праздников будем отмечать твой день рождения? Wunderbar! Wir werden gleich nach dem 1. Mai Feiertag deinen Geburtstag feiern.

 

20. Переведите на немецкий язык, обратите внимание на сравнительную степень прилагательных.

 

1. Моя новая квартира меньше, но лучше. Meine neue Wohnung ist kleiner, aber besser.

 

2. Сегодня он чувствует себя лучше, чем вчера. Heute fü hlt er sich besser, als gestern.

 

3. Позвоните мне лучше вечером, днем меня не будет дома. Rufen Sie mich lieber am Abend an, am Tage bin ich nicht zu Hause.

 

4. Обратитесь с этим вопросом к моему брату. Он знает это лучше меня. Wenden Sie sich mit dieser Frage an meinen Bruder. Er weiβ das besser als ich.

 

5. Приезжай к нам летом, ты отдохнешь здесь лучше, чем дома. Komm zu uns im Sommer an, du wirst dich hier besser als zu Hause erholen.

 

6. Я охотнее хожу в кино, чем в театр. Ich gehe lieber ins Kino als ins Theater.

7. Лучше всего я останусь сегодня дома, так как я плохо себя чувствую. Ich bleibe heute am liebsten zu Hause, weil ich mich unwohl fü hle.

8. Ты ходишь на лыжах лучше всех. Du lä ufst am besten Ski.

9. Почему ты меньше занимаешься в последнее время? Ты должен теперь больше заниматься, скоро экзамены. Warum studierst du neulich weniger? Du sollst nun mehr studieren, bald gibt es Prü fungen.

10. Наша квартира не меньше вашей, но мне больше нравится ваша кухня, она гораздо удобнее. Unsere Wohnung ist nicht kleiner als Ihre, aber mir gefä llt Ihre Kü che besser, sie ist viel bequemer.

21. Переведите на немецкий язык, обратите внимание на употребление степеней сравнения.

а)

1. Сегодня погода такая же теплая, как вчера. Heute ist das Wetter genauso warm als gestern.

2. Эта книга такая же интересная, как и та. Dieses Buch ist ebenso interessant wie jenes.

3. Моя старая квартира была не такая удобная, как моя новая. Meine alte Wohnung war nicht so bequem wie meine neue.

4. Я знаю его так же мало, как и ты. Ich kenne ihn genauso wenig wie du.

5. Сегодня небо такое же ясное, как и вчера. Heute ist der Himmer genauso klar wie gestern.

6. Я слушаю его лекции так же внимательно, как и все. Ich hö re seinen Vortragen zu genauso aufmerksam wie die andere.

б)

1. Мой брат старше меня, он уже женат, у него двое детей. Mein Bruder ist ä lter als ich, ich hat schon 2 Kinder.

2. Твоя сестра моложе тебя? Ist deine Schwester jü nger als du?

3. Дни становятся длиннее, а ночи короче. Die Tage warden lä nger und die Nä chte warden kü rzer.

4. Он навещает нас чаще, чем прежде, у него теперь больше времени. Er besucht uns ö fter als eher, er hat jetzt mehr Zeit.

5. Вчера было теплее, чем сегодня. Gestern war es warmer als heute.

6. В этой работе вы сделали меньше ошибок, чем обычно. In dieser Arbeit haben sie weniger Fehler gemacht als gewö hnlich.

7. Говорите, пожалуйста, медленнее, а то я вас не понимаю. Sprechen Sie bitte langsamer, sonst verstehe ich Sie nicht.

8. Он немного моложе меня. Er ist ein bisschen jü nger als ich.

9. Ее муж старше ее на шесть лет. Sein Mann ist 6 Jahre ä lter als sie.

10. Становится все темнее и темнее. Es wird immer dunkler.

11. Этот текст значительно труднее, чем тот. Dieser Text ist ziemlich schwieriger als jener.

12.Вечером прохладнее, чем утром. Am Abend ist es kü hler als am Morgen.

13. Я не могу больше ждать. Остается мало времени. Ich kann nicht mehr warten, Es bleibt wenig Zeit.

14. Погода становится все теплее, скоро наступит весна. Das Wetter wird immer warmer, bald kommt Frü hling.

15. Он встает теперь раньше, чем обычно; у него сейчас много дел. Jetzt steht er auf frü her als gewö hnlich; er hat jetzt viel zu tun.

16. В последнее время все чаще идет дождь. Neulich regnet e simmer ö fter.

17. Почему ты приходишь к нам реже, чем обычно? Warum besuchst du uns seltener als gewö hnlich.

18. Читайте громче и отчетливее. Lesen Sie lauter und deutlicher vor.

19. Этот костюм дешевле, чем тот, но он выглядит гораздо красивее. Dieser Anzug kostet weniger als jener, aber er sieht viel schooner aus.

20. Весною дни становятся длиннее, и солнце светит ярче. Im Frü hling warden die Tage lä nger und die Sonne scheint heller.

в)

1. Твой доклад был самым интересным. Dein Vortrag war am interessantesten

2. В июне дни самые длинные, а ночи самые короткие. Im Juni sind die Tage am lä ngsten, und die Nä chte am kü rzesten.

3. Из всех времен года я больше всего люблю весну. Von allen Jahreszeiten mag ich den Frü hling am liebsten.

4. В конце мая погода самая приятная. Ende Mai ist das Wetter am angenehmsten.

5. Мой брат встает раньше всех. Mein Bruder steht am frü hesten auf.

6. В своем докладе он больше всего говорил о нашей новой работе. In seinem Vortrag spricht er am meisten ü ber unsere neue Arbeit.

7. Этот путь самый длинный. Dieser Weg ist am lä ngsten.

8. Вы читаете медленнее всех, вам нужно больше читать вслух. Sie lesen am langsamsten vor, Sie sollen mehr vorlesen.

9. Кто в нашей группе читает быстрее всех и правильнее всех? Wer liest am schnellsten und am richtigsten in unserer Gruppe vor?

 

 

22. Переведите, обратите внимание на передачу степеней сравнения прилагательных.

 

1. Дайте мне книгу поинтереснее. Kö nnten Sie mir bitte ein interessanteres Buch geben?

 

2. Он всегда делает более интересные доклады, чем я. Er hä lt immer viel interessantere Vorträ ge als ich.

 

3. Студент Котов - самый прилежный в нашей группе. Der Student Kotow ist der Fleiß igster in unserer Gruppe.

 

4. Лето - самое приятное время года, не так ли? Der Sommer ist die angenehmste Jahreszeit, nicht wahr

 

5. Моему младшему сыну 6 лет. Mein jü ngster Sohn ist 6 Jahre alt.

6. Покажите мне самое красивое платье для моей маленькой дочери. Zeigen Sie mir bitte das schö nstes Kleid fü r meine kleine Tochter.

7. Мы читаем сейчас более трудный текст, чем раньше. Jetzt lesen wir einen schwierigeren Text als frü her.

8.21 июня - самый длинный день в году и самая короткая ночь. Der 21. Juni ist der lä ngster Tag und die kü rzeste Nacht des Jahres.

9. Мы живем в самом высоком доме на нашей улице. Wir wohnen in dem hö chsten Haus unserer Straß e.

10. Это был самый счастливый день в моей жизни. Das war der glü cklichste Tag meines Lebens

11. Я не знаю более спокойного человека, чем он. Ich kenne keinen ruhigeren Menschen als ihn.

12. Я хотела бы купить более светлое пальто. - Я вам показала самое светлое пальто. – Ich mö chte einen helleren Mantel kaufen. – Ich habe Ihnen den hellsten Mangel gezeigt.

13. Большинство студентов нашей группы уже смотрели этот фильм. Die meisten Studenten unserer Gruppe haben sich diesen Film schon angesehen.

14. Волга - самая длинная река в Европе. Die Wolga ist der lä ngste Fluss Europas.

15. Июнь и июль - самые теплые месяцы в Москве. Juni und Juli sind die wä rmsten Monate in Moskau.

16. Сегодня мы идем домой более коротким путем. Heute nehmen wir einen kü rzeren Weg nach Hause.

17. Она обставляет квартиру самой современной мебелью. Sie stattet ihre Wohnung mit den modernsten Mö beln aus.

18. Вы не знаете моего старшего брата? Kennen Sie meinen ä ltesten Bruder?

19. Зима - самое холодное время года. Der Winter ist die kä lteste Jahreszeit.

 

23. Замените выделенные слова и выражения другими, близкими по значению словами и выражениями.

 

1. Es weht ein starker Wind. 2. Gestern hat es heftig geregnet. 3. Du hast dich wieder verspä tet. 4. Wir haben die Arbeit gegen Wochenende geschafft. 5. Wann geht es los? 6. Es gieß t wie aus Eimern. 7. Er hat die Prü fung mit einer Eins geschafft. 8. Von Jahr zu Jahr wird unsere Hauptstadt schö ner. 9. Das Thermometer zeigt 20 Grad ü ber Null. 10. Es sieht nach Regen aus. 11. Bei dieser anstrengenden Arbeit beachtet man die Natur gar nicht. 12. Bei allen Expeditionen muss man das Wetter in Kauf nehmen. 13. Die Kinder haben Angst vor dem Gewitter. 14. Geben Sie mir Bescheid, wann Sie in Moskau ankommen. 15. Gegen 23 Uhr haben sich die Gä ste von den Gastgebern Abschied genommen.

 

24. Переведите на русский язык. Обратите внимание на перевод глагола schaffen.

 

1. Wann hat der Maler dieses Gemä lde geschaffen? Когда художник создал эту картину?

 

2. Die Firma muss fü r die Mitarbeiter gute Arbeitsbedingungen schaffen. Фирма должна создать для сотрудников хорошие рабочие условия.

3. Er hat in seinem Leben viel geschafft. Он много трудился в своей жизни.

4. Ich bin sicher, dass wir es schaffen werden. Я уверен, что мы с этим справимся.

5. Die Bauern schafften vom frü hen Morgen bis zum spä ten Abend auf dem Feld, denn sie wollten ihre Arbeit bei gutem Wetter schaffen. Крестьяне трудились с раннего утра до позднего вечера, так как ни хотели справится с работой при хорошей погоде.

6. Ich wollte Ihnen schon lange schreiben, aber ich habe es nicht geschafft. Я хотел вам уже давно написать, но мне никак это не удалось.

7. Ich habe Angst, dass ich diese Ü bersetzung bis morgen nicht schaffen werde. Я боюсь, что не справлюсь с этим переводом до завтра.

8. Er ist zum Arzt wie geschaffen. Он прирожденный врач.

9. Die Sekretä rin schafft 200 Silben in der Minute. Секретарша справляется с 200 слогами в минуту.

10. Wir wollten uns auch das Museum ansehen, aber wir schafften es nicht mehr, die Zeit war zu kurz. Мы хотели также посмотреть музей, но у нас это не получилось, времени было слишком мало.

11. Sind Sie sicher, dass wir hier Ordnung schaffen? Вы уверены, что мы тут создадим порядок?

12. Die Liebe kann Wunder schaffen. Любовь творит чудеса.

13. Er hat seine Prü fung mit einer Eins geschafft. Он сдал экзамен на высшую оценку.

14. Ich habe meine Arbeit geschafft und darf mich ausruhen. Я справился с работой и теперь могу отдохнуть.

25. Составьте по образцу микродиалоги, выразите в ответной реплике сомнение.

Образец: А.: Glauben Sie, dass Sie Ihr Studium in 2 Jahren schaffen kö nnen? В.: Ich weiß es nicht (ich bin nicht sicher), ob (dass) ich mein Studium in 2 Jahren schaffen werde.

1. Glauben Sie, dass die Touristen diesen Weg in 3 Stunden schaffen kö nnen? Ich weiß es nicht, ob die Touristen diesen Weg in 3 Stunden schaffen werden.

2. Bist du sicher, dass du diese Aufgabe in kurzer Zeit schaffst? Ich bin nicht sicher, dass ich diese Aufgabe in kurzer Zeit schaffen werde.

 

3. Glauben Sie, dass alle Studenten die Prü fung mit einer guten Note schaffen kö nnen? Ich weiß es nicht, ob alle Studenten die Prü fung mit einer guten Note schaffen werden.

4. Glauben Sie, dass die Geologen ihre Arbeit im Sommer schaffen kö nnen? Ich weiß es nicht, ob die Geologen ihre Arbeit im Sommer schaffen warden.

5. Glaubst du, dass dieser Schriftsteller etwas Interessantes schaffen kann?? Ich bin nicht sicher, dass dieser Schriftsteller etwas Interessantes schaffen wird.

 

26. Составьте по образцу микродиалоги, подтвердите в ответной реплике информацию собеседника.

Образец: А.: Ich habe gehö rt, dass Sie Arzt geworden sind, stimmt das? В.: Ja, das stimmt, ich bin wirklich Arzt geworden.

1. Ich habe gehö rt, dass Ihr Bruder Geologe geworden ist, stimmt das? В.: Ja, das stimmt, er ist wirklich Geologe geworden.

2. Ich habe gehö rt, dass deine Schwester Dolmetscherin werden will, nicht wahr? В.: Ja, das stimmt, sie will wirklich Dolmetscherin werden.

3 Ich habe gehö rt, dass du Lehrerin geworden bist, stimmt das? В.: Ja, das stimmt, ich bin wirklich Lehrerin geworden.

4 Ich habe gehö rt, dass Sie Manager geworden sind, stimmt das? В.: Ja, das stimmt, ich bin wirklich Manager geworden.

5 Ich habe gehö rt, dass Ihr Sohn Geschä ftsmann geworden ist, stimmt das? В.: Ja, das stimmt, er ist wirklich Geschä ftsmann geworden.

6 Ich habe gehö rt, dass Sie Geschä ftsfü hrer einer bekannten Firma geworden sind, stimmt das? В.: Ja, das stimmt, ich bin wirklich Geschä ftsfü hrer einer bekannten Firma geworden.

7 Ich habe gehö rt, dass Sie Journalist werden wollen, stimmt das? В.: Ja, das stimmt, ich will wirklich Journalist werden.

8 Ich habe gehö rt, dass Ihr Sohn Maler geworden ist, stimmt das? В.: Ja, das stimmt, er ist wirklich Maler geworden.

27. Ответьте на вопросы. Употребите слова, данные в скобках.

1. Wovor hast du Angst? Ich habe Angst vor dem Gewitter

2. Vor wem haben die Studenten Angst? Vor dem Professor Schmidt

3. Wovor haben die Schü ler Angst? Vor den Prü fungen

4. Hast du vor etwas Angst? Ich habe vor nichts Angst.

5. Haben Sie vor jemandem Angst? Ich habe vor niemandem Angst.

6. Wovor hast du Angst? Vor allem.

7. Vor wem hat er Angst? Vor seinem Chef

28. Переведите следующие предложения на русский язык. Обратите внимание на значение глаголов с приставкой mit-.

1. Im Unterricht mü ssen Sie gut aufpassen und fleiß ig mitarbeiten. На уроке вы должны быть внимательными и прилежно работать.

2. Bringen Sie morgen Ihre Wö rterbü cher mit, Sie werden einen Text aus dem Deutschen ins Russische ü bersetzen. Принесите завтра словари, вы будете переводить текст с немецкого на русский.

3. Du musst den Erklä rungen des Lektors zuhö ren und die Vorlesungen mitschreiben, sonst wirst du wieder Probleme mit Prü fungen haben. Ты должен служать объяснения лектора и записывать лекции, иначе у тебя опять будут проблемы с экзаменами.

4. Sie diktieren zu schnell, ich komme nicht mit. Вы очень быстро диктуете, я не успеваю.

5. Komm zu mir, nimm dein Heft mit, ich korrigiere die Fehler. Приходи ко мне, захвати свою тетрадь, я исправлю ошибки.

6. Ich spiele nicht mehr mit! Я больше с вами не играю.

7. Hast du deinen Studentenausweis mit? У тебя с собой студенческий?

8. Wir nehmen die Kinder auf die Reise mit. Мы едем в поездку с детьми.

9. Danke, ich komme gern zu deiner Geburtstagsfeier, darf ich noch meinen Freund mitbringen? Спасибо, я с радостью приду на твой день рождения, можно я приведу с собой друга?

10. Ich fahre nach Hause mit dem Wagen, wollen Sie mitfahren? Я еду домой на машине, хотите со мной?

11. Morgen machen wir einen Ausflug ins Grü ne, fä hrst du mit? - Nein, ich mache keine Ausflü ge mehr mit! Завтра мы собираемся на прогулку на природу, поедешь с нами? – Нет, я больше ни с кем на прогулки не собираюсь.

29. Составьте предложения с глаголами.

mitbringen - Was sol lich mitbringen?

mitspielen - Darf ich mitspielen?

mitnehmen - Wenn du nach oben gehst, kö nntest du eigentlich schon mal die Wä sche mitnehmen.

mitschreiben - Mitschriften aus dem Schulunterricht sind wichtig, um den Lernstoff sinnvoll nachbereiten zu kö nnen.

mitfahren – Fahren Sie mit!

mitmachen – Werden Sie fit, machen Sie mit!

mitgehen – Darf ich ins Kino mitgehen?

mitkommen – Wer will mitkommen?

mithaben - Du sollst deinen Ausweis mithaben.

30. Употребите следующие словосочетания в предложениях.

Von Jahr zu Jahr steigen die Mieten immer mehr.

Von Tag zu Tag mache ich mir immer mehr Sorgen.

Von Woche zu Woche wä chst das Kind im Bauch.

Von Stunde zu Stunde wird es nicht besser.

von Monat zu Monat arbeite ich immer fleiβ iger.

31. Составьте предложения со следующими словами и выражениями.

1.Man muss in dieser die Jahreszeit das Wetter in Kauf nehmen.

2. Auf Schritt und Tritt begegne ich meinen Bekannten

3. Diese Nachricht hat alle meine Hoffnungen zunichte gemacht.

4. Dem Film liegt ein Roman zugrunde.

5. Er hat groß e Angst vor der Prü fung.

 

32. Переведите на русский язык, обратите внимание на значение ü ber.

1. Der Baum ist ü ber zehn Meter hoch. Дерево выше 10 метров.

2. Ü ber tausend Sportler nahmen an der Demonstration teil. В демонстрации приняло участие свыше 1000 спортсменов.

3. Ich kann diese anstrengende Arbeit nicht durchfü hren, es geht ü ber meine Krä fte. Я не могу выполнить эту трудную работу. Это свыше моих сил.

4. Ich wohne ü ber zwei Jahre in Moskau. Я живу в Москве больше 2 лет.

33. Образуйте глаголы с приставкой er- и переведите их на русский язык.

Erscheinen - появляться, ergeben - выявлять, erlernen - изучать, ernennen - назначать, erö ffnen – открывать, начинать, ertragen – переносить, выносить, erfrieren - замерзать, erziehen - воспитывать, erhalten - получать, erfü llen - выполнять, erkennen - узнавать, erfahren – испытывать, претерпевать, erblü hen - расцветать, erwä hlen - избирать, erfreuen - радовать, erleben – переживать, испытывать; erkranken - заболеть, ermü den - уставать, ermuntern - вдохновлять, ergrauen - седеть, errö ten - краснеть, erblassen - бледнеть.

34. Вставьте подходящие по смысл у слова. Переведите предложения на русский язык.

1. Die Groß mutter hat das Kind bis zum 6. Lebensjahr erzogen.

2. Wir haben Ihren Brief vom 3.9. erhalten

3. Man konnte darü ber nichts Nä heres erfahren.

4. Kö nnen Sie meine Bitte erfü llen?

5. Ich weiß nicht, ob er mich erkannt hat, wir haben uns lange nicht gesehen.

6. Man hat ihn zum Direktor der Firma ernannt.

7. Mein Groß vater hat zwei Kriege erlebt.

8. Ich habe Angst vor dem Zahnarzt, ich ertrage Schmerzen nicht.

9. Diese Zeitung erscheint in drei Sprachen.

10. Ich kann Hitze nicht ertragen.

11. Zum Glü ck ist niemand bei diesem starken Frost erfriert.

12. Heute Abend erwarten wir Besuch.

13. Wo haben Sie diesen Beruf erlernen?

14. In welchem Verlag ist dieses Buch erschienen?

15. Weiß t du schon, wer die Konferenz erö ffnen wird?

16. Wann hat man dieses neue Museum erö ffnet?

17. Im Frü hling erwacht die ganze Natur.

18. Hans, geh nach Hause, sonst wirst du bei dieser Kä lte ganz erfrieren.

35. Приведите русские эквиваленты следующих слов.

das Wetter: Badewetter - хорошая погода для купания, Hundewetter - отвратительная погода, Schneewetter – снежная погода, Reisewetter - погода, благоприятная для путешествия, Flugwetter - лётная погода, Schi(Ski)wetter- погода, благоприятная для катания на лыжах, Schlackwetter – метель, слякоть, Matschwetter - слякотная погода, Nebelwetter - туманная погода, Sturmwetter - буран, Regenwetter - дождливая [ненастная] погода, Ferienwetter – погода на каникулах, Unwetter - непогода, Sommerwetter – летняя погода, Winterwetter – зимняя погода, Herbstwetter –осенняя погода, Frü hlingswetter – весенняя погода, Urlaubswetter – погода во время отпуска, Ausflugswetter – погода во время экскурсии, Frostwetter – морозная погода, Tauwetter - оттепель, Aprilwetter - переменчивая погода

36. Переведите на немецкий язык.

а)

1. Я уверена, что ты справишься с этим переводом. – Ich bin sicher, dass du diese Ü bersetzung schaffen kannst.

2. Туристы преодолели этот трудный путь за 3 часа. Die Touristen haban diesen schwierigen Weg in 3 Stunden geschafft.

3. Ты знаешь, кто создал эту великолепную картину? Weiβ t du, wer dieses prachtvolle Gemä lde geschaffen hat?

4. Родители весь день работали (трудились) в саду. Die Eltern haben den ganzen Tag im Garten geschafft.

5. Как ты думаешь, я сумею справиться с этой работой? Denkst du, ich diese Arbeit schaffen kann?

6. Нужно создать все условия (die Bedingung) для участников экспедиции. Man muss alle Bedingungen fü r Expeditionteilnehmer schaffen.

7. Мне нужно написать статью о работе геологов в Сибири. Я боюсь, что я не сумею это сделать. - А я уверен, что ты с этим справишься. Ich muss einen Artikel ü ber die Arbeit der Geologen in Sibirien schreiben. Ich habe Angst, dass ich es nicht machen kann. – Und ich bin mir sicher, du schaffst das.

8. Свои лучшие произведения художник создал в Италии. Seine besten Werke, hat der Maler in Italien geschaffen.

9. Вы думаете, что все студенты справятся с этой контрольной работой? – Glauben Sie, dass elle Studenten diese Kontrolarbeit schaffen werden?

б)

1. Кем хочет стать твоя сестра? – Was will deine Schwester werden?

2. Я уверена, что ваша дочь станет хорошим врачом. Ich bin sicher, dass Ihre Tochter eine gute Ӓ rztin wird.

3. Я еще не знаю, кем я хочу быть. Ich weiβ nocht nicht, was ich warden will.

4. Ему недавно исполнилось 30 лет. Er ist vor kurzem 30 geworden.

5. Я слышала, что ваш сын стал геологом, это правда? Ich habe gehö rt, dass Ihr Sohn Geologe geworden ist, stimmt das?

6. Моя подруга интересуется иностранными языками, она хочет стать переводчиком. – Meine Freunde interessiert sich fü r Fremdsprachen, sie will Ü bersetzerin warden.

в)

1. Чего ты боишься? - Я ничего не боюсь. Wovor hast du Angst? – Ich habe Angst vor nichts.

2. Ребенок боится грозы. Das Kind hat Angst vor dem Gewitter.

3. Ты боишься экзаменов? - Я боюсь только экзамена по литературе. Hast du Angst vor der Prü fung? – Ich habe Angst nut vor der Literaturprü fung.

4. Не бойся никого. Hab vor niemandem Angst.

5. Я боюсь, что будет дождь. Давай возьмем зонтик. Ich habe Angst, dass es regnen wird. Nehmen wir den Regenschirm mit.

 

37. Переведите на русский язык, обратите внимание на употребление глаголов frieren, erfrieren, zufrieren.

1 Wir haben in diesem Winter sehr gefroren. Мы очень мерзли в этом году.

2. Drauß en friert es. На улице мороз

3. Es friert mich. Меня знобит.

4. Das Kind friert. Ребенок мерзнет.

5. Ich war zwei Stunden auf der Straß e und bin ganz erfroren. Я был 2 часа на улице и совершенно замерз.

6. Meine Hä nde frieren. У меня замерзли руки.

7. Meine Fü ß e beginnen zu frieren. У меня начинают мерзнуть ноги.

8. Ich habe Angst, dass ich mir die Ohren erfroren habe. Я боюсь, что отморозил себе уши.

9. Bei der starken Kä lte sind viele Apfelbä ume erfroren. При сильном морозе вымерзло очень много яблонь.

10. Wir kamen ganz erfroren nach Hause. Мы пришли домой совершенно окоченевшие.

11. Das Wasser friert bei 0 Grad. Вода замерзает при 0 градусов.

12. Die Flü sse und Seen sind schon zugefroren, man kann schon Schlittschuh laufen. Реки и озера полностью замерли, уже можно кататься на коньках.

13. Man muss heizen, sonst frieren wir. Нужно топить, а то мы замерзнем.

14. Frieren Sie? – Вам холодно?

38. Переведите на немецкий язык.

1. Лето было холодное, мы мерзли на даче. Der Sommer war kalt. Wir haben auf dem Lande sehr gefroren

2. Его знобит, он, вероятно, заболел. Es friert ihn. Er ist wahrscheinlich krank.

3. Река уже замерзла? Ist der Fluβ schon zugefroren?

4. В эту холодную зиму многие фруктовые деревья вымерзли. In diesem kalten Winter sind viele Obstbä ume erfroren

5. На улице мороз, началась зима. Drauß en friert es. Der Winter ist gekommen.

6. Очень холодно, ноги мерзнут. Es ist sehr kalt. Meine Fü ß e beginnen zu frieren

7. Я боюсь, что я отморозил себе ухо. Ich habe Angst, dass ich mir das Ohr erfroren habe.

8. Я долго ждал автобуса и совершенно окоченел. Ich habe lange auf den Bus erwartet und bin ganz erfroren.

 

39. Вставьте (sich) ä ndern или wechseln.

1. Wie oft wechselt man hier die Bettwä sche?

2. Er hat vor kurzem seinen Wohnsitz gewechselt.

3. Die Zeiten haben sich geä ndert.

4. Wir wechselten nur einige Worte.

5. Warum hast du deine Meinung geä ndert?

6. Das Wetter ä ndert sich.

7. Kö nnen Sie mir 100 Euro wechseln?

8. Zwischen uns hat sich nichts geä ndert.

9. Im April ä ndert sich das Wetter oft.

10. Ich habe an dem Text nichts geä ndert.

11.Wechseln Sie regelmä ß ig Briefe?

12. Leider kö nnen wir nichts ä ndern.

13. Er hat die Wohnung oft gewechselt.

14. Ich muss meine Krawatte wechseln, diese passt nicht zu meinem Anzug.

15. Ich lasse mir das Kleid ä ndern.

16. Das ä ndert die Sache.

17. Die Freunde wechselten nur ein paar Worte miteinander.

18. Er hat seinen Beruf gewechselt.

19. Nichts hat sich in unserem Leben geä ndert.

20. Wollen wir unsere Plä tze wechseln.

21. Er hat in den letzen Wochen seinen Namen und seine Adresse gewechselt.

22. Er ä nderte das Thema des Gesprä chs.

23. Kö nnen Sie mir ein paar Dollar wechseln?

24. Vor kurzem hat er seine Automarke gewechselt. Jetzt fä hrt er einen Audi.

40. Переведите на немецкий язык.

1. Почему вы изменили свои планы? Warum haben Sie Ihre Plä ne geä ndert?

2. Вы не можете разменять мне 50 марок? Kö nnen Sie mir 50 Mark wechseln?

3. Время от времени мы обмениваемся с ним письмами. Von Zeit zu Zeit wechseln wir Briefe.

4. В это время года погода часто меняется. In dieser Zeit ä ndert sich das Wetter oft.

5. К сожалению, мы ничего не можем изменить. Leider kö nnen wir nichts ä ndern.

6. У нас было мало времени, и мы смогли только перекинуться несколькими словами. Wir hatten wenig Zeit, wir wechselten nur einige Worte.

7. Погода опять поменялась, все время идет дождь. Das Wetter hat sich wieder gewechselt.

8. Я хочу отдать свое старое пальто в переделку. Ich mö chte meinen alten Mantel ä ndern lassen.

9. Что тут можно изменить? Was kann man hier ä ndern?

10. Анна очень изменилась в последнее время, она похорошела. Anna hat sich vor kurzem viel geä ndert, sie ist schooner geworden.

11. Жизнь меняет людей. Das Leben ä ndert die Menschen.

12. Почему ты хочешь поменять свою профессию? Warum willst du deinen Beruf wechseln?

41. Опишите времена года, выберите из приведенных предложений предложения, соответствующие определенному времени года.

Der Winter: Das Thermometr zeigt 20 Grad unter Null. Die Flü sse und Seen sind zugefroren. Man bereitet sich auf Weihnachten vor. Die Kinder erwarten den Nikolaustag. Im Walde liegt tiefer Schnee. Die Kinder fahren schon Schlitten. Man lä uft gern Schi und Schlittschuh.

Der Frü hling: Es friert. Es regnet. Es schneit. Es taut. Die Bä ume bekommen Knospen. Die Natur erwacht. Die Luft ist klar und durchsichtig. Bald schneit es, bald regnet es, bald scheint die Sonne. Es blü hen Ä pfel- und Kirschbä ume. Man feiert Ostern. Man verkauft Veilchen und Maiglö ckchen. Die Sonne und der warme Wind befreien die Flü sse vom Eis. Es blü hen die ersten Blumen.

Der Sommer: Es blitzt. Es donnert. Es gibt oft Gewitter. Das Thermometer zeigt oft 25 Grad ü ber Null im Schatten. Manchmal herrscht schreckliche Hitze. Die Urlauber fahren an die See. Die Tage werden kü rzer und die Nä chte lä nger. Der Gesang der Vö gel erfü llt die Wä lder. Es gieß t wie aus Eimern. Es regnet in Strö men. Man badet viel und liegt in der Sonne. Man verbringt viel Zeit in der Natur.

Der Herbst: 10. Die Vö gel ziehen nach dem Sü den. Es ist angenehm kü hl. Die Ä pfel sind schon reif. Mit dieser Jahreszeit kommen kü hles Wetter, Nieselregen und Bodenfrost.

 

42. Переведите на немецкий язык.

1. Зима. Морозит. Часто идет снег и дует холодный ветер. На полях и в лесах лежит глубокий снег. Можно кататься на лыжах. Es ist Winter. Es friert. Es schneit oft und der kalte Wind weht. Auf den Feldern und in den Wä ldern liegt tiefer Schnee. Man kann Schi laufen.

2. Я люблю русскую зиму с ее солнечными морозными днями. Ich liebe den russischen Winter mit seinen sonnigen frostigen Tagen.

3. Весной природа просыпается. Зеленеют деревья, цветут первые Цветы. Лес наполняется пением птиц. Воздух чист и прозрачен. Im Frü hling wacht die Natur auf. Die Bä ume warden grü n, die ersten Blumen blü hen. Der Wald fü llt sich mit dem Singen der Vogel an.

 

4. В апреле погода непостоянная: то идет снег, то идет дождь, то ярко светит солнце. Im April ist das Wetter unbestä ndig: bald schneit es, bald regnet es, bald scheint die Sonne.

5. Днем было очень жарко, 25 градусов в тени. Потом вдруг небо покрылось темными облаками, засверкала молния, загремел гром, разразилась гроза. Пошел сильный дождь. Am Tage was es sehr heiβ, 25 Grad ü ber Null im Schatten. Dann wurde der Himmel auf einmal mit dunklen Wolken bedeckt, es blizte, es donnerte, ein Gewitter brach los.

6. Пруд в парке уже замерз, можно кататься на коньках. Der Teich im Park ist schon zugefroren, man kann Schlittschuhe laufen.

7. Погода быстро меняется. Дни становятся все короче, а ночи длиннее. Утром на полях лежит густой туман. Моросит мелкий дождь. Наступила осень. Das Wetter ä ndert sich oft. Die Tage warden immer kü rzer und die Nä chte warden lä nger. Am Morgen liegt ü ber den Feldern dichter Nebel. Es nieselt. Der Herbst ist gekommen.

8. Посмотри в окно, какое серое небо! Похоже, что будет дождь. - Я думаю, что будет гроза. Давай не пойдем сегодня в лес, иначе мы промокнем до нитки. К тому же я должна признаться, что я очень боюсь грозы. Guck aus dem Fenster, der Himmel ist so grau. Es sieht nach Regen aus. Ich denke, es wird ein Gewitter geben. Gehen wir lieber nicht in den Wald geben, sonst kommen wir bis auf die Haut durchnä sst wieder nach Hause. Auβ erdem muss ich gestehen, ich habe groβ e Angst vor einem Gewitter.

9. На улице отличная весенняя погода. Снег уже растаял, на деревьях появились зеленые почки. Es ist herrliches Frü hlingswetter drauβ en. Der Scnee ist schon getaut, die Bä ume haben grü ne Knospen bekommen.

10. Уже неделю идет дождь, и мы потеряли всякую надежду на хорошую погоду. Die ganze Woche lang regnet es und wir haben jede Hoffnung auf gutes Wetter verloren.

11. Давайте обдумаем план нашей экспедиции. Wollen wir uns den Plan unserer Expedition ü berlegen.

12. Я все обдумал, мы уезжаем на этой неделе. Ich habe mir alles ü berlegt, wir verreisen diese Woche.

13. Вода в реке поднимается. Das Wasser im Fluβ steigt.

14. Температура воздуха поднялась до 20 градусов. Die Lufttemperatur ist bis 20 Grad gestiegen.

15. В этом месяце цены на многие продукты питания повысились. Diesen Monat sind die Prese fü r mehrere Lebensmittel gestiegen.

16. Цены падают. Die Preise sinken.

17. Температура воды в море снизилась до 15 градусов. Die Wassertemperatur in der See ist bis 15 Grad gesunken.

18. Очень жаль, что ты уезжаешь. Мне очень будет недоставать тебя. (Я буду скучать без тебя). Надеюсь, что мы скоро увидимся. Sehr schade, dass du verreist. Ich werde dich vermissen. Hoffentlich, sehen wir uns bald wieder.

19. Известите нас, когда вы приедете. Мы вас встретим на вокзале. Sagen Sie uns Bescheid, wenn sie ankommen. Wir holen Sie am Bahnhof ab.

20. Когда ты уезжаешь? -Я еще точно не знаю. Я сообщу тебе об этом. Wann verreist du? – Ich weiβ es noch nicht genau. Ich sage dir Bescheid.

21. Хорошо, что ты, наконец, дома. Мне так недоставало тебя. Wie schö n, dass du endlich zu Hause bist. Ich vermisse dich so sehr.

22. Каждое воскресенье мы гуляем по лесу, в этом мы находим удовольствие. Jeden Sonntag wander wir im Wald, dass macht uns Spaβ.

23. Вот уже неделю мы отдыхаем на море в Сочи. Нам повезло с погодой. Термометр показывает свыше 25 градусов тепла в тени. В городе жарко и душно. Но на море приятно, дует легкий ветерок. Мы каждый день купаемся и загораем. Вечером становится прохладнее, и мы с удовольствием прогуливаемся по городу. Вчера мы были в Ботаническом саду. Мы там увидели много красивых цветов и редких деревьев. Там нам очень понравилось. Все получили от прогулки большое удовольствие. Завтра мы хотим поехать в Красную Поляну. Это одна из достопримечательностей Кавказа. Неудивительно, что в Красной Поляне всегда много туристов. Надеемся, что погода не расстроит наши планы на завтра.

Seit einer Woche erholen wir uns in Sochi. Mit dem Wetter haben wir Glü ck gehabt. Der Thermometr zeigt ü ber 25 Grad Wä rme im Schatten. In der Stadt ist es heiβ und schwü l. Aber am Meer ist es angenehm, ein leichter Wind weht. Jeden Tag baden wir und liegen in der Sonne. Am Abend wird es kü hler und wir bummeln gern durch die Stadt. Gestern waren wir im Botanischen Garten. Dort sahen wir viele schö ne Blumen und seltene Bä ume. Es hat uns dort sehr gut gefallen. Der Ausflug hat allen Spaβ gemacht. Morgen wollen wir nach Krasnaja Poljana fahren. Das ist eine der Sehenswü rdigkeiten des Kaukasus. Kein Wunder, dass in Krasnaja Poljana gibt es immer viele Touristen. Hoffentlich, bringt das Wetter unsere Plä ne nicht zunichte.

24. Зима. Морозит. Термометр показывает 10-12 градусов ниже нуля. Ярко светит солнце. Иногда идет легкий снег. В такую погоду за городом, в лесу и в парках можно видеть много лыжников. Дети с удовольствием катаются на санках и коньках.

Es ist Winter. Es friert. Der Thermometr zeigt 10-12 Grad unter Null. Die Sonne scheint hell. Manchmal schneit






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.