Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Структура делового письма






 

Слова по теме.

  • Absender - отправитель
  • Absenderadresse - адрес отправителя
  • Alles - всё
  • Anmeldung - регистрация
  • Anrede - обращение
  • Ansicht - просмотр, ознакомление
  • Antrag - заявление
  • Brief - письмо
  • Betreff - тема письма (заголовок)
  • Beurlaubung vom Besuch der Schule - освобождение от школы
  • Bewerbung (Bewerbungsbrief) - заявление о приёме на работу, учёбу и т.д.
  • Briefe Umzug - письмо о изменении адреса при переезде
  • Datum - дата
  • Druck - печать
  • drucken - печатать
  • Einfache Bewerbung - простое заявление для ищущих работу
  • Empfanger - получатель
  • Empfangeradresse - адрес получателя
  • Hausnummer (Haus N) - номер дома
  • Kundigung DSL - расторжение договора на DSL подключение
  • Kundigung Handyvertrag - расторжение договора мобильной связи
  • Kundigung Versicherung - расторжение страхового договора
  • Kundigung Wohnung - расторжение договора на аренду жилья
  • Kundigung - отказ, расторжение договора
  • loschen - стереть, убрать
  • Mitteilung - сообщение
  • Name - Фамилия
  • Ort - место, пункт (название населённого пункта)
  • PLZ - почтовый индекс
  • Schrift - шрифт, буквы
  • Schriftgro e - размеры шрифта
  • Stra e - улица
  • Unterschrift - подпись
  • Vorname - Имя
  • Zusatz - дополнение

Выражения по теме.

  • Wir haben erfahren/gelesen/Information bekommen, dass… - Мы узнали/прочитали/получили информацию, что…
  • Vielen Dank fur Ihren Brief vom… bezuglich - Большое спасибо за ваше письмо от… по поводу…
  • Mit diesem Brief wollen wir Sie daruber informieren, dass… - В этом письме мы хотим вас проинформировать о том, что…
  • In unserem Brief vom… haben wir Sie gefragt/gebeten/informiert… - В нашем письме от… мы вас спрашивали/просили/информировали…
  • Sie haben uns in Ihrem Brief geschrieben, dass Sie an… interessiert sind - Вы нам написали в вашем письме от…, что вы интересуетесь нашим (-и)…
  • Wir haben uns eine andere Wohnung gefunden. Мы нашли другую квартиру.
  • Aufgrund eines Wohnortwechsels kundige ich meinen Mietvertrag. По причине смены места жительства я расторгаю договор об аренде жилья.
  • Ich habe mich fur einen anderen Stromanbieter entschieden. Я сделал свой выбор в пользу другого поставщика электричества.
  • Ich kundige aus personlichen Grunden. Я увольняюсь по личным мотивам.
  • Ich kundige den Vertrag fristgema zum…….. Я расторгаю договор в срок…..
  • Ich kundige meine Versicherung zum nachstmoglichen Termin. Я расторгаю свой договор страхования к ближайшему возможному сроку.
  • Wir schicken Ihnen auch Information uber… - Посылаем вам также сведения о…
  • Bitte teilen Sie uns in Ihrem Antwortschreiben mit… - Сообщите нам, пожалуйста, в ответном письме…
  • Im Anhang ubersenden wir Ihnen \ In der beigefugten Datei schicke ich Ihnen - В приложении мы отправляем Вам

Примеры.

1.

 

2.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.