Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






My Propeller




Arctic Monkeys

Humbug (2009)

Название Длительность
1. «My Propeller» 3:27
2. «Crying Lightning» 3:43
3. «Dangerous Animals» 3:30
4. «Secret Door» 3:43
5. «Potion Approaching» 3:32
6. «Fire and the Thud» 3:57
7. «Cornerstone» 3:17
8. «Dance Little Liar» 4:43
9. «Pretty Visitors» 3:40
10. «The Jeweller’s Hands» 5:42
   
       

My Propeller

 

If you can summon the strength tow me

I can’t hold down the urgency

 

You’ve got to make your descent slowly

And oil up those sticky keys

 

Coax me out my low

And have a spin of my propeller

 

It is a necessary evil

No cause for emergency

Borrow the beak of a bald eagle

Momentary synergy

 

Coax me out my low

Sink in to tomorrow

Coax me out my low

And have a spin of my propeller

 

My propeller won’t spin and I can’t get it started on my own

When are you arriving?

My propeller

 

 

Crying Lightning (оригинал Arctic Monkeys)

Кричащая молния (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

 

Outside the café by the cracker factory

Рядом с кафе, возле нефтяного завода

You were practising a magic trick

Ты отрабатывала фокус,

And my thoughts got rude

И мои мысли стали грубыми,

As you talked and chewed

Когда ты говорила, жуя

On the last of your pick n mix

Свою последнюю смесь.

Said your mistaken if you thinking that I ain't been called cold before

Ты ошиблась, если думала, что меня раньше не называли холодным.

As you bit into your strawberry lace,

Ты впиваешься зубами в клубничную лакричную конфету-тянучку,

And then a flip in your attention in the form of a gobstopper,

Затем переключаешь внимание на леденец -

Is all you have left and it was going to waste

Это всё, что у тебя осталось, и уже он скоро исчезнет.

 

 

Your past times

Твоё прошлое

Consisted of the strange

Состоит из странностей,

And twisted and deranged

Запутанных и безумных.

And I love that little game you had called

Мне нравится эта игра, которую ты называешь

Crying Lightning

«Кричащая молния»,

And how you like to aggravate the ice cream man on rainy afternoons

И как ты надоедаешь продавцу мороженого дождливыми днями.

 

 

The next time that I caught my own reflection

Я опомнился,

It was on its way to meet you

Когда уже было начал думать о тебе

Thinking of excuses to postpone



И придумывать поводы перенести свидание.

You never look like yourself from the side

Со стороны ты никогда не похожа на себя,

But your profile did not hide,

Но твой облик не смог скрыть,

The fact you knew I was approaching your throne.

Что ты знала – я приближаюсь к твоему трону.

 

 

With folded arms you occupy the bench like toothache

Сложив руки, ты заняла скамейку, как зубная боль,

Saw them, puff your chest out like you never lost a war

Увидела их и вздохнула, как будто никогда не проигрывала войну.

And though I try so not to suffer the indignity of a reaction

И хотя я в принципе стараюсь не ронять достоинство, оскорбляя в ответ,

There was no cracks to grasp, no gaps to claw

В тот раз мне было бы просто не за что зацепиться...

 

 

And your past times

Твоё прошлое

Consisted of the strange

Состоит из странностей,

And twisted and deranged

Запутанных и безумных.

And I hate that little game you had called

И я ненавижу эту игру, которую ты называешь

Crying Lightning

«Кричащая молния»,

And how you like to aggravate the icky man on rainy afternoons

И как ты надоедаешь сентиментальным людям дождливыми днями.

Uninviting

Неаппетитно,

But not have as impossible as everyone assumes

Но не так уж невозможно, как все думают.

You are Crying Lightning

Ты – кричащая молния.

 

 

Your past times

Твоё прошлое

Consisted of the strange

Состоит из странностей,

And twisted and deranged

Запутанных и безумных.

And I hate that little game you had called

И я ненавижу эту игру, которую ты называешь



Crying Lightning

«Кричащая молния»

Crying Lightning

«Кричащая молния»

Crying Lightning

«Кричащая молния»

Crying Lightning

«Кричащая молния»

Your past times

Твоё прошлое

Consisted of the strange

Состоит из странностей,

And twisted and deranged

Запутанных и безумных.

And I hate that little game you had called

И я ненавижу эту игру, которую ты называешь

Crying

Кричащая…

 

 

Dangerous Animals (оригинал Arctic Monkeys)

Опасные звери (перевод Outburst)

 

Pinned down by the dark

Я обязан темноте

 

 

Been fighting with my sheets

Боролся с простынью,

Nearly crying in my sleep

Практически плакал во сне.

Yes I'm battling that well taught gripe

Да, я борюсь с хорошо натренированным недовольством.

The most frustrating type

Самое заблуждающее –

You should have racing stripes

Тебе следовало бы разогнаться...

 

 

The way you keep me in pursuit

То, как ты постоянно за мной гонишься,

Sharpen the heel of your boot

Стираешь каблуки сапог,

And you press it to my chest

Прижимаешься к моей груди,

And you make me wheeze

Заставляешь меня хрипеть,

Then to my knees you do promote me

А потом на колени... Да, ты провоцируешь меня.

 

 

I'm pinned down by the dark

Я обязан темноте.

A N I M A L

ЗВЕРЬ -

Makes my head pirouette

Моя голова делает пируэты,

More than I would be willing to confess

Более того, я буду вынужден признать -

D A N G E R O U S

ОПАСНЫЙ.

 

 

The light it fidgets through

Свет сквозит через щели,

The thoughts will soon revert to you

Мысли скоро возвратятся к тебе.

I'm 'bout as bashful as a tribal dance

Я так же застенчив, как племенные танцы -

The first and final chance

Первый и последний шанс,

And course the audience

И курс на толпу.

 

 

Are frighteners and thieves

Химеры и воры

Divided up into two teams?

Разделились на две команды?

When the acrobat fell off the beam

Когда акробат перестал освещаться лучом света,

She broke everyone's heart

Она разбила сердце всем.

 

 

I'm pinned down by the dark

Я обязан темноте.

A N I M A L

ЗВЕРЬ -

Makes my head pirouette

Моя голова делает пируэты,

More than I would be willing to confess

Более того, я буду вынужден признать -

 

 

D A N G E R O U S

ОПАСНЫЙ.

 

 

D A N G E R O U S

ОПАСНЫЙ.

The most unsuitable bred

Самый неподходящий развод

It's been long enough now

Происходил достаточно долго.

So let's make a mess lioness

Что ж, давай сорить, львица.

 

 

I'm pinned down by the dark

Я обязан темноте...

I'm pinned down by the dark

Я обязан темноте...

 

 

D A N G E R O U S

ОПАСНЫЙ

A N I M A L

ЗВЕРЬ

D A N G E R O U S

ОПАСНЫЙ

A N I M A L

ЗВЕРЬ.

 

 

Secret Door (оригинал Arctic Monkeys)

Тайная дверь (перевод forget-me-not)

 

Fools on parade cavort

Дурачки на параде выкидывают курбеты

And carry on for waiting eyes

И продолжают в том же духе ради ожидающих взглядов

Ones you would rather be beside than in front of

Тех, кто лучше бы был рядом, нежели впереди.

She's never been the kind to be hollowed by the stares

Она никогда не была одной из тех, кто прогибается под пристальными взглядами.

 

 

She swam out of tonight's phantasm, grabbed my hand and made it very clear

Она выплыла из иллюзии сегодняшнего вечера, схватила меня за руку и все прояснила:

There's absolutely nothing for us here.

Для нас здесь нет абсолютно ничего.

It's a magnolia celebration to be attended on a Wednesday night

Праздник магнолии назначен на вечер среды.

It's better that than get a reputation as a miserable little tyke

Лучше так, чем приобрести репутацию ничтожного жалкого грубияна.

At least that's the conclusion she came to in this overture.

По крайней мере, именно к такому заключению она пришла в этой увертюре.

 

 

The secret door swings behind us,

Тайная дверь раскачивается у нас за спиной,

She's saying nothing, she's just giggling along

Она ничего не говорит, она просто все время хихикает.

 

 

Her arms were folded most indignant not looking like she was soon to leave.

Ее руки негодующе обнимали, и не казалось, что она скоро уйдет.

I had to squint in order to believe.

Мне пришлось подглядывать украдкой для того, чтобы поверить.

Like a butler pushing on a bookshelf and unveiling the unexpected

Как дворецкий, расставляющий книги на полке и разоблачающий внезапное,

I who was earlier reluctant was suddenly embarrassed and corrected

Я, тот, кто раньше сопротивлялся, неожиданно смущался и поправлял себя.

How could such a creature survive in such a habitat?

Как такое существо могло выжить в такой среде?

 

 

The secret door swings behind us,

Тайная дверь раскачивается у нас за спиной,

She's saying nothing, she's just giggling along

Она ничего не говорит, она просто все время хихикает.

Even if they were to find us, I wouldn't notice,

Даже если они должны были найти нас, то я бы и не заметил,

I'm completely occupied

Я полностью поглощен.

 

 

As all the Fools on parade cavort a

В то время как дурачки на параде выкидывают курбеты

And carry on for waiting eyes

И продолжают в том же духе ради ожидающих взглядов

Ones you would rather be beside than in front of

Тех, кто лучше бы был рядом с ними, нежели впереди.

She's never been the kind to be hollowed by the stares.

Она никогда не была одной из тех, кто прогибается под пристальными взглядами.

Fools on parade frolic and fuck about

Дурачки на параде резвятся и валяют дурака,

To make a gaze turn to a scribble on a page by a picture that holds her absence

Чтобы привлечь внимание к каракулям на странице картинкой, которая хранит ее отсутствие,

But you're daft to think she'd care.

Но вы слишком безрассудны, чтобы думать, что ей не все равно.

 

 

Fools on parade conduct a sing-along

Дурачки на параде дирижируют хором.

 

 


mylektsii.ru - Мои Лекции - 2015-2019 год. (0.021 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал