Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Пример задания на экзамене






К сдаче экзамена допускаются студенты, выполнившие контрольную работу в срок, предусмотренный графиком учебного процесса. Работа должна иметь оценку «зачтено». На экзамене нужно иметь при себе тетрадь с упражнениями, выполненными во время аудиторных занятий и самостоятельно в течение всего учебного года, задания текущего контроля, заданные преподавателем к зимней сессии. Экзамен состоит из трех заданий следующего формата:

Задание 1. Прочитайте и переведите текст:

Gemeinsam fit fü r die Arbeit

Lange Konferenzen, Ü berstunden, Termindruck – manche Arbeitstage fordern Hö chstleistungen an Ausdauer und Konzentration. Um auch auf lange Sicht im Job leistungsfä hig zu bleiben, sollte man mit Entspannung und Bewegung fü r den nö tigen Ausgleich sorgen.

Wer seine Freizeit sportlich gestaltet, profitiert gleich mehrfach: Bewegung fö rdert die Gesundheit. Besonders bei Bü rojobs oder Arbeiten in ü berwiegend gleicher (Sitz-) Position lassen sich mit Sport Beschwerden wie Rü ckenschmerzen und Fehlhaltungen vorbeugen. Zudem hilft regelmä ß iges Training bei mittlerer Belastung, die Abwehrkraft zu stä rken und Stress abzubauen. Dies stä rkt auch die Belastbarkeit im Job.

Immer mehr Arbeitgeber erkennen, dass die Gesundheit der Beschä ftigten eine wichtige Ressource darstellt, die sie durch Angebote sportlicher Aktivitä ten innerhalb des Unternehmens unterstü tzen kö nnen. Vor allem in grö ß eren Unternehmen gibt es oftmals einen Betriebssport-Verein. Zu den Angeboten zä hlen meist Sportarten wie Laufen, Fuß ball, Badminton und weitere. Und die gemeinsame Teilnahme an einem Firmenlauf etwa fö rdert den Teamgeist und die Identifikation mit dem Unternehmen.

Fü r den Arbeitnehmer sind gemeinsame sportliche Aktivitä ten eine gute Mö glichkeit, um Kolleginnen und Kollegen besser kennen zu lernen und sie in einem entspannten Kontext zu erleben. Das erleichtert den Umgang miteinander im beruflichen Alltag und fö rdert somit die Zusammenarbeit. Wo kein Betriebssport angeboten wird, lä sst sich auch selbst aktiv werden. Wer sportlich ambitioniert ist, kann zum Beispiel den wö chentlichen Volleyball-Abend mit Kollegen etablieren oder gemeinsam mit dem Fahrrad zur Arbeit fahren.

Es ist die Mischung, die es macht: Kleine Ü bungen gegen Rü ckenschmerzen im Bü ro, regelmä ß ige sportliche Aktivitä ten und vor allem der Spaß an der Bewegung – ob gemeinsam mit Kolleginnen und Kollegen oder alleine – sorgen fü r Ausgeglichenheit und Fitness bis ins hohe Alter und somit auch fü r den Erhalt der Arbeitskraft.

Задание 2. Составьте из данных предложений сложноподчиненное предложение с придаточным предложением причины.

1. Ich muss nach Mü nchen fliegen. Dort findet ein Seminar statt.

2. Er will eine Dienstbefö rderung. Er macht eine Fortbildung.

3. Meine Kollegin schrieb dem Kunden eine E-Mail. Sie konnte ihn telefonisch nicht erreichen.

Задание 3. Was stellt das Bildungssystem in Deutschland dar?


Литература

  1. Алексеева Н.П. Ресторанный сервис. Учеб. пособие. – М.: ФЛИНТА: НОУ ВПО «МПСИ», 2011. – 328 с.
  2. Ауфдерштрассе Х. Лагуне 1. Немецкий как иностранный. – Изманинг: Хюбер, 2006. – 220 с.
  3. Ауфдерштрассе Х. Лагуне 2. Немецкий как иностранный. – Изманинг: Хюбер, 2006. – 220 с.
  4. Басова Н.В., Коноплева Т.Г. Немецкий язык для колледжей. Изд. 17-е дополн. и перераб. – Ростов н/Д: Феникс, 2011. – 414 с. (СПО).
  5. Дубинский В.И. Учебник немецкого языка для вузов туристического профиля. / В.И. Дубинский. – 5-е изд., испр. – М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и Ко», 2011. – 400 с.
  6. Жебит Л.И. Немецкий язык для пищевых и торговых специальностей средних профессиональных учебных заведений. М.: Высш. шк., 2006. – 254 с.
  7. Лютвайтес Е.В. Немецкий язык для экономистов. Учебное пособие. - Ростов н/Д: Феникс, 2006. – 432 с. (Высшее образование).
  8. Михайлов Л.М., Вебер Г., Вебер Ф. Деловой немецкий язык: бизнес, маркетинг, менеджмент: учеб. пособие для вузов. – М.: Астрель: АСТ, 2009. – 302 с.

9. Немецкие и русские пословицы, поговорки.

https://katrusja.narod.ru /russprichwort.html.

10. Немецко-русские и русско-немецкие словари.

11. Учебники по практической грамматике немецкого языка.

12. https://www.de-online.ru/

13. https://www.deutsch-online.ru

14. https://www.duden.de/rechtschreibung

15. https://www.in-form.de/buergerportal/start.html


Таблица сильных и неправильных глаголов

Infinitiv Prä sens Prä teritum Partizip II Перевод
backen bä ckt и backt backte gebacken запекать
befehlen befiehlt befahl befohlen приказывать
beginnen beginnt begann begonnen начинать
beiß en beiß t biss gebissen кусать
bergen birgt barg geborgen спасать
bersten birst barst geborsten лопаться
bewegen bewegt bewog bewogen двигать
biegen biegt bog gebogen гнуть
bieten bietet bot geboten предлагать
binden bindet band gebunden связывать
bitten bittet bat gebeten просить
blasen blä st blies geblasen дуть
bleiben bleibt blieb geblieben оставаться где-либо
braten brä t briet gebraten жарить
brechen bricht brach gebrochen (с)ломать
brennen brennt brannte gebrannt гореть
bringen bringt brachte gebracht приносить что-либо
denken denkt dachte gedacht думать, вспоминать
dreschen drischt drosch gedroschen молотить
dringen dringt drang gedrungen проникать
dü rfen darf durfte gedurft выражает разрешение
empfangen empfä ngt empfing empfangen принимать
empfehlen empfiehlt empfahl empfohlen рекомендовать
erlö schen erlischt erlosch erloschen потухать
erschrecken erschrickt erschrak erschrocken (ис)пугаться
essen isst gegessen есть; питаться
fahren fä hrt fuhr gefahren ехать, ездить
fallen fä llt fiel gefallen падать
fangen fä ngt fing gefangen ловить, поймать
fechten ficht focht gefochten сражаться
finden findet fand gefunden находить
flechten flicht flocht geflochten плести
fliegen fliegt flog geflogen летать, лететь
fliehen flieht floh geflohen бежать
fließ en fließ t floss geflossen течь, литься
fressen friß t fraß gefressen разъедать
frieren friert fror gefroren мёрзнуть, зябнуть
gä ren gä rt gor gegoren бродить
gebä ren gebä rt gebar geboren рождать
geben gibt gab gegeben давать
gedeihen gedeiht gedieh gediehen расти
gehen geht ging gegangen идти, ходить
gelingen gelingt gelang gelungen удаваться
gelten gilt galt gegolten стоить
genesen genest genas genesen выздоравливать
genieß en genieß t genoss genossen есть
geschehen geschieht geschah geschehen происходить
gewinnen gewinnt gewann gewonnen выигрывать
gieß en gieß t goss gegossen лить, наливать
gleichen gleicht glich geglichen выравнивать
gleiten gleitet glitt geglitten скользить
glimmen glimmt glimmte = glomm geglimmt = geglommen тлеть
graben grä bt grub gegraben копать
greifen greift griff gegriffen браться (за что-л.)
haben hat hatte gehabt иметь
halten hä lt hielt gehalten держать
hä ngen hä ngt hing gehangen висеть
hauen haut haute = hieb gehauen рубить
heben hebt hob gehoben поднимать
heiß en heiß t hieß geheiß en называться
helfen hilft half geholfen помогать
kennen kennt kannte gekannt знать
klingen klingt klang geklungen звенеть
kneifen kneift kniff gekniffen ощипывать
kommen kommt kam gekommen приходить
kö nnen kann konnte gekonnt мочь
kriechen kriecht kroch gekrochen ползти
laden lä dt lud geladen грузить
lassen lä sst ließ gelassen велеть, заставлять
laufen lä uft lief gelaufen бегать, бежать
leiden leidet litt gelitten страдать
leihen leiht lieh geliehen одалживать
lesen liest las gelesen читать
liegen liegt lag gelegen лежать
lü gen lü gt log gelogen лгать
mahlen mahlt mahlte gemahlen молоть
meiden meidet mied gemieden избегать
melken melkt melkte gemolken = gemelkt доить
messen misst mass gemessen измерять
misslingen misslingt misslang misslungen не удаваться
mö gen mag mochte gemocht любить
mü ssen muss musste gemusst быть должным
nehmen nimmt nahm genommen брать, взять
nennen nennt nannte genannt называть
pfeifen pfeift pfiff gepfiffen свистеть
preisen preist pries gepriesen хвалить
quellen quillt quoll gequollen замачивать
raten rä t riet geraten советовать
reiben reibt rieb gerieben тереть
reiß en reiß t riss gerissen рвать
reiten reitet ritt geritten ездить
rennen rennt rannte gerannt бежать
riechen riecht roch gerochen нюхать
ringen ringt rang gerungen бороться
rinnen rinnt rann geronnen течь
rufen ruft rief gerufen кричать, звать
salzen salzt salzte gesalzen солить
saufen sä uft soff gesoffen пить
saugen saugt sog = saugte gesogen = gesaugt всасывать
schaffen schafft schuf geschaffen создавать, творить
scheiden scheidet schied geschieden разделять, отделять
scheinen scheint schien geschienen светить, сиять
schelten schilt schalt gescholten бранить; ругать
scheren schiert schor geschoren резать; обрезать
schieben schiebt schob geschoben двигать; толкать
schieß en schieß t schoss geschossen стрелять
schlafen schlä ft schlief geschlafen спать
schlagen schlä gt schlug geschlagen бить, ударять
schleichen schleicht schlich geschlichen красться
schleifen schleift schliff geschliffen точить
schließ en schließ t schloss geschlossen закрывать, захлопывать
schlingen schlingt schlang geschlungen виться, обвивать(ся)
schmeiß en schmeiß t schmiss geschmissen кидать, бросать
schmelzen schmilzt schmolz geschmolzen таять
schneiden schneidet schnitt geschnitten резать
schreiben schreibt schrieb geschrieben писать, написать
schreien schreit schrie geschrien кричать
schreiten schreitet schritt geschritten шагать
schweigen schweigt schwieg geschwiegen молчать, замолчать
schwellen schwillt schwoll geschwollen пухнуть
schwimmen schwimmt schwamm geschwommen плавать, плыть
schwinden schwindet schwand geschwunden убывать, исчезать
schwingen schwingt schwang geschwungen махать, размахивать
schwö ren schwö rt schwor geschwor клясться
sehen sieht sah gesehen смотреть, глядеть
sein ist war gewesen быть, существовать
senden sendet sandte gesandt посылать, отправлять
singen singt sang gesungen петь
sinken singt sank gesunken падать
sinnen sinnt sann gesonnen думать
sitzen sitzt saß gesessen сидеть
sollen soll sollte gesollt быть должным
spalten spaltet spaltete gespaltet = gespalten колоть, раскалывать
speien speit spie gespie(e)n выплёвывать
spinnen spinnt spann gesponnen прясть
sprechen spricht sprach gesprochen говорить, разговаривать
sprieß en sprieß t spross gesprossen подпирать
springen springt sprang gesprungen прыгать, скакать
stechen sticht stach gestochen колоть
stehen steht stand gestanden стоять, находиться
stehlen stiehlt stahl gestohlen воровать
steigen steigt stieg gestiegen подниматься
sterben stirbt starb gestorben умирать, умереть
stinken stinkt stank gestunken вонять
stoß en stö ß t stieß gestoß en толкать; ударять
streichen streicht strich gestrichen ходить, бродить
streiten streitet stritt gestritten спорить
tragen trä gt trug getragen носить, нести
treffen trifft traf getroffen встречать, заставать
treiben treibt trieb getrieben гнать
treten tritt trat getreten входить
trinken trinkt trank getrunken пить
trü gen trü gt trug getragen носить, нести
tun tut tat getan делать
verderben verdirbt verdarb verdorben (ис)портить
verdrieß en verdrieß t verdross verdrossen сердить
vergessen vergisst vergass vergessen забывать
verlieren verliert verlor verloren (по)терять
verzeihen verzeiht verzieh verziehen прощать
wachsen wachst wuchs gewachsen расти
wä gen wä gt wog gewogen взвешивать
waschen wä scht wusch gewaschen мыть
weichen weicht wich gewichen смягчать
weisen weist wies gewiesen показывать
wenden wendet wandte = wendete gewandt = gewendet поворачивать
werben wirbt warb geworben рекламировать
werfen wirft warf geworfen кидать
wiegen wiegt wog gewogen качать
winden windet wandte = wendete gewunden мотать
wissen weiß wusste gewusst знать
wollen will wollte gewollt хотеть
ziehen zieht zog gezogen тащить
zwingen zwingt zwang gezwungen принуждать

 


[1] Feierabend, der – конец рабочего дня, свободное время после работы

[2] kurze Hose, die - шорты

[3] pro Kopf – на человека

[4] Greis, der – старик, старец.

[5] Dressing, das – салатная заправка, дрессинг

[6] kurze Hose, die - шорты

[7] Apfelschorle, die – яблочный сок с минеральной водой.

[8] Feierabend, der – конец рабочего дня, свободное время после работы, ü ber Feierabend hinaus – после рабочего дня

[9] Kioskbetreiber, der; Pl.: die Kioskbetreiber – владелец киоска

[10] Kundschaft, die – клиенты, покупатели, клиентура

[11] Warenexperte, der – товаровед (ж.р. die Warenexpertin)

[12] „Food Microbiology“ (англ. яз.) – «Микробиология продуктов питания»

[13] H-Milch, die, = haltbare Milch – молоко длительного хранения

[14] Rundmail, die – рассылка электронных писем

[15] Spitzenkleid, das – кружевное платье

[16] Apfelschorle, die, = Апфельшорле, популярный напиток в Германии из яблочного сока и минеральной воды.

[17] Dressing, das – салатная заправка, дрессинг

[18] Wolkenkratzer, der, Pl.: die Wolkenkratzer - небоскреб






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.