Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Class assignments. X. Read the words with the same root






X. Read the words with the same root. State the part of speech and translate these words:

 

face - facial; slow — slowly; connect- connection; pelvis - pelvic; compose -composition; rapid - rapidly; base - basic

XI. Put the proper numeral in the blanks:

 

1. There are... vertebrae in the cervical part of the spine. 2. There are... vertebrae in the thoracic part of the spine. 3. There are... vertebrae in the lumbar part of the spine. 4. There are... vertebrae in the sacral part of the

XII. Read the pairs of sentences. State the grammar difference be­tween them:

 

 

1. The student is asked many questions at the lesson. The student asked many questions at the lesson.

2. Cranial and facial bones compose the skull. The skull is composed of cranial and facial bones.

3. The joints connect some bones of the skeleton.

Some bones of the skeleton are connected by the joints.

XIII. Answer the following questions:

 

1. Are you a research worker? What does a research worker do? 2. What do you use to write down the lectures? Do you use a pencil or a ball-pen? 3. What do you do in case of the grippe? Do you use any medicine in case of a bad headache? 4. Do Russian doctors use artificial organs? What artificial organs are used in medicine? 5. What general subjects are medical students taught in their first year? 6. What lectures will be delivered next Monday? 7. What field of medicine will your future profession be connected with? 8. What medicine is often used in case of the grippe?

XIV. Read text D, using the dictionary and entitle it. What inter­esting method of treatment is discribed here?

Text D

 

The patient had the disease of the coxofemoral (тазобедренный) joints, the biggest in the body.

The patient could not walk for six years. Doctor of Medicine Prof. K.M. Sivash, a research worker of one of Moscow Institutes, examined the patient. He wanted to use a new method of treatment.

Before the operation on the man Doctor Sivash carried out a great number of experiments on animals usi'ng artificial metal joints. During the operation Doctor Sivash used the artificial metal joints instead of the diseased coxofemoral joints of the patient. The operation was successful and soon the patient could walk.

In April 1972 Professor S.T. Zatsepin worked out the method of total hip prosthesis1 to replace2 the whole femoral bone with artificial coxofemoral and knee3 joints.

Such " total" hip prosthesis was worked out together with Professor K.M. Sivash, who had used artificial joints connected by titanic nail.4

This total hip prosthesis was successfully used on a patient with malignant tumour of the right femoral bone. During the operation 2/3 of the proximal part and the middle third of the femoral bone were excised.5 The length of the excised bone was 22 cm. The postoperative course was smooth and the functional results were good.

Now artificial metal joints are used in many cases of the diseases of different joints.

Notes

1. total hip prosthesis ['prusGisis] - эндопротез (внутренний протез)

2. to replace - заменять, замещать

3. knee [ni: ] - колено

4. titanic nail [tai'tasnik] - титановый стержень

5. to excise [ck'saiz] - удалять, иссекать

XV. Translate into English:

 

1. Вчера хирург сделал сложную (complex) операцию на серд­це. 2. Завтра у нас будет лекция по физике вместо лекции по биологии. 3. В случае сердечного заболевания врач должен обследовать больно­го особенно внимательно. 4. Моя сестра окончила медицинский инсти­тут в возрасте 23 лет. 5. Главная улица нашего города около восьми кило­метров в длину.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.