Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Мороженое






Мороженое (gelato) — одна из главных отрад, ожидающих гурмана в Италии. Есть его можно практически везде, главное, чтобы где-нибудь было написано «Artigianale», то есть изготовленное на месте, а не на фабрике. Тем не менее в городе имеется несколько особо выдающихся мест, у каждого из которых есть своя партия сторонников, и спорят они между собой едва ли с меньшим ожесточением, чем фанаты «Лацио» и «Ромы». Первое из таких мест называется Giolitti. Людям нерешительным туда лучше не соваться вовсе, потому что выбрать что-нибудь одно — или три, или пять — из имеющихся в наличии 40 с лишним сортов будет очень и очень сложно. На всякий случай: яблоко (mela) лучше все-таки не брать, а вот вишню (visciola) — обязательно!

 

Место номер два расположено у фонтана Треви — это San Crispino (не пропускайте шоколадное и фисташковое — pistacchio).
Кроме того, очень стоит зайти в Ciampino — за каштановым (marron glacé) и малиновым (сортов там, кстати, немного, зато все отменные), а в Tre Scalini рядом с площадью Навона отведать сладкого трюфеля (tartufo).

 

Впрочем, куда бы вы ни отправились, процедура везде будет одна: сначала мороженое надо оплатить в кассе, заранее решив, будете вы его есть из вафельной трубочки (cono) или из бумажного стаканчика (coppa) и сколько разноцветных шариков (gusti) в вас влезет (маленькая порция, coppa piccola/cono piccolo, — это два или три; большая, grande, — пять). А дальше уж отправляйтесь к стойке и тыкайте там пальцем в то, что вам понравится. Последнее решение, которое вам придется принять: нужны ли к мороженому сливки (con panna) или лучше все-таки обойтись без дополнительных калорий (senza panna).
Giolitti
Via Uffici del Vicario 40,
06 699 12 43,
www.giolitti.it, пн-вс 7.00-2.00

Ciampini
Piazza San Lorenzo in Lucina
29, 06 687 66 06,
осень-весна: пн-сб 7.30-21.00; лето: пн-сб 7.30-0.30; закрыто в мае

San Crispino
Via della Panetteria 42,
06 679 39 24,
www.ilgelatodisancrispino.com, пн, ср-чт, вс 12.00-0.30, пт-сб 12.00-1.30

Tre Scalini
Piazza Navona 28-32,
06 68 80 19 96, пн-вт, чт-вс 12.00-15.00, 19.00-23.00; закрыто в декабре-феврале

КОФЕ

То, что зовется в Италии словом " эспрессо" (оно же - просто un caffè), к коричневой жидкости, разливаемой по мелким чашечкам в московских заведениях, не имеет ровно никакого отношения. Во-первых, собственно жидкости там почти и нет: заказав кофе, вы получите полтора глотка чистого адреналина (с легкой пенкой). Во-вторых, его не принято распивать (и наливать) по полчаса. Стандартный кофейный перекур по-итальянски - это три минуты: заскочить в бар, сделать заказ, обменяться парой реплик с барменом, выпить, заплатить и выйти. Примерно так же выглядит и завтрак (с поправкой на круассан или булочку). Правда, помимо просто кофе (un caffè, caffè normale) существуют и усложненные варианты.

Ристретто (ristretto) - для сдающих сессию, не успевающих к дедлайну, бегущих в музей после ночных танцев и прочих жертв бессонницы. То же количество кофеина, но ровно в одном глотке.

Капучино (cappuccino) - кофе со взбитым молоком и (в правильных заведениях) щепоткой какао в пенке. Теоретически считается, что он пьется только по утрам.

Маккьято (caffè macchiato) - обычный эспрессо с парой капель молока.

Латте маккьято (latte macchiato) - обычное молоко с парой капель кофе.

Лунго (caffè lungo) - кофе, в котором жидкости чуть больше, чем в нормальном эспрессо.

Американо (caffè americano) - кофе, сваренный не в обычной эспрессо-машине, а в фильтре. Для тех, кому количество жидкости важнее, чем количество кофеина.

Фреддо (caffè freddo, cappuccino freddo) - тот же самый кофе, но холодный (в случае капучино - с холодным молоком). Если бармена специально не предупредить, его подадут с сахаром.

Корретто (caffè corretto) - эспрессо с капелькой граппы, коньяка, водки или ликера; нужное уточнить.

И в-третьих. В Риме есть два абсолютно легендарных кофейных места: бар Sant Eustachio (куда принято ходить за капучино) и бар La Tazza d Oro (где можно купить с собой пакетик кофе для эспрессо собственной жарки). Уехать из Рима, не зайдя хотя бы в одно из них, не менее странно, чем проигнорировать Пантеон. Только учтите: легенда вовсе не предполагает фасонного интерьера и церемонного обслуживания; и там и там принято пить стоя, локтями прокладывая себе путь к стойке.

La Tazza d Oro
Via degli Orfani 84, 06 678 97 92,
www.tazzadoro.it,
пн-сб 7.00-20.00
Sant Eustachio
Piazza Sant Eustachio 82,
06 68 80 20 48,
www.santeustachioilcaffe.it,
пн-вс 8.30-1.00


ЛУЧШИЕ СЛАДОСТИ РИМА

Dagnino Via Vittorio Emanuele Orlando (Galleria Esedra), 06 481 86 60, Metro Repubblica, пн-вс 7.00-22.00. Первейшие римские специалисты по сицилийским сладостям. Отдельного внимания заслуживает стеллаж с сицилийскими винами: в таком количестве они не продаются нигде, кроме Dagnino и собственно Сицилии.
Boccione Via del Portico d’Ottavia 1, угол piazza Costaguti, 06 687 86 37, пн-чт, вс 8.00-20.00, пт 8.00-17.30, закрыто по еврейским праздникам. Главный хит — торт с рикоттой и вишней

 

(ricotta e visciole). Если его вдруг не будет — берите яблочный.
Ai Monasteri Corso Rinascimento 72, 06 688 27 83, www.monasteri.it, Metro Spagna, пн-ср, пт-вс 9.00-13.00, 15.00-19.30, чт 15.00-19.30. Монахи-трапписты из аббатства Тре-Фонтане на Лаурентине делают лучший в городе шоколад. Продают его в монастыре (см. стр. 206) и рядом с площадью Навона. Брать надо первым делом fondente (горький, почти на 100% состоящий из какао).
Pannella — l’Arte del Pane Via Merulana 54/55, 06 487 23 44, Metro Termini, пн, ср-сб 8.30-13.30, 17.00-20.30, вс 17.00-20.30. Гениальные торты. Например, миндально-клубничный (€18).






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.