Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






ГОВОРЕНИЕ. 1. Подумайте o балансе учёбы и свободного времени в вашей жизни






1. Подумайте o балансе учёбы и свободного времени в вашей жизни. Ответьте на следующие вопросы:

Work/life balance:

6. What can you say about the common work (study)/life balance in Russia?

7. Do you think that people work too much? What problems can it cause?

8. Are you happy with you study/life balance? Why/why not?

9. How many lessons do you have every day on average? And how many per week?

10. How much time do you spend doing your homework?

11. Do you ever study at weekends?

12. How much time do you spend with your family? With your friends?

13. How much time do you spend on your hobbies?

 

Используйте следующие слова:

Always, frequently, generally, hardly ever, never, normally, occasionally, often, rarely, regularly, seldom, sometimes, usually.

Образец: I think it's very important to find a good balance between your study and free time…

Неделя 7. Тема: Студенческая жизнь в России и за рубежом

АУДИРОВАНИЕ

 

1. Выйдите по ссылке https://learnenglish.britishcouncil.org/en/i-wanna-talk-about/learning-languages на аудио «Learning Languages»

 

2. Познакомьтесь со значением приведенных ниже слов и выражений:


fascinating – очаровательный

to arrive – прибывать

to attend classes – посещать занятия

particularly – особенно

to accept – принимать

gradually – постепенно

dictionary – словарь

to notice – замечать

beforehand – заранее

embarrassment – смущение, стеснение

expression – выражение


 

3. Прослушайте аудио «Learning Languages».

Подчеркните слово соответствующее содержанию текста.

Образец: I love learning languages /cooking.

1. Before I came to Hong Kong, I lived in Barcelona, Spain for five/ten years.

2. And the pictures/friends helped of course.

3. As well as that, I used to pick up the Spanish books/newspapers.

4. I was interested because I wanted to know what was happening in the country/town I lived in.

5. And neighbours/people are very sympathetic and supporting in most cases.

6. It took me a long/short time to develop a good level of Spanish.

 

Прослушайте текст еще раз и подберите к вопросам соответствующие ответы.

Образец: 1.d.

1. How many languages has the speaker learned? a) The speaker lived in Barcelona Spain for ten years.
2. How many years did the speaker live in Barcelona Spain? b) The typical kinds of programs we see every day on channels around the world: the weather, game shows.
3. How does the speaker prefer to learn? c) The speaker was interested because he wanted to know what was happening in the country he lived in.
4. What kind of TV programs helped the speaker to learn Spanish? d) The speaker has learned five or six different languages.
5. Why was the speaker interested in newspapers? e) No, they didn’t.
6. Were the people sympathetic and supporting? f) The speaker prefers to learn by talking to people, by looking at dictionaries and listening carefully.
  g) The speaker lived in Great Britain for ten years.
  h) Yes, they were.

 

6. Заполните пропуски словами, соответствующими содержанию текста:

Образец: Not only are they important when you move to a country, I just find them …. - Not only are they important when you move to a country, I just find them fascinating.

1. And when I first arrived, the most important thing was being able … with people locally.

2. So you can really … hear the same words repeated again and again.

3. But …, I found that I learned lots of new things about this.

4. And people are very … and supporting in most cases.

5. There were always lots of words or … that I didn’t pick up on.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.